mala - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

mala

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "mala" in Spanish English Dictionary : 2 result(s)

İngilizce İspanyolca
Medicine
mala mala [f]
Mammals
mala canguro-liebre peludo [m]

Meanings of "mala" in English Spanish Dictionary : 56 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
mala [f] mailbag
mala [adj] feminine of malo
General
mala [f] mail
mala [f] post
mala [f] villain
mala [f] mailbag
mala [f] mail
mala [f] bad influence
mala [f] poorly behaved woman
mala [f] mail-bag
mala [f] manille
mala [f] deuce of spades
mala [f] packet
mala [f] bad luck
mala [f] CL antipathy
mala [f] CL aversion
mala [adj/f] bad
mala [adj/f] wrong
mala [adj/f] naughty
mala [adj/f] ill
mala [adj/f] difficult
mala [adj/f] hard
mala [adj/f] mean
mala [adj/f] nasty
mala [adj/f] evil
mala [adj/f] wicked
mala [adj/f] not good
mala [adj/f] vicious
mala [adj/f] mischievous
mala [adj/f] perverse
mala [adj/f] imperfect
mala [adj/f] defective
mala [adj/f] obnoxious
mala [adj/f] licentious
mala [adj/f] dissolute
mala [adj/f] artful
mala [adj/f] crafty
mala [adj/f] cunning
mala [adj/f] sickly
mala [adj/f] disordered
mala [adj/f] sick
mala [adj/f] worn out
mala [adj/f] disagreeable
mala [adj/f] used up
mala [adj/f] amiss
mala [adj/f] trumpery
mala [adj/f] sad
mala [adj/f] dishonest
mala [adj/f] unrighteous
mala [adj/f] unserviceable
mala [adj/f] unwell
mala [adj/f] unwholesome
Slang
mala [f] baddie
Medicine
mala [f] mala
Archaic
mala [adj/f] naught
Card Games
mala [f] joke trump

Meanings of "mala" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
de mala fama [adj] notorious
de mala reputación [adj] notorious
mala suerte bad luck
General
tener mala cara [v] look bad
hacerse mala sangre (coloquial) [v] get upset
mala acción [f] bad deed
mala andanza [f] misfortune
mala conciencia [f] bad conscience
mala fe [f] bad faith
mala figura [f] bad figure
mala figura [f] bad shape
mala firma [f] unreliable person
mala firma [f] person with bad credit
mala idea [f] bad intention
mala ventura [f] misfortune
mala ventura [f] mishap
mala andanza [f] misfortune
mala mano [f] mistake
mala mano [f] error
mala mano [f] poor choice
mala mano [f] bad choice
mala mano [f] poor decision
mala mano [f] bad decision
mala presa [f] unlawful prize
mala sombra [f] bad intention
mala sombra [f] bad luck
mala sombra [f] misfortune
mala ventura [f] misfortune
mala ventura [f] bad luck
mala ventura [f] mishap
mala vida [f] difficult life
mala vida [f] chaotic life
mala voluntad [f] ill-will
mala voluntad [f] dislike
mala voz [f] discrediting
mala voz [f] complaint
mala voz [f] claim
mala sombra [m/f] scumbag
mala sombra [m/f] sleaze ball
mala sombra [m/f] son of a gun
mala sombra [m/f] wicked man/woman
mala sombra [m/f] evil man/woman
mala sombra [adj] wicked
mala sombra [adj] evil
antro de mala muerte [m] den of iniquity
aprieto (mala situación) [m] bad straits
un día de mala suerte [m] an unfortunate day
mala gente [f] a bad lot
mala persona [f] a bad lot
una mala idea [f] a bad idea
una mala sorpresa [f] a bad surprise
mala nota [f] black mark
mala decisión [f] bad decision
mala conciencia [f] bad conscience
mala fabricación [f] bad fabrication
mala forma [f] bad form
mala fortuna [f] bad fortune
mala salud [f] bad health
mala imagen [f] bad image
mala línea [f] bad line
mala nota [f] bad mark
mala sospecha [f] bad suspicion
mano de obra mala [f] bad workmanship
persona mala [f] baddy
mala suerte [f] dumb luck
mala suerte [f] ambsace
mala paga [f] person with bad credit
mala gente [adj] mean
mala fama [adj] seedy
de mala fama [adj] disreputable
de mala muerte [adj] sleazy
de la mala suerte [adj] unlucky
de mala calidad [adj] cheap
de buena/mala fama [adj] of good/ill
con mala intenciones [adj] blackguardly
de mala gana [adj] cantankerously
hecho sin mala intención [adj] done without intention
realizado sin mala intención [adj] done without intention
tener mala sombra [v] have bad luck
tener mala sombra [v] be disagreeable
tener mala cara [v] not look well
traer mala suerte [v] bring bad luck to
traer mala suerte [v] jinx
