schaden - Alemán Inglés Diccionario
Historia

schaden

Play ENDEDEde


Meanings of "schaden" in English German Dictionary : 76 result(s)

Alemán Inglés
General
Schaden [m] damage
Schaden [m] harm
Schaden [m] impairment
Schaden [m] detriment
Schaden [m] loss
Schaden [m] defect
Schaden [m] disservice
Schaden [m] scathe
Schaden [m] disadvantages
Schaden [m] mischief
Schaden [m] disadvantage
Schaden [m] inimicalness
Schaden [m] prejudice
Schaden [m] damaga
Schaden [f] scathe
Schaden [n] endamagement
Schaden [n] endamaging
schaden [v] damage
schaden [v] derogate
schaden [v] do damage
schaden [v] harm
schaden [v] hurt
schaden [v] affect
schaden [v] do harm
schaden [v] affect in a negative way
schaden [v] affect negatively
schaden [v] bring damage
schaden [v] bring harm
schaden [v] cause harm
schaden [v] do damage
schaden [v] do harm
schaden [v] endamage
schaden derogate
schaden hurt
schaden hit
schaden compromise
Business
Schaden [m] tort
Schaden [m] detriment
Schaden [m] prejudice
Schaden [m] harm
Schaden [m] injury
Schaden [m] loss
Schaden [m] damage
schaden [v] damage
Schaden harm
Economy
Schaden [m] claim
Quality Management
Schaden [m] damage
Work Safety
Schaden [m] damage
Schaden damage
EU Terms
Schaden [m] damage
Swiss Law
Schaden [m] damage
Patent
Schaden [m] damage
Administration
Schaden [m] prejudice (to something)
Technical
Schaden [m] harm
Schaden [m] failure
Schaden [m] damage
Schaden [m] damage in transit
Schaden [m] defect
schaden [v] harm
schaden [v] hurt
Chemistry
schaden [v] damage
Medicine
Schaden [m] trouble
Schaden [m] concussion damage
Construction
Schaden [m] damage
Automotive
Schaden [m] damage
Schaden [m] defect
Wheel Making
Schaden [m] damage
Insurance
Schaden [m] loss
Schaden [m] damage
Schaden [m] harm
Entomology
Schaden [m] depredation
Schaden [m] damage
Woodworking
Schaden [m] damage
Firearms
Schaden [m] defect
Schaden defect
Laboratory
Schaden [m] damage

Meanings of "schaden" with other terms in English German Dictionary : 299 result(s)

Alemán Inglés
General
Schaden- [adj] noxal
Schaden (für jemanden) [m] detriment (of someone)
Schaden (auf See) [m] average
entstandener Schaden [m] loss occurred
psychischer Schaden [m] mental injury
materieller Schaden [m] material damage
durchschnittlicher jährlicher Schaden [m] average annual damage
durchschnittlicher Schaden [m] average damage
grundlegender Schaden [m] basic damage
chemischer Schaden [m] chemical damage
Schaden über Zeit [m] damage over time
großer Schaden [m] extensive damage
beträchtlicher Schaden [m] extensive damage
großflächiger Schaden [m] extensive damage
umfangreicher Schaden [m] extensive damage
finanzieller Schaden [m] financial damage
großer Schaden [m] grave harm
ernsthafter Schaden [m] grave harm
schwerer Schaden [m] heavy damage
dem Gemeinwohl schaden/abträglich sein [v] not to be conducive to the public good
schaden (Ruf) [v] impair
einen Schaden/Verlust erleiden [v] incur a loss
den Schaden ersetzen [v] make good the damage
etwas wiedergutmachen (Schaden, Unrecht) [v] make up for something
Kinder vor Schaden bewahren [v] protect children from harm
(Schaden/Mangel) beheben [v] remedy
Schaden begrenzen [v] cut one's losses
jemandes Ansehen schaden [v] damage someone's good reputation
einer Sache Schaden zufügen [v] do harm to something
jemandem schaden [v] do someone harm
einer Sache Schaden zufügen [v] do something harm
Schaden zufügen [v] hurt
Schaden regulieren [v] adjust a damage
(Schaden) verhüten [v] avoid
kaum einen Schaden davongetragen haben [v] be barely scathed
eine Sache schaden [v] be detrimental to something
Schaden anrichten [v] cause damage
politischen Schaden anrichten [v] cause political mischief
/einer Sache Schaden zufügen [v] scathe someone/something
