mala - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

mala

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "mala" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Mammals
mala canguro-liebre peludo

Bedeutungen von dem Begriff "mala" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 51 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
mala [f] suitcase
mala [adj] feminine of malo
General
mala [f] mail
mala [f] mailbag
mala [f] bad luck
mala [f] post
mala [f] villain
mala [adj/f] bad
mala [adj/f] wrong
mala [adj/f] naughty
mala [adj/f] ill
mala [adj/f] difficult
mala [adj/f] hard
mala [f] mail-bag
mala [f] manille
mala [f] deuce of spades
mala [adj/f] evil
mala [adj/f] wicked
mala [adj/f] not good
mala [adj/f] vicious
mala [adj/f] mischievous
mala [adj/f] perverse
mala [adj/f] imperfect
mala [adj/f] defective
mala [adj/f] obnoxious
mala [adj/f] licentious
mala [adj/f] dissolute
mala [adj/f] artful
mala [adj/f] crafty
mala [adj/f] cunning
mala [adj/f] sickly
mala [adj/f] disordered
mala [adj/f] sick
mala [adj/f] worn out
mala [adj/f] disagreeable
mala [adj/f] used up
mala [f] CL antipathy
mala [f] CL aversion
mala [adj/f] mean
mala [adj/f] nasty
mala [f] packet
mala [adj/f] amiss
mala [adj/f] trumpery
mala [adj/f] sad
mala [adj/f] dishonest
mala [adj/f] unrighteous
mala [adj/f] unserviceable
mala [adj/f] unwell
mala [adj/f] unwholesome
Slang
mala [f] baddie
Archaic
mala [adj/f] naught