jugar una mala pasada a [v] play a dirty trick
tener una mala acogida [v] go along down badly
tener una mala acogida [v] be badly received
tener mala uva [v] be bitchy
estar acosado de (la mala salud) [v] be plagued by
causar una mala impresión [v] make a bad impression
hacer algo de mala gana [v] do something reluctantly
hacer algo de mala gana [v] do something unwillingly
dog collar (problemas/la mala suerte) [v] dog
tener mala cara [v] look sick
tener mala cara [v] look unwell
tener mala leche [v] be mean
tener mala memoria [v] have a poor memory
tener mala opinión de [v] think badly of
tener mala pata [v] be unlucky
tener mala pata [v] have bad luck
tener mala suerte [v] be unlucky
tener mala sombra [v] be unlucky
tener mala suerte [v] have bad luck
crecer como la mala hierba [v] grow like a weed
dar mala imagen [v] make someone look bad
estar de mala leche [v] be angry
tener mala conciencia [v] have a bad conscience
tener mala memoria [v] have a bad memory
tener mala conciencia [v] have a guilty conscience
tener mala dentadura [v] have bad teeth
tener mala vista [v] have bad eyesight
actuar de mala manera [v] act peevishly
ganar mala reputación [v] acquire a bad reputation
ganar mala fama [v] acquire a bad reputation
estar hecho polvo (por una noticia mala) [v] be all broken up over
preparar alguien para una mala noticia [v] brace someone for something
traer mala fama [v] bring into disrepute
ser un signo de la mala calidad de algo [v] be a sign of the bad quality of something
lamentar la mala suerte ofrecida por el destino [v] bewail one's bad fate
irse con la bola mala [v] take a hasty decision
tener mala barra [v] not get along (with someone)
hacer mala barriga [v] experience pregnancy discomfort
irse con la bola mala [v] be abrupt in action
tener mala surte [v] be down on his luck
comportarse de mala manera [v] act peevishly
ganarse una mala reputación [v] acquire a bad reputation
ser un indicio de la mala calidad de algo [v] be a sign of the bad quality of something
ser señal de la mala calidad de algo [v] be a comment on something
dar mala fama [v] give a bad name
de mala gana (coloquial) [adv] unwillingly
con mala educación [adv] brattily
con mala leche [adv] biliously
como mala suerte [adv] as bad luck
una mala nota [n] a bad mark
una mala pasada [n] a bad turn
mala cara [n] BO brazen person
mala cara [n] BO shameless person
¡mala centella te parta! [n] PR rur. goddamnit!
mala leche [n] NI PA PR VE EC BO AR bad luck
luz mala [n] AR UY rur. small flame just above the ground produced by the decomposition of bones
mala conducta misconduct
de mala calidad low-quality
de mala calidad b
de mala calidad low-grade
mala educación impoliteness
(tener) mala puntería a poor shot
mala onda mean person
mala hierba weed (unwanted plant)
mala suerte tough luck
mala suerte bad luck
mala memoria forgetfulness
mala palabra curse
mala racha losing streak
mala hierba weed
mala persona earthworm
mala conducta misdemeanor
mala salud ill health
mala suerte misfortune
una mala jugada a low trick
mala hierba bad weed
cara de mala leche angry face
cara de mala leche angry look
racha de mala suerte streak of bad luck
mala costumbre bad habit
mala gestión bad management
mala jugada bad play
mala gestión poor management
cubierto de mala hierba overgrown with weeds
de mala fe deliberately
de mala manera badly
mala hierba [f] wild weeds
mala acción [f] bad action
mala alineación [f] bad alignment
perro de mala casta [m] cur
mala gana [f] averseness
gente mala [f] bad
mala fe [f] disingenuousness
persona mala [f] cacodemon
mala reputación [f] disreputation
mala fama [f] disreputation
mala reputación [f] disrepute
mala fama [f] disrepute
mala suerte [f] ambs-ace
mala suerte [f] ames-ace
mala voluntad [f] animosity
mala acogida [f] a flea in one's ear
mala voluntad [f] bitterness
mala lengua [f] evil-speaker
mala ventilación [f] frowst
mala administración [f] maladministration
mala voluntad [f] malevolence
mala intención [f] malice
mala intención [f] maliciousness
fregona mala [f] malkin
aplicación mala [f] misapplication
mala conducta [f] misbehaviour
