Halten - Alemán Inglés Diccionario

Halten

Meanings of "Halten" in English German Dictionary : 51 result(s)

Alemán Inglés
General
halten [v] keep
halten [v] hold
halten [v] stop
halten [v] hold
halten [v] constrain
halten [v] cradle
halten [v] halt
halten [v] uphold
halten [v] to clamp
halten [v] stay on
halten [v] to bear
halten [v] hold onto
halten keep
halten hold up
halten deliver
halten uphold
halten cement
halten last
halten hold
halten consider
Business
halten [v] halt
halten [v] keep
halten [v] hold
halten [v] comply
halten [v] maintain
halten [v] deliver
halten hold
Employment
halten [v] keep
Swiss Law
halten [v] deem
Technical
Halten [n] hold
halten [v] carry
halten [v] truss
halten [v] hold
halten [v] retain
halten [v] maintain
halten [v] keep up
halten [v] sustain
halten [v] support
Aeronautics
Halten [n] retaining
Automotive
Halten [n] stop action
Halten [n] stop
halten pull to a stop
SAP Terms
halten [v] hold data
Electrical Engineering
Halten [n] holding
Telecommunications
Halten [n] hold
halten [v] put on hold
Insurance
halten [v] hold
halten [v] keep
Music
halten [v] hold
halten [v] hold out
Military
halten [v] halt

