Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Historique
guardar...
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"guardar..."
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Computer
1
Computer
guardar...
[v]
save...
Sens de
"guardar..."
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 461 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
guardar
[v]
save
2
Common
guardar
[v]
keep
3
Common
guardar
[v]
maintain
4
Common
guardar
[v]
guard
General
5
General
guardar cama
[v]
stay in bed
6
General
guardar un secreto
[v]
keep a secret
7
General
guardar silencio
[v]
keep quiet
8
General
guardar ayuno
[v]
fast
9
General
guardar reposo
[v]
rest
10
General
guardar
[v]
put
11
General
guardar las distancias
[v]
keep one's distance
12
General
guardar la línea
[v]
keep one's figure
13
General
guardar el anonimato
[v]
remain anonymous
14
General
guardar la calma
[v]
keep calm
15
General
guardar la línea
[v]
watch one's figure
16
General
guardar rencor
[v]
bear a grudge
17
General
guardar cama
[v]
be confined bed
18
General
guardar
[v]
store
19
General
día de guardar
[m]
holy day of obligation
20
General
día de guardar
[m]
feast of precept
21
General
fiesta de guardar
[f]
holy day of obligation
22
General
guardar
[v]
watch over
23
General
guardar
[v]
put away
24
General
guardar
[v]
keep
25
General
guardar
[v]
maintain
26
General
guardar
[v]
hang on to
27
General
guardar
[v]
save
28
General
guardar
[v]
put aside
29
General
guardar
[v]
not spend
30
General
guardar
[v]
be stingy
31
General
guardar
[v]
preserve
32
General
guardar
[v]
stow
33
General
guardar
[v]
hang on to
34
General
guardar
[v]
retain
35
General
guardar
[v]
file
36
General
guardar
[v]
store for future use
37
General
guardar
[v]
hang on
38
General
guardar
[v]
store something for someone
39
General
guardar
[v]
shut up
40
General
guardar rencor a alguien
[v]
carry someone a grudge
41
General
guardar (proteger/ocultar)
[v]
guard
42
General
reservar (guardar/libro)
[v]
reserve
43
General
guardar silencio sobre algo
[v]
keep quiet about something
44
General
guardar
[v]
lay aside
45
General
guardar rencor a alguien
[v]
bear a grudge against someone
46
General
guardar rencor a alguien
[v]
bear someone a grudge
47
General
guardar rencor a alguien
[v]
nourish a grudge against someone
48
General
guardar rencor a alguien
[v]
nourish someone a grudge
49
General
guardar rencor a alguien
[v]
nurse a grudge against someone
50
General
guardar rencor a alguien
[v]
nurse someone a grudge
51
General
guardar en un lugar seguro
[v]
keep in a safe place
52
General
guardar algo para sí mismo
[v]
keep something to oneself
53
General
guardar la compra
[v]
put away the groceries
54
General
guardar la compra
[v]
put the groceries up
55
General
guardar la compra
[v]
put up the groceries
56
General
guardar resentimiento
[v]
have a grudge
57
General
guardar rencor
[v]
harbor resentment
58
General
guardar resentimiento
[v]
hold a grudge
59
General
guardar rencor
[v]
hold a grudge
60
General
guardar rencor
[v]
have a grudge
61
General
guardar rencor
[v]
nurse a grudge
62
General
guardar cama
[v]
remain in bed
63
General
guardar el secreto
[v]
keep the secret
64
General
guardar distancia
[v]
keep one's distance
65
General
guardar el secreto
[v]
keep it a secret
66
General
guardar las formas
[v]
keep up appearances
67
General
guardar cola
[v]
stand in line
68
General
guardar cola
[v]
queue
69
General
guardar cola
[v]
form a line
70
General
guardar cola
[v]
wait in line
71
General
guardar cola
[v]
line up
72
General
guardar cola
[v]
queue up
73
General
guardar relación con algo
[v]
be connected with something
74
General
guardar relación con algo
[v]
be related to something