mala acción [f] misbehaviour
mala fortuna [f] mischance
mala conducta [f] misdemeanour
mala dirección [f] misdirection
mala acción [f] misdoing
mala conducta [f] misgovernment
mala administración [f] misgovernment
mala interpretación [f] misinterpretation
mala administración [f] mismanagement
mala dirección [f] mismanagement
mala voluntad [f] ill-will
mala inteligencia [f] misunderstanding
mujer de mala vida [f] quean
mala conducta [f] naughtiness
mala voluntad [f] hatred
mala pasada [f] foul play
mala pasada [f] low trick
mala partida [f] low trick
mala notoriedad [f] notoriety
mala notoriedad [f] notoriousness
mala partida [f] rig
mala voluntad [f] spite
mala partida [f] roguishness
mala fe [f] unfairness
mala ventura [f] unhappiness
mala suerte [f] unluckiness
mala crianza [f] unmannerliness
mala suerte en el juego [f] bad run at play
mala salud [f] unsoundness
mala gana [f] unwillingness
mala voluntad [f] unwillingness
mala ventilación [f] stuffiness
mala violinista [f] scraper
de mala fe [adj] fraudful
de mala gana [adj] grudging
de mala voluntad [adj] unwilling
poner mala cara [v] discountenance
luchar contra la mala fortuna [v] battle with adversity
interpretar en mala parte [v] carp
dar dinero de mala voluntad [v] bleed
poner mala cara [v] frown
poner mala cara [v] glower
tener mala reputación [v] be ill spoken of
tener mala conducta [v] misdemean oneself
dar mala forma [v] misshape
escribir con mala ortografía [v] misspell
dar de mala gana [v] grudge
tener mala cara [v] look black
hacer una mala jugada a [v] play a trick upon
poner mala cara [v] lour
hacer una cosa de mala manera [v] shuffle up
tener mala mano [v] be unmanly
poner mala cara [v] scowl
de mala gana [adv] backwardly
de mala gana [adv] discontentedly
de mala fe [adv] dishonestly
de mala gana [adv] fretfully
de mala gana [adv] against the grain
de mala gana [adv] grudgingly
de mala gana [adv] loathingly
de mala gana [adv] hardly
de buena o mala gana [adv] willy-nilly
de mala gana [adv] reluctantly
de mala gana [adv] repugnantly
de mala fe [adv] unfairly
de mala educación [adv] ungenteelly
de mala gracia [adv] ungraciously
de mala salud [adv] unsound in health
de mala gana [adv] unwillingly
de mala voluntad [adv] unwillingly
que tiene cara mala bloody faced
vivienda vil y mala hole
que tiene mala lengua foul-mouthed
de buena o mala gana will he
que tiene vista (buena/mala) sighted
mala leche [f] ES bad humour
hierba mala [f] MX marijuana
hierba mala [f] MX weed
mala maña [f] NI CU DO PR BO vice
mala maña [f] NI CU DO PR BO bad habit
mala macha [f] AR:Nw aggressive drunk
mala macha [f] AR:Nw bad drunk
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA swear word
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA rude word
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA curse word
mala barata [f] disused waste
mala barata [f] disused squandering
mala hierba [f] ES bad weed
mala hierba [f] ES wild weed
mala hostia [f] derog. bad intention
luz mala [f] AR UY will-o'-the-whisp
luz mala [f] AR UY ignis fatuus
luz mala [f] AR UY spook lights
luz mala [f] AR UY jack o'lantern
luz mala [f] AR UY jack-o'-lantern
mala vida [m/f] DO BO PY person with bad manners
mala vida [m/f] DO BO PY rude person
de mala cría [adj] PR poor quality (person or animal)
de mala cría [adj] PR low quality (person or animal)
de mala cría [adj] PR lowest of the low
a la buena o a la mala [adv] CL regardless of whether one wants to or not
mala palabra LAM swear word
mala pata inf. bad luck
Idioms
de mala ley [adj] of bad sorts
de mala ley [adj] fishy
de mala digestión [adj] be unbearable
de mala digestión [adj] have a bad temper
de mala ley [adj] fishy
de mala ley [adj] suspicious
de mala ley [adj] of bad sorts
de mala vida [adj] low-life
aprender la lección (de una mala experiencia) [v] learn one's lesson
tener mala cara [v] look green about the gills
tener mala estrella [v] be unlucky
poner mala cara [v] make a face
tener mala cara [v] be green around the gills
tener mala cara [v] be green about the gills
sacar partido de una mala experiencia [v] chalk something up to experience