Meanings of "Halten" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Alemán Inglés
General
zu halten [adj] savable
halten für [adj] repute
halten für [adv] regard as
Obskurantismus (Bestreben, Menschen entgegen der Aufklärung in Unwissen und Aberglauben zu halten) [m] obscurantism
Ort zum Halten [m] stop-off point
abruptes Halten [n] abrupt halt
Halten einer Standpauke [n] dressing somebody down
Halten einer Strafpredigt [n] dressing somebody down
Halten einer Standpauke [n] dressing someone down
Halten einer Strafpredigt [n] dressing someone down
Halten des Sommerschlafs [n] estivating
jemanden schad- und klaglos halten [v] indemnify and hold someone harmless
jemanden schadlos halten [v] indemnify someone (against/from something)
sich halten [v] keep (food)
Abstand halten [v] keep a berth
unter Kontrolle halten [v] keep a check
ein Schriftstück unter Verschluss halten [v] keep a document under seal
etwas unter Verschluss halten [v] keep a lid on something
sich im Hintergrund halten [v] keep a low profile
etwas in Evidenz halten [v] keep a record of something
etwas evident halten [Ös.] [v] keep a record of something
etwas evident halten [v] keep a record of something
etwas in Evidenz halten [Ös.] [v] keep a record of something
etwas auf Akte halten [v] keep a record of something
sich über Wasser halten [v] keep afloat
mit der Zeit Schritt halten [v] keep abreast of the times
eine Waffe unter Verschluss halten [v] keep a weapon under lock
sich abseits halten von [v] keep aloof from
auseinander halten [v] keep apart
etwas sauber halten [v] keep clean something
Disziplin halten [v] keep discipline
jemandem die Treue halten [v] keep faith with someone
Hühner halten [v] keep hens
gefangen halten [v] keep imprisoned
instand halten [v] keep in good condition
in gutem Zustand halten [v] keep in good repair
in Schach halten [v] keep in check
den Mund halten [v] keep mum
Ausschau halten [v] keep lookout
das Gleichgewicht halten [v] keep one's balance
die Ohren steif halten [v] keep one's chin up
sein Versprechen halten [v] keep one's promise
offen halten [v] keep open
sich (für jemanden) zur Verfügung halten [v] keep oneself available (to someone)
sein Wort halten [v] keep one's word
Ordnung halten [v] keep order
Partikel in einem flüssigen Medium in Schwebe halten [v] keep particles in suspension in a liquid medium
getrennt halten [v] keep separate
auseinander halten [v] keep separate
jemandem auf dem Laufenden halten [v] keep someone clued up
jemanden über etwas auf dem Laufenden halten [v] keep someone abreast of something
jemanden auf dem Laufenden halten [v] keep someone informed
jemanden auf dem Laufenden halten [v] keep someone in the loop
jemanden in der Warteschleife halten [v] keep someone on hold
(sich) jemanden auf Distanz halten [v] keep someone on the backburner
jemanden auf dem Laufenden halten [v] keep someone updated (on something)
jemanden unter Beobachtung halten [v] keep someone under observation
jemanden auf dem neuesten Stand halten (über etwas) [v] keep someone up-to-date (with something)
jemanden auf dem neuesten Stand halten (über etwas) [v] keep someone updated (on something)
jemanden auf dem Laufenden halten [v] keep someone up-to-date (with something)
für jemanden das Essen warm halten [v] keep someone's meal hot
etwas im Fluss halten [v] keep something going
etwas über Wasser halten [v] keep something afloat
etwas in Gang halten [v] keep something going
etwas griffbereit halten [v] keep something handy
etwas evident halten [v] keep something on file
etwas auf Akte halten [v] keep something on file
etwas in Evidenz halten [v] keep something on file
etwas in Evidenz halten [Ös.] [v] keep something on file
etwas am Laufen halten [v] keep something running
etwas warm halten [v] keep something warm
etwas evident halten [Ös.] [v] keep something on file
still halten [v] keep still
Schritt halten mit [v] keep step with
auf dem Laufenden halten [v] keep tab on
die Zügel fest in der Hand halten [v] keep the reins tight
den gebührenden Abstand halten [v] keep the proper distance
die Stellung halten [v] keep the flag flying
die Show in Gang halten [v] keep the show rolling
sich rechts halten [v] keep to the right
unter Kontrolle halten [v] keep under control
in Schranken halten [v] keep under control
Schritt halten (mit) [v] keep up (with)
das Tempo halten [v] keep up the pace
sich in Grenzen halten [v] keep within (reasonable) limits
Wache halten (über) [v] keep watch
Vorträge halten [v] lecture (in something)
Vorlesungen halten (über etwas) [v] lecture (in something)
Vorlesungen halten [v] lecture (in something)
Vorlesungen halten über [v] lecture on
in die Höhe halten [v] lift
nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten [v] look for casual labour
nach Beute Ausschau halten [v] look for prey
sich versteckt halten [v] lurk
instand halten [v] maintain
mit jemandem ständig Kontakt halten [v] maintain permanent contact with someone
mit someone ständig Kontakt halten [v] maintain permanent contact with someone
gut halten [v] make a good save
eine Rede halten über [v] make a speech about
eine Rede halten über [v] make a speech on
von etwas halten [v] make of something
die Eröffnungsrede halten [v] make the opening speech
a für b halten [v] mistake a for b
(jemandem) Moralpredigten halten [v] moralise
(jemandem) Moralpredigten halten [v] moralize
von etwas nichts halten [v] not hold with something
sich an die Regeln halten [v] obey the rules
sich an die Gesetze halten [v] obey the law
eine Schweigeminute halten [v] observe a minute's silence
eine Rede halten [v] orate
jemandem etwas zugute halten [v] pardon someone something
Rückschau halten [v] pass in review
jemanden für etwas halten [v] peg someone as something
etwas (auf einem bestimmten Niveau) halten [v] peg something (at a certain level)
etwas (auf einem bestimmten Niveau) halten [v] peg something (at a certain level) (market
kurz halten [v] pinch
sich an die Spielregeln halten [v] play fair
ein Pontifikalamt halten [v] pontificate
(jemandem) Moralpredigten halten [v] preach
etwas auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten [v] pressurise something (cabin, cockpit)
etwas auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten [v] pressurize something
etwas auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten (Kabine, Cockpit) [v] pressurize something
Ausschau halten [v] prospect (for)
jemanden am Schmäh halten [Ös] [v] put on...someone
jemanden zum Besten/Narren halten [v] put on...someone
im Zaum halten [v] rein
nicht halten [v] renege
sich nicht an ein Versprechen halten [v] renege on a promise
sich nicht an etwas halten [v] renege on something
halten für [v] repute
etwas halten [v] retain something
Spur halten [v] run in the same track (wheels)
jemanden ständig auf Trab halten [v] run someone off his feet
(Ball) halten [v] save
umklammert halten [v] clutch
mit jemandem Zwiesprache halten [v] commune with someone
sich an etwas halten [v] comply with something
sich an die Weisungen halten [v] comply with the instructions
für notwendig halten [v] consider necessary
etwas für unabdingbar halten [v] consider something (to be) indispensable
jemanden in Schach halten [v] contain someone
unter Kontrolle halten [v] control
etwas in der hohlen Hand halten [v] cup something in one's hands
im Zaum halten [v] curb
es für richtig halten, etwas zu tun [v] deem it right to do something
halten für [v] deem someone/something something
für wert halten [v] deem worthy
etwas für eine Pflicht halten [v] deem something a duty
eine Rede halten [v] deliver a speech
Diät halten [v] diet