75
General
guardar relación con algo
[v]
have connection with
76
General
guardar el anónimo
[v]
remain anonymous
77
General
guardar en secreto
[v]
keep (an information) secret
78
General
guardar en secreto
[v]
keep (an information) in secret
79
General
guardar la calma
[v]
remain calm
80
General
guardar la calma
[v]
stay cool
81
General
guardar la calma
[v]
remain composed
82
General
guardar reposo
[v]
stay in bed
83
General
guardar a alguien de algo
[v]
guard someone from something
84
General
guardar respeto a alguien
[v]
have respect for someone
85
General
guardar un minuto de silencio
[v]
observe a minute’s silence
86
General
empezar a guardar luto
[v]
begin to mourn
87
General
guardar resentimiento
[v]
bear a resentment
88
General
no guardar secretos
[v]
not keep secrets
89
General
guardar en ficheros
[v]
do the filing
90
General
guardar algo para alguien
[v]
earmark something for someone
91
General
guardar
[v]
obey
92
General
guardar
[v]
uphold
93
General
fiesta de guardar
holy day of obligation
94
General
guardar
[v]
have
95
General
guardar
[v]
bear
96
General
guardar
[v]
observe
97
General
guardar
[v]
show
98
General
guardar
[v]
watch over
99
General
guardar
[v]
protect
100
General
guardar
[v]
defend
101
General
guardar
[v]
take care of
102
General
guardar
[v]
respect
103
General
guardar
[v]
preserve from damage
104
General
guardar
[v]
lay up
105
General
guardar
[v]
lay by
106
General
guardar
[v]
reserve
107
General
guardar
[v]
retain
108
General
guardar
[v]
conserve
109
General
guardar
[v]
keep back
110
General
guardar
[v]
hold for another
111
General
guardar
[v]
maintain
112
General
guardar
[v]
fulfill one's duty
113
General
guardar
[v]
be upon one's guard
114
General
guardar
[v]
be sparing
115
General
guardar
[v]
be chary of spending
116
General
guardar
[v]
can (to preserve in a can or tin)
117
General
guardar en hucha
[v]
bin
118
General
guardar en arca
[v]
bin
119
General
guardar
[v]
be stingy
120
General
guardar como reliquia
[v]
enshrine
121
General
guardar en el seno
[v]
bosom
122
General
guardar
[v]
hold back
123
General
guardar
[v]
preserve
124
General
guardar
[v]
keep from
125
General
guardar cama
[v]
keep to one's bed
126
General
guardar en cofre
[v]
hutch
127
General
guardar rencor a alguno
[v]
bear ill will to someone
128
General
guardar silencio
[v]
hold one's peace
129
General
guardar cama
[v]
lie sick
130
General
guardar silencio
[v]
mum
131
General
dar a guardar
[v]
lodge
132
General
guardar
[v]
harbour
133
General
guardar como reliquia
[v]
inshrine
134
General
guardar secreto
[v]
seal
135
General
guardar en depósito
[v]
hold in trust
136
General
guardar
[v]
spare
137
General
guardar silencio
[v]
remain silent
138
General
guardar durante el invierno
[v]
winter
139
General
guardar compás
[v]
keep time
140
General
guardar (con mucho cuidado)
[v]
treasure
141
General
cajita para guardar el dinero
cash
142
General
pequeña caja para guardar té
tea-caddy
143
General
canuto para guardar las agujas
housewife
144
General
guardar
[v]
tend (to have the care of; watch over; look after)
145
General
guardar
[v]
hoard
146
General
guardar
[v]
disused
wait
147
General
guardar
[v]
disused
wait for
148
General
guardar
[v]
disused
prevent
149
General
guardar
[v]
disused
block
150
General
guardar
[v]
disused
hamper
151
General
guardar
[v]
disused
hinder
152
General
guardar
[v]
disused
stop
153
General
guardar
[v]
disused
impede
154
General
guardar
[v]
disused
pay attention
155
General
guardar
[v]
disused
respect
156
General
guardar
[v]
disused
comply with
157
General
guardar
[v]
disused
obey
Idioms
158
Idioms
guardar el secreto
[v]
keep it under your hat
159
Idioms
guardar silencio
[v]