Bedeutungen, die der Begriff "mala" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
mala suerte bad luck
General
tener mala cara [v] look bad
hacerse mala sangre (coloquial) [v] get upset
mala hierba [f] wild weeds
mala leche [f] ES bad humour
mala acción [f] bad action
mala alineación [f] bad alignment
de mala gana (coloquial) [adv] unwillingly
con mala educación [adv] brattily
con mala leche [adv] biliously
como mala suerte [adv] as bad luck
mala gente [f] a bad lot
mala persona [f] a bad lot
una mala idea [f] a bad idea
una mala sorpresa [f] a bad surprise
mala nota [f] black mark
mala decisión [f] bad decision
mala conciencia [f] bad conscience
mala fabricación [f] bad fabrication
mala forma [f] bad form
mala fortuna [f] bad fortune
mala salud [f] bad health
mala imagen [f] bad image
mala línea [f] bad line
mala nota [f] bad mark
mala sospecha [f] bad suspicion
mano de obra mala [f] bad workmanship
persona mala [f] baddy
mala suerte [f] dumb luck
mala suerte [f] ambsace
hierba mala [f] MX marijuana
hierba mala [f] MX weed
mala maña [f] NI CU DO PR BO vice
mala maña [f] NI CU DO PR BO bad habit
mala macha [f] AR:Nw aggressive drunk
mala macha [f] AR:Nw bad drunk
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA swear word
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA rude word
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA curse word
tener mala cara [v] not look well
tener mala sombra [v] have bad luck
tener mala sombra [v] be disagreeable
traer mala suerte [v] bring bad luck to
traer mala suerte [v] jinx
jugar una mala pasada a [v] play a dirty trick
tener una mala acogida [v] go along down badly
tener una mala acogida [v] be badly received
tener mala uva [v] be bitchy
estar acosado de (la mala salud) [v] be plagued by
causar una mala impresión [v] make a bad impression
hacer algo de mala gana [v] do something reluctantly
hacer algo de mala gana [v] do something unwillingly
dog collar (problemas/la mala suerte) [v] dog
tener mala cara [v] look sick
tener mala cara [v] look unwell
tener mala leche [v] be mean
tener mala memoria [v] have a poor memory
tener mala opinión de [v] think badly of
tener mala pata [v] be unlucky
tener mala pata [v] have bad luck
tener mala suerte [v] be unlucky
tener mala sombra [v] be unlucky
tener mala suerte [v] have bad luck
crecer como la mala hierba [v] grow like a weed
dar mala imagen [v] make someone look bad
estar de mala leche [v] be angry
tener mala conciencia [v] have a bad conscience
tener mala memoria [v] have a bad memory
tener mala conciencia [v] have a guilty conscience
tener mala dentadura [v] have bad teeth
tener mala vista [v] have bad eyesight
actuar de mala manera [v] act peevishly
ganar mala reputación [v] acquire a bad reputation
ganar mala fama [v] acquire a bad reputation
estar hecho polvo (por una noticia mala) [v] be all broken up over
preparar alguien para una mala noticia [v] brace someone for something
traer mala fama [v] bring into disrepute
ser un signo de la mala calidad de algo [v] be a sign of the bad quality of something
lamentar la mala suerte ofrecida por el destino [v] bewail one's bad fate
tener mala surte [v] be down on his luck
comportarse de mala manera [v] act peevishly
ganarse una mala reputación [v] acquire a bad reputation
ser un indicio de la mala calidad de algo [v] be a sign of the bad quality of something
ser señal de la mala calidad de algo [v] be a comment on something
dar mala fama [v] give a bad name
mala gente [adj] mean
de mala fama [adj] notorious
mala fama [adj] seedy
de mala fama [adj] disreputable
de mala muerte [adj] sleazy
de la mala suerte [adj] unlucky
de mala calidad [adj] cheap
de buena/mala fama [adj] of good/ill
hecho sin mala intención [adj] done without intention
realizado sin mala intención [adj] done without intention
aprieto (mala situación) [m] bad straits
un día de mala suerte [m] an unfortunate day
mala vida [m/f] DO BO PY person with bad manners
mala vida [m/f] DO BO PY rude person
una mala nota [n] a bad mark
una mala pasada [n] a bad turn
con mala intenciones [loc/adj] blackguardly
de mala gana [loc/adj] cantankerously
de mala cría [loc/adj] PR poor quality (person or animal)
de mala cría [loc/adj] PR low quality (person or animal)
de mala cría [loc/adj] PR lowest of the low
a la buena o a la mala [loc/adv] CL regardless of whether one wants to or not
mala cara [loc/nom] BO brazen person
mala cara [loc/nom] BO shameless person
mala leche [loc/nom] NI PA PR VE EC BO AR bad luck
luz mala [loc/nom] AR UY rur. small flame just above the ground produced by the decomposition of bones
irse con la bola mala [loc/v] take a hasty decision
tener mala barra [loc/v] not get along (with someone)
hacer mala barriga [loc/v] experience pregnancy discomfort
irse con la bola mala [loc/v] be abrupt in action
¡mala centella te parta! [loc/interj] PR rur. goddamnit!
de mala calidad low-grade
mala conducta misconduct
de mala calidad b
mala educación impoliteness
de mala calidad low-quality
(tener) mala puntería a poor shot
mala onda mean person
mala hierba weed (unwanted plant)
mala suerte tough luck
mala suerte bad luck
mala memoria forgetfulness
mala palabra curse
mala racha losing streak
mala hierba weed
mala palabra LAM swear word
mala persona earthworm
mala pata inf. bad luck
mala conducta misdemeanor
mala salud ill health
mala suerte misfortune
una mala jugada a low trick
mala hierba bad weed
cara de mala leche angry face
cara de mala leche angry look
racha de mala suerte streak of bad luck
mala costumbre bad habit
mala gestión bad management
mala jugada bad play
mala gestión poor management
cubierto de mala hierba overgrown with weeds
antro de mala muerte den of iniquity
de mala fe deliberately
de mala manera badly
mala gana [f] averseness
gente mala [f] bad
mala fe [f] disingenuousness
persona mala [f] cacodemon
mala reputación [f] disreputation
mala fama [f] disreputation
mala reputación [f] disrepute
mala fama [f] disrepute
mala suerte [f] ambs-ace
mala suerte [f] ames-ace
mala voluntad [f] animosity
mala acogida [f] a flea in one's ear
mala voluntad [f] bitterness
mala lengua [f] evil-speaker
mala ventilación [f] frowst
mala administración [f] maladministration
mala voluntad [f] malevolence
mala intención [f] malice
mala intención [f] maliciousness
fregona mala [f] malkin
aplicación mala [f] misapplication
mala conducta [f] misbehaviour
mala acción [f] misbehaviour
mala fortuna [f] mischance
mala conducta [f] misdemeanour
mala dirección [f] misdirection
mala acción [f] misdoing
mala conducta [f] misgovernment
mala administración [f] misgovernment
mala interpretación [f] misinterpretation
mala administración [f] mismanagement
mala dirección [f] mismanagement
mala voluntad [f] ill-will
mala inteligencia [f] misunderstanding
mujer de mala vida [f] quean
mala conducta [f] naughtiness
mala voluntad [f] hatred
mala pasada [f] foul play
mala pasada [f] low trick
mala partida [f] low trick
mala notoriedad [f] notoriety
mala notoriedad [f] notoriousness
mala partida [f