Schaden regulieren [v] settle a damage
jemandes Interessen in unvertretbarer Weise schaden [v] unwarrantably prejudice someone's interests
(Chaos/Schaden) anrichten [v] wreak
Schaden anrichten [v] bring about damage
großen Schaden anrichten [v] do a lot of damage
jemandem schaden [v] to affect someone
jemandem Schaden zufügen [v] afflict damage to someone
etwas schaden [v] to compromise something
jemandem Schaden zufügen [v] to damnify someone
etwas schaden [v] to affect something
jemandem schaden [v] do damage to someone
etwas schaden [v] to do damage to something
(ein Schaden) entstehen [v] (breakdown) to occur
(ein Schaden) auftreten [v] (breakdown) to occur
zu Schaden kommen [v] (harm) to come to
(Schaden) erleiden [v] (harm) to come to
der Qualität schaden [v] affect one's quality
Schaden erleiden durch [v] be a sufferer by
Schaden erleiden durch [v] be a sufferer from
schweren Schaden erleiden [v] be badly injured
Schaden erleiden wegen [v] be damaged because of
Schaden erleiden wegen [v] be damaged by
Schaden erleiden wegen [v] be damaged due to
während des Versands Schaden erleiden [v] be damaged in shipment
Schaden erleiden [v] be injured
zu Schaden kommen [v] be harmed
Schaden erleiden [v] be hurt
Schaden anrichten [v] bring damage
Schaden zufügen [v] bring damage
Schaden bringen [v] bring harm
Schaden verursachen [v] cause damage
Schaden anrichten [v] cause damage
zu Schaden führen [v] cause damage
Schaden verursachen [v] cause harm
Schaden anrichten [v] cause harm
Schaden zufügen [v] cause harm
jemandem schaden [v] cause harm to
jemandem Schaden zufügen [v] cause harm to
Schaden verursachen [v] cause loss
dauerhaften Schaden verursachen [v] cause permanent damage
dauerhaft schaden [v] cause permanent damage
keinen Schaden erleiden [v] come to no harm
nicht zu Schaden kommen [v] come to no harm
den Schaden ersetzen [v] compensate for the damage
den Schaden auf einen kleinen Bereich begrenzen [v] contain the damage to a small area
den Schaden verbessern [v] correct the damage
den Schaden korrigieren [v] correct the damage
den Schaden decken [v] cover the damage
sehr schaden [v] damage badly
finanziell schaden [v] damage financially
weiter schaden [v] damage further
schwer schaden [v] damage heavily
dem Ansehen schaden [v] damage one's prestige
dem Ruf schaden [v] damage one's reputation
jemandes Ruf schaden [v] damage somebody's reputation
der Wirtschaft des Landes schaden [v] damage the country's economy
der Umwelt schaden [v] damage the environment
der Natur schaden [v] damage the nature
jemandes Ruf schaden [v] damage the reputation
dem Ruf von jemandem schaden [v] defame someone
der Gesundheit schaden [v] derange the health
möglichst viel Schaden anrichten [v] do as much harm as possible
so viel wie möglich Schaden anrichten [v] do as much harm as possible
Schaden anrichten [v] do damage
Schaden verursachen [v] do damage
Schaden anrichten [v] do harm
Schaden verursachen [v] do harm
Schaden zufügen [v] do harm
mehr schaden als nützen [v] do more harm than good
mehr Schaden als Nutzen anrichten [v] do more harm than good
keinerlei Schaden anrichten [v] do no harm
keinen Schaden anrichten [v] do no harm
nicht schaden [v] do no harm
jemandem schaden [v] do somebody harm
jemandem Schaden zufügen [v] do somebody harm
seiner eigenen Existenz schaden [v] endanger one’s own existence
(aus einer gefährlichen Situation) mit wenig oder gar keinem Schaden flüchten [v] escape (from a dangerous situation) with little or no harm
Schaden entfliehen [v] escape damage
keinen Schaden nehmen [v] escape damage
den Schaden schätzen [v] estimate the damage
Schaden nehmen [v] get damaged
Schaden erleiden [v] get damaged
Schaden erleiden [v] get harm
Schaden nehmen [v] get harm
Schaden davontragen [v] get harm