button one's lip
160
Idioms
querer nadar y guardar la ropa
[v]
have one's cake and eat it
161
Idioms
querer nadar y guardar la ropa
[v]
have one's cake and eat it too
162
Idioms
querer nadar y guardar la ropa
[v]
eat one's cake and have it too
163
Idioms
nadar y guardar la ropa
[v]
act cautiously
164
Idioms
nadar y guardar la ropa
[v]
play it safe
165
Idioms
nadar y guardar la ropa
[v]
watch one's back
166
Idioms
guardar un secreto hasta la muerte
[v]
carry a secret to one's grave
167
Idioms
guardar cama
[v]
take to one's bed
168
Idioms
guardar en saco roto
[v]
be for naught
169
Idioms
guardar en saco roto
[v]
be in vain
170
Idioms
guardar en saco roto
[v]
be futile
171
Idioms
guardar en saco roto
[v]
turn a blind eye to
172
Idioms
guardar en saco roto
[v]
ignore
173
Idioms
guardar en saco roto
[v]
overpass
174
Idioms
guardar en saco roto
[v]
no avail
175
Idioms
guardar a alguien en la memoria
[v]
freeze someone in one's memory
176
Idioms
no guardar una promesa
[v]
go back on one's word
177
Idioms
no guardar una promesa
[v]
break one's promise
178
Idioms
no guardar una promesa
[v]
fail to keep one's promise
179
Idioms
no guardar una promesa
[v]
cannot keep one's promise
180
Idioms
guardar bajo llave
[v]
keep under lock and key
181
Idioms
guardar resentimiento
[v]
bear a grudge
182
Idioms
guardar algo en el buche
[v]
keep something under one's hat
183
Idioms
guardar el secreto
[v]
not breath a word
184
Idioms
guardar el secreto acerca de
[v]
not breathe a word about
185
Idioms
guardar el secreto acerca de algo
[v]
not breathe a word about something
186
Idioms
guardar el secreto
[v]
not breathe a word of it
187
Idioms
guardar las distancias
[v]
hold at arm's length
188
Idioms
guardar la ropa
[v]
speak carefully
189
Idioms
guardar las vueltas
[v]
be on one’s guard
190
Idioms
guardar algo como oro en paño
[v]
keep something like gold
191
Idioms
guardar algo como oro en paño
[v]
guard something with one’s life
192
Idioms
guardar algo como oro en paño
[v]
treasure something as gold
193
Idioms
guardar la ropa
[v]
play it safe
194
Idioms
nadar y guardar la ropa
[v]
cover one's back
195
Idioms
guardar algo como oro en paño
[v]
dote on something
196
Idioms
guardar la viña
[v]
care for or protect one's own property
197
Idioms
guardar las distancias
[v]
give the cold shoulder
198
Idioms
guardar las vueltas
[v]
be careful
199
Idioms
guardar algo como oro en paño
[v]
handle with kid gloves
200
Idioms
guardar algo para el futuro
[v]
put something by
201
Idioms
guardar las apariencias
[v]
save appearances
202
Idioms
guardar
[v]
squirrel away
203
Idioms
guardar algo
[v]
squirrel something away
204
Idioms
nadar y guardar la ropa
[v]
hedge your bets
205
Idioms
nadar y guardar la ropa
[v]
hedge one's bets
206
Idioms
guardar un secreto
[v]
sweep under the carpet
207
Idioms
guardar un secreto
[v]
sweep underneath the carpet
208
Idioms
guardar un secreto
[v]
sweep underneath the rug
209
Idioms
guardar las apariencias
[v]
keep up appearance
210
Idioms
guardar las formas
[v]
keep up appearance
211
Idioms
guardar las apariencias
[v]
keep up appearances
212
Idioms
guardar las formas
[v]
keep up appearances
213
Idioms
guardar las formas
[v]
save face
214
Idioms
guardar las apariencias
[v]
save face
215
Idioms
guardar algo bajo siete llaves
[v]
keep locked away safely
216
Idioms
guardar algo bajo siete llaves
[v]
keep under lock and key
217
Idioms
guardar algo bajo siete llaves
[v]
keep securely
218
Idioms
guardar algo bajo siete llaves
[v]
keep in a safe and protected place
219
Idioms
guardar algo para si mesmo
[v]
keep something to oneself
220
Idioms
guardar algo en el buche
[v]
keep something a secret
221
Idioms
guardar algo en el buche