aprender de una mala experiencia [v] chalk something up to experience
tener una mala opinión de [v] take a dim view of
ser de mala bebida [v] can't hold their drink
ser de mala bebida [v] can't hold their liquor
tener días de mala suerte [v] fail on evil days
sufrir una racha de mala suerte [v] fail on evil days
estar de mala racha [v] be down on one's luck
tener una racha de mala suerte [v] be down on one's luck
tener mala suerte [v] be down on one's luck
aprender de la mala experiencia [v] find something out the hard way
hacer algo de mala gana [v] do something through gritted teeth
haber tenido más mala suerte que la que uno merece [v] have had more than your fair share of something
prepararse para una mala experiencia [v] harden oneself to something
traer mala suerte [v] bring bad luck
tener una mala actitud [v] have a bad attitude
pasar/tener una mala noche [v] have a bad night
tener mala cara [v] green about the gills
tener una racha de mala suerte [v] have a run of bad luck
tener una mala actitud [v] have an attitude
pasar de una situación mala a una mejor [v] go from drab to fab
tener una mala racha [v] go through a bad patch
darle a alguien mala espina [v] give someone a bad feeling
darle a uno mala espina algo [v] give someone a bad feeling about something
darle a alguien mala espina [v] make someone feel uneasy
darle a uno mala espina algo [v] arouse one's suspicion about something
tener mala suerte [v] be out of luck
ser de mala bebida [v] not hold your liquor
estar de mala uva [v] be in a bad mood
estar de mala luna [v] be in a bad mood
estar de mala luna [v] be out of humor
estar de mala uva [v] be out of humor
estar de mala luna [v] be out of sorts
estar de mala uva [v] be out of sorts
hacer mala harina [v] do wrong
hacer mala harina [v] do the wrong thing
hacer una mala jugada a alguien [v] play a dirty on someone
hacerse mala sangre [v] be worked up
hacerse mala sangre [v] be annoyed
hacerse mala sangre [v] be mad
hacerse mala sangre [v] be ticked off
hacer una mala jugada a alguien [v] play a nasty trick on someone
ir a toda mala [v] go at full speed
ir a toda mala [v] go at breakneck speed
ir a toda mala [v] go like the clappers
ir a toda mala [v] go full-speed
ir a toda mala [v] go at full tilt
ir a toda mala [v] go at top speed
ir a toda mala [v] go like a bat out off hell
ir a toda mala [v] go very fast
jugar una mala partida a alguien [v] play a dirty trick on someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] cheat someone
jugar una mala partida a alguien [v] play a nasty trick on someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] play a dirty trick on someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] betray someone
despachar a alguien de mala manera [v] send someone away with a flea in his ear
pasar por una mala racha [v] strike a bad patch
tomar en mala parte [v] go off in dudgeon
jugar a uno una mala partida [v] serve someone a trick
ser de mala digestión [v] be unbearable
ser de mala digestión [v] be intractable
ser de mala digestión [v] be detestable
ser de mala digestión [v] have bad temper
ser una mala pécora [v] be very bad
ser una mala pécora [v] be very evil
dar mala vida a alguien [v] make life miserable for someone
dar mala vida a alguien [v] treat someone very bad
echarse a la mala vida [v] backslide
echarse a la mala vida [v] wander into evil or error
tener mala hostia [v] be quick-tempered
tener mala cabeza [v] have a bad memory
tener mala cabeza [v] have a poor memory
tener mala cabeza [v] have a memory like a sieve
tener mala hostia [v] have a quick temper
tener mala prensa [v] have negative press comments
tener mala cabeza [v] be confused
tener mala hostia [v] be easily upset
tener mala hostia [v] be easily angered
tener mala cabeza [v] be absent-minded
tener mala estrella [v] have no luck
tener mala hostia [v] be short-tempered
tener mala prensa [v] have a bad reputation
tener mala hostia [v] have a short fuse
tener mala hostia [v] be on a short fuse
tener mala hostia [v] get angry very easily
tener mala hostia [v] get mad quickly
tener mala hostia [v] have a hot temper