Schaden erleiden [v] get harmed
Schaden nehmen [v] get harmed
Schaden davontragen [v] get harmed
seiner Gesundheit schaden [v] harm one's health
seinem Ruf schaden [v] harm one's reputation
jemandes Ruf schaden [v] harm someone's reputation
der Umwelt schaden [v] harm the environment
der Natur schaden [v] harm the nature
Schaden erleiden [v] incur losses
einen Schaden erleiden [v] incur loss
Schaden erleiden [v] incur losses
körperlicher Schaden harm
körperlicher Schaden physical defect
entstandener Schaden loss occurred
erlittener Schaden loss sustained
geringfügiger Schaden minor damage
Schaden zufügt hurt
Schaden zufügend hurting
Ersatz für einen Schaden indemnity for a loss
Schaden zufügend doing harm
Schaden zugefügt done harm
verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus) exemplary damages
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit damage caused intentionally or by gross negligence
offensichtlicher Schaden apparent damage
verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus) vindictive damages
Schaden zufügen damnify
Idioms
verheerenden Schaden anrichten [v] to work havoc
Schaden anrichten to do harm
akzeptabler Schaden acceptable damage
annehmbarer Schaden acceptable damage
einen Schaden haben away with the fairies
sich selbst am meisten schaden be one's own worst enemy
je mehr man vom Schaden einspart, desto besser better lose the saddle than the horse
Phrases
Aus Schaden wird man klug you learn from your mistakes
Ein Versuch kann nicht schaden. There is no harm in trying.
zum Schaden von to the detriment of
zu jemandes Schaden to the prejudice of someone
ohne Schaden für without detriment for
Proverb
Aus Schaden wird man klug adversity is the mother of wisdom
Wer den Schaden hat braucht für den Spott nicht zu sorgen don't mock the afflicted
Durch Schaden wird man klug. Adversity is the school of wisdom.
Speaking
Es kann ja nicht schaden,/Es ist ja nichts dabei I don't see any harm/There's no harm
Colloquial
Schaden [übertragen] [m] mischief (damage)
Danaergeschenk (etwas, das gut zu sein scheint, aber dem Empfänger nur Schaden bringt) [übertragen] [n] poisoned chalice
Slang
sich schaden [v] chuck oneself away
Business
offensichtlicher Schaden apparent damage
Schaden an der Ware damage to the goods
nicht abschätzbarer Schaden incalculable damage
versteckter Schaden hidden damage
einen Schaden vergüten to pay damages
einen Schaden wieder gut machen to make good a damage
weiteren Schaden abwenden to avert further damage
Schaden verursachen to cause a damage
Schaden erleiden to sustain damage
für den Schaden aufkommen to answer for damages
Schaden erleiden to suffer damages
Schaden verursachen to cause damage
Schaden zufügen inflict a loss
Schaden durch Süßwasser damage by fresh water
Schaden durch Süßwasser fresh-water damage
Schaden durch Seewasser damage by sea water
Schaden regulieren adjust a claim
nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages
Schaden mindern minimize loss
vor Schaden bewahren save from a loss
schwebender Schaden pending loss
drohender Schaden pending loss
Schaden durch Seewasser sea-water damage
kleinerer Schaden minor loss
Schaden durch Auslaufen leakage
Schaden wiedergutmachen recover losses
Schaden regulieren settle a claim
beträchtlicher Schaden serious damage
beträchtlichen Schaden verursachen cause extensive damage
subjektiver Schaden sentimental damage
Schaden leiden suffer damages
Schaden verursachen occasion a loss
Schaden vergüten make up for a loss
mittelbarer Schaden indirect damage
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden ersetzen make good a loss
zufälliger Schaden loss by accident
voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance
für den Schaden aufkommen bear the damage