[v]
keep something under your hat
222
Idioms
guardar algo en el buche
[v]
keep something secret
223
Idioms
guardar silencio de repente
[v]
shut up like a clam
224
Idioms
guardar las apariencias
[v]
keep up appearances
225
Idioms
guardar las apariencias
[v]
save face
226
Idioms
guardar los batideros
[v]
proceed with caution
227
Idioms
guardar alguien la boca
[v]
not have leftovers
228
Idioms
guardar alguien la boca
[v]
hold one's tongue
229
Idioms
guardar cama
[v]
rest in bed
230
Idioms
guardar la cara
[v]
hide one's face
231
Idioms
guardar carcelería un reo
[v]
be on lockdown
232
Idioms
guardar carcelería un reo
[v]
be under house arrest
233
Idioms
guardar la casa
[v]
stay at home
234
Idioms
guardar ceremonia
[v]
observe tradition
235
Idioms
guardar el decoro
[v]
be proper
236
Idioms
guardar el decoro a
[v]
be dignified
237
Idioms
guardar el decoro a
[v]
be respectable
238
Idioms
guardar las distancias
[v]
keep one's distance
239
Idioms
guardar las espaldas a alguien
[v]
have someone's back
240
Idioms
guardar las fiestas
[v]
sanctify the feast
241
Idioms
guardar sala
[v]
follow court protocol
242
Idioms
guardar el sueño a alguien
[v]
allow someone to sleep
243
Idioms
guardar dinero para contingencias
hold something back for a rainy day
244
Idioms
guardar resentimiento (contra alguien)
hold a grudge (against someone)
245
Idioms
guardar algo como un secreto
keep something quiet
246
Idioms
guardar a alguien en el corazón
enshrine someone in one's heart
247
Idioms
guardar a alguien en la memoria
enshrine someone's memory
248
Idioms
guardar algo de manera clandestina
keep something in the background
249
Idioms
guardar algo en las sombras
keep something in the background
250
Idioms
guardar algo para otra ocasión
keep something for another occasion
251
Idioms
guardar algo para otro momento
keep something for another time
252
Idioms
no se puede nadar y guardar la ropa
eat one's cake and have it too
253
Idioms
guardar la apariencia
keep up appearance
254
Idioms
guardar la lengua
keep one's mouth trap shut
255
Idioms
guardar las apariencias
keep up appearances
256
Idioms
guardar las emociones
keep something in
257
Idioms
guardar para cuando haga falta
keep something for another day
258
Idioms
para guardar las apariencias
for appearances' sake
259
Idioms
guardar dinero para algo
lay something out for something
260
Idioms
guardar algo para utilizarlo más tarde
lay something by
261
Idioms
guardar rencor
bear grudge
262
Idioms
guardar rencor a
bear a grudge against
263
Idioms
guardar rencor (contra alguien)
bear a grudge (against someone)
264
Idioms
guardar un secreto
brush under the rug
265
Idioms
guardar un secreto
brush under the carpet
266
Idioms
guardar un secreto
brush underneath the carpet
267
Idioms
guardar un secreto
brush underneath the rug
268
Idioms
guardar lo mejor para el final
save the best for last
269
Idioms
no guardar el abrigo hasta que termine el invierno
cast ne'er a clout till may is out
270
Idioms
mandado a guardar
[adj]
DO
AR
be outdated
271
Idioms
mandado a guardar
[adj]
DO
AR
have become obsolete
272
Idioms
estar mandado a guardar
[v]
DO
be outdated or to have become obsolete
273
Idioms
guardar el carro
[v]
CU
kick the bucket
274
Idioms
guardar el carro
[v]
CU
die
275
Idioms
guardar los fierros
[v]
NI
be done having children (woman)
276
Idioms
guardar los fierros
[v]
NI
close the factory (woman)
277
Idioms
mandar a guardar
[v]
CL
AR
penetrate during sex
278
Idioms
mandar a guardar
[v]
CL
AR
play hide the sausage
279
Idioms
guardar la cama
[v]
disused
stay in bed
Speaking
280
Speaking
tiene derecho a guardar silencio
you have the right to remain silent
281
Speaking
¿puedes guardar un secreto?