tener mala hostia [v] become angry easily and often
tener mala cabeza [v] have a short memory
tener mala hostia [v] have a short temper
tener mala hostia [v] be hot-tempered
tener mala hostia [v] be bad-tempered
tener mala hostia [v] have a bad temper
ser de mala baba [v] have a bad temper
tener mala boca [v] bad-mouth others
tener mala boca [v] not break on command
dar mala cuenta de su persona [v] not be trustworthy
dar mala cuenta de su persona [v] be untrustworthy
crecer como la mala hierba [v] grow like a weed
haber pisado mala hierba [v] be in a rut
tener mala lengua [v] be foul-mouthed
tener mala lengua [v] swear
hacer a alguien mala obra [v] discomfort
hacer a alguien mala obra [v] harm
tomar en mala parte [v] disapprove of something
tener alguien mala prensa [v] have a bad press
tener alguien mala prensa [v] have a bad rep
sembrar alguien en mala tierra [v] be kind to ungrateful people
hacer mala vecindad [v] be a bad neighbor
hacer mala vecindad [v] be that neighbor
hacer mala vecindad [v] be a bad influence
dar mala vida a otra persona [v] ruin someone's life
poner mala voz [v] speak ill off
ser alguien de mala yacija [v] sleep badly
ser alguien de mala yacija [v] sleep in fits and starts
ser alguien de mala yacija [v] be restless
ser alguien de mala yacija [v] be up to no good
de mala gana [adv] reluctantly
de mala gana [adv] grudgingly
de mala fe [adv] dishonestly
de mala fe [adv] fraudulently
de mala gana [adv] reluctantly
de mala gana [adv] unwillingly
en mala hora [adv] good riddance
por la mala [adv] by force
por la mala [adv] forcibly
a mala verdad [adv] cunningly
a mala verdad [adv] deceitfully
a mala verdad [adv] dishonestly
a mala verdad [adv] deceptively
a mala vez [adv] rarely
a mala vez [adv] not often
a mala vez [adv] just
mala landre te coma [expr] curse you!
mala landre te mate [expr] curse you!
mala fariña [n] AR person or matter that inspires mistrust or suspicion
mala fariña [n] AR person or matter that gives someone a bad feeling
estar en mala racha be down on one's luck
tener una mala racha be down on one's luck
tener buena/mala estrella to be lucky/unlucky
persona de mala reputación black mark beside someone's name
tener mala opinión de alguien hold someone in low regard
ayudar en una mala causa hold a candle to the devil
persona que trae mala suerte bird of ill omen
una mala inversión a false economy
tener mala fama get a bad name
tener mala reputación get a bad name
¡qué mala suerte! just my luck!
de mala muerte down at the heels
de mala gana with a bad grace
de mala muerte down-at-heel
de mala reputación less-than-stellar
abandonar a alguien en una mala situación leave a sinking ship
tuve una mala experiencia I had my fingers burned
en racha de mala suerte down on its luck
liberar a alguien de una mala situación get someone out of a jam
poner a la gente de mala leche (de mal humor) stir up a hornet's nest
la suerte le jugó una mala pasada luck gave him a nasty jar
en mala situación on the rocks
ponerse de mala hostia mad as a hornet
pálida como la luz mala as white as a ghost
una mala copia a poor man's somebody
sin una gota de mala calidad all wool and no shoddy
mala espina bad blood
mala época bad time
mala noticia bad news
mala fe bad faith
mala fama bad rap
mala excusa lame excuse
mala sangre bad blood
muy mala memoria memory like a sieve
sacar el mayor provecho a una mala experiencia make the best of a bad situation
sacar el mayor provecho a una mala experiencia make the best of a bad bargain
sacar lo mejor de una mala situación make the best of a bad situation
sacar lo mejor de una mala situación make the best of a bad bargain
estar en muy mala situación be at a low ebb
estar en muy mala situación be at its lowest ebb
una mala época a rainy day
cría mala fama (y échate a morir) give a dog a bad name
darle a alguien mala espina make someone feel uneasy
por la mala only when pushed
poner mala cara pout
poner mala cara grimace
tener mala leche have a mean streak
tener muy mala puntería can't hit the broad side of a barn
tener muy mala puntería can't hit the side of a barn
mala racha dry spell
mala suerte hard cheese