schwerer Schaden heavy losses
Schaden ersetzen make up for a loss
für einen Schaden haftbar liable for a loss
verursachter Schaden damage caused
tatsächlicher Schaden actual loss
Ersatz für einen Schaden indemnity for a loss
verdeckter Schaden hidden damage
entstandener Schaden loss occurred
angenommener Schaden constructive loss
direkter Schaden direct damage
verursachter Schaden damage done
bezahlter Schaden claim paid
Ersatz für mittelbaren Schaden consequential damages
nomineller Schaden nominal damage
indirekter Schaden indirect damage
unmittelbarer Schaden direct loss
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
indirekter Schaden indirect loss or damage
Schaden erleiden sustain a loss
Schaden erleiden meet with a loss
Economy
drohender Schaden potential loss
Banking
Schaden an der Ware damage to the goods
Business Correspondence
Der Schaden wurde geschätzt auf ... the damage has been estimated at
Der Schaden ereignete sich unterwegs the damage has occurred during transit
Der Schaden dürfte bei ... liegen the damage appears to be in the region of
für den Schaden aufkommen to make up for the damage
für den Schaden aufkommen to make good for the damage
Quality Management
Schaden erleiden [v] suffer damage
Law
Schaden (für etwas) [m] prejudice (to something)
ersatzfähiger Schaden recoverable damage
Swiss Law
Schaden durch höhere Gewalt damage due to force majeure
Patent
Schaden erleiden [v] suffer damage
Schaden ersetzen [v] compensate for damage
Technical
nuklearer Schaden [m] nuclear damage
ökologischer Schaden [m] ecological damage
geringfügiger Schaden [m] minor damage
Schaden beheben [v] remedy
Schaden anrichten [v] cause damage
geringfügiger Schaden minor damage
Schaden nehmen be damaged
Schaden aufgrund von damage due to
Schaden gegenüber damage to
Medicine
gesundheitlicher Schaden [m] health defect
Schaden {m} durch Schlag- oder Stoßeinwirkung concussion damage
Psychology
geistiger Schaden mental defect
Automotive
Parkrempler (Schaden) [m] trival damage while parked
Computer
Schaden verursachende Software malware (malicious software)
Insurance
Schaden-Kosten-Quote [f] combined ratio
subjektiver Schaden sentimental damage
Schaden verursachen occasion a loss
entstandener Schaden loss occurred
Schaden durch Seewasser sea-water damage
Schaden mindern minimize loss
bezahlter Schaden claim paid
verursachter Schaden damage done
nomineller Schaden nominal damage
indirekter Schaden indirect damage
Schaden durch Süßwasser damage by fresh water
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden regulieren settle a claim
Schaden zufügen inflict a loss
Schaden durch Seewasser damage by sea water
Schaden ersetzen make up for a loss
Schaden erleiden meet with a loss
für einen Schaden haftbar liable for a loss
unmittelbarer Schaden direct loss
für den Schaden aufkommen bear the damage
schwerer Schaden heavy losses
angenommener Schaden constructive loss
drohender Schaden pending loss
Schaden vergüten make up for a loss
Ersatz für mittelbaren Schaden consequential damages
tatsächlicher Schaden actual loss
Ersatz für einen Schaden indemnity for a loss
kleinerer Schaden minor loss
Schaden regulieren adjust a claim
zufälliger Schaden loss by accident
Schaden ersetzen make good a loss
voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance
direkter Schaden direct damage
Schaden erleiden sustain a loss
verdeckter Schaden hidden damage
vor Schaden bewahren save from a loss
mittelbarer Schaden indirect damage
Schaden durch Süßwasser fresh-water damage
indirekter Schaden indirect loss
verursachter Schaden damage caused
nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages
schwebender Schaden pending loss
Maritime
Schaden an der Ruderanlage helm damage