could you keep a secret?
282
Speaking
¿puedes guardar silencio, por favor?
could you please be quiet?
283
Speaking
¿eres capaz de guardar un secreto?
can you keep a secret?
284
Speaking
¿puedes guardar un secreto?
can you keep a secret?
285
Speaking
¿puede guardar esta caja hasta que yo la reclame la semana que viene?
can you keep this box until i call for it next week?
286
Speaking
juré guardar secreto
i was sworn to secrecy
Phrasals
287
Phrasals
guardar
[v]
watch over
288
Phrasals
guardar
[v]
put away
289
Phrasals
guardar
[v]
hang on to
290
Phrasals
guardar
[v]
hold on to
291
Phrasals
guardar
[v]
look after
292
Phrasals
obligar a guardar cama
[v]
lay up
293
Phrasals
guardar
[v]
pack away
294
Phrasals
guardar
[v]
lay up
295
Phrasals
guardar
[v]
pack something away
296
Phrasals
guardar un parecido con
[v]
bear a resemblance to
297
Phrasals
guardar una semejanza con
[v]
bear a resemblance to
298
Phrasals
guardar rencor a alguien
[v]
carry a grudge against someone
299
Phrasals
guardar algo
[v]
stow something
300
Phrasals
guardar (dinero)
[v]
tuck away
301
Phrasals
guardar bajo llave
[v]
shut away
302
Phrasals
guardar para el futuro
[v]
hive away
303
Phrasals
guardar
[v]
care for
304
Phrasals
guardar para el futuro
[v]
lay in
305
Phrasals
guardar distancia
[v]
stand off
306
Phrasals
guardar para el futuro
[v]
salt away
307
Phrasals
guardar dinero
[v]
sock something away
308
Phrasals
guardar para el futuro
[v]
stack away
309
Phrasals
guardar para el futuro
[v]
stash away
310
Phrasals
guardar
[v]
put by
311
Phrasals
guardar
[v]
put aside
312
Phrasals
guardar en secreto
hold out on
313
Phrasals
guardar algo para alguien
hold something for someone
314
Phrasals
guardar cosas
pack up
Phrases
315
Phrases
no se puede dormir y guardar la era
you can't have your cake and eat it too
Colloquial
316
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
wrap in cotton wool
317
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
pamper
318
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
coddle
319
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
mollycoddle
320
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
spoil someone
321
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
handle with kid gloves
322
Colloquial
guardar entre algodones
[v]
treat with kid gloves
323
Colloquial
guardar la compra
[v]
put the groceries away
324
Colloquial
no guardar relación con algo
[v]
be unrelated to something
325
Colloquial
no guardar relación
[v]
bear no similarity
326
Colloquial
no guardar relación
[v]
no to resemble
327
Colloquial
no guardar relación con algo
[v]
have no connection with something
328
Colloquial
guardar la línea
[v]
keep a slim and attractive bodily shape
329
Colloquial
guardar la línea
[v]
keep one's weight down
330
Colloquial
guardar la línea
[v]
keep your figure
331
Colloquial
guardar la línea
[v]
stay thin
332
Colloquial
guardar la línea
[v]
keep one's figure
333
Colloquial
guardar el bulto
[v]
evade work
334
Colloquial
guardar el bulto
[v]
duck out
335
Colloquial
guardar alguien su capa
[v]
defend oneself
336
Colloquial
guardar cola
[v]
wait in line
337
Colloquial
guardar alguien la ropa
[v]
tread carefully
338
Colloquial
nadar y guardar la ropa
[v]
have one's cake and eat it too
339
Colloquial
guardar para simiente de rábanos
[v]
look who showed up uninvited
340
Colloquial
guardar alguien las vueltas
[v]
be on one's guard
341
Colloquial
guardar alguien las vueltas
[v]
be careful
342
Colloquial
guardar alguien las vueltas
[v]
keep something a secret
343
Colloquial
guardar el arma
holster your weapon
344
Colloquial
para guardar las formas
just for the sake of formality
345
Colloquial
guardar
[v]
CR
CU
AR
UY
EC
CL
put someone in prison
346
Colloquial
guardar
[v]
CR
CU
AR
UY
EC
CL
lock someone up
347
Colloquial
guardar
[v]
CR
CU
AR
UY
EC
CL
jail someone
348
Colloquial
guardar los batideros
[v]
rare
keep an eye out
349
Colloquial
guardar los batideros
[v]
rare
watch one's back
Proverbs
350
Proverbs
guardar algo en la manga
have something up one's sleeve
351
Proverbs
casa con dos puertas mala es de guardar
a house with two doors is difficult to guard
352
Proverbs
guardar luto por muerto ajeno
NI
mind your own business!
Slang
353
Slang
guardar rencor hacia
[v]
got it in for
354
Slang
irse a guardar
[v]
PR
delinq.
get locked up
355
Slang
irse a guardar
[v]
PR
delinq.
go up state go to the big house
356
Slang
irse a guardar
[v]
PR
delinq.
go to jail
Business
357
Business
guardar
[v]
set aside
358
Business
guardar
[v]
keep
359
Business
guardar
[v]
save
Finance
360
Finance
guardar como reservas
[v]
hold in reserve
Law
361
Law
guardar
[v]
ward
362
Law
guardar secreto
[v]
preserve secrecy
363
Law
guardar
[v]
serve as a guardian
364
Law
orden de guardar silencio
gag order
365
Law
derecho a guardar silencio
right of silence
Education
366
Education
fallo al guardar la solicitud
failed save
Computer
367
Computer
confirmación al guardar archivo
[f]
confirm save file
368
Computer
guardar
[v]
save
369
Computer
guardar imagen como...
save image as...
370
Computer
guardar y enviar
save & send
371
Computer
guardar archivo decodificado como:
save decoded file as:
372
Computer
guardar como tipo
save as type
373
Computer
guardar como...
save as...
374
Computer
guardar cambios en:
save changes in:
375
Computer
guardar como grupo de noticias virtual
save as virtual newsgroup
376
Computer
guardar el documento incrustado
save the embedded document
377
Computer
guardar enlace como...
save link as...
378
Computer
guardar automáticamente nueva página
autosave new page
379
Computer
guardar estos valores para las páginas nuevas
save these settings for new pages
380
Computer
guardar el mensaje como
save message as
381
Computer
guardar mensajes seleccionados como...
save selected messages as...
382
Computer
guardar certificado de usuario
save user certificate
383
Computer
guardar incrustrado como...
save embed as...
384
Computer
guardar automáticamente la página cada
automatically save page every
385
Computer
guardar página nueva
save new page
386
Computer
guardar en disco
save to disk
387
Computer
guardar archivos adjuntos de correo
save mail attachments
388
Computer
guardar una copia del mensaje actual
save a copy of the current message
389
Computer
guardar archivo...
save file...
390
Computer
guardar archivo de servidor
keep server file
391
Computer
guardar una copia
save a copy
392
Computer
guardar adjunto como...
save attachment as...
393
Computer
guardar esta imagen
save this image
394
Computer
guardar valores como predeterminados
save settings as default
395
Computer
guardar el documento activo
save the active document
396
Computer
guardar como html
save as html
397
Computer
guardar los mensajes como
save messages as
398
Computer
guardar archivos en este formato
save files in this format
399
Computer
guardar archivo local
keep local file
400
Computer
guardar este enlace
save this link
401
Computer
guardar opciones
save options
402
Computer
¡error al guardar el archivo del libro de direcciones!
error saving address book file!
403
Computer
guardar archivo de marcadores
save bookmarks file
404
Computer
no se ha podido guardar un documento.
failed to save document.
405
Computer
al guardar páginas remotas...
when saving remote pages...
406
Computer
guardar miniaturas
save thumbnail
407
Computer
guardar cifrado
save encrypted
408
Computer
guardar archivos desprotegidos a
save checked-out files to
409
Computer
guardar como imagen
save as picture
410
Computer
guardar mensaje...
save message...
411
Computer
guardar plantilla
save template
412
Computer
guardar lista de historial
save history list
413
Computer
guardar una copia del marco seleccionado
save a copy of the selected frame
414
Computer
guardar documentos
save documents
415
Computer
¡error al guardar el archivo newsrc!
error saving newsrc file!
416
Computer
guardar mensaje
save message
417
Computer
guardar este mensaje
save this message
418
Computer
¡error al guardar el archivo de marcadores!
error saving bookmarks file!
419
Computer
guardar fotograma actual como
save current frame as
420
Computer
guardar fondo como...
save background as...
421
Computer
¡se ha producido un error al guardar el url!
url save failed!
422
Computer
guardar contraseña
save password
423
Computer
guardar marco como...
save frame as...
424
Computer
guardar archivo adjunto como:
save attachment as:
425
Computer
guardar una copia de la página actual
save a copy of the current page
Ios Terms
426
Ios Terms
guardar en el álbum de fotos
save to photo album
Online Shopping Terms
427
Online Shopping Terms
guardar para más tarde
save for later
Electricity
428
Electricity
piscina para guardar
storable pool
Engineering
429
Engineering
guardar
[v]
archive
430
Engineering
guardar en situación de espera
[v]
hide
431
Engineering
guardar
[v]
file
432
Engineering
guardar en sector absoluto
[v]
poke
433
Engineering
guardar todas las propiedades
[v]
save all properties
434
Engineering
guardar todo
[v]
save all
435
Engineering
guardar como
[v]
save as
436
Engineering
guardar como archivo tipo
[v]
save file as type
437
Engineering
guardar configuración
[v]
save settings
Informatics
438
Informatics
banda de guardar
[f]
guard band
439
Informatics
guardar
[v]
save
Phone Terms
440
Phone Terms
guardar un número en contacto
[v]
save a contact number
General Medicine
441
General Medicine
guardar cama
bed rest
Technical
442
Technical
guardar como
[v]
save as
443
Technical
guardar configuración
[v]
save settings
444
Technical
guardar
[v]
safeguard
445
Technical
guardar en lugar seco
[v]
keep dry
446
Technical
guardar en un garaje
[v]
garage
447
Technical
guardar en latas
[v]
can
448
Technical
guardar
[v]
hold
449
Technical
guardar todo
[v]
save all
450
Technical
guardar en la memoria
[v]
pigeonhole
451
Technical
guardar proporción
[v]
keep pace
452
Technical
guardar en lugar fresco
[v]
keep cool
453
Technical
guardar
[v]
archive
454
Technical
guardar en fideicomiso
[v]
hold in trust
Aeronautics
455
Aeronautics
armario para guardar armas
[m]
arms locker
456
Aeronautics
guardar relación
beat
Maritime Transport
457
Maritime Transport
guardar en lugar seco
keep dry
Agriculture
458
Agriculture
guardar en cajones
bin
British Slang
459
British Slang
embolsar (guardar en el bolsillo)
[v]
trouser
Archaic
460
Archaic
guardar
[v]
fend
461
Archaic
guardar
[v]
fence
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of guardar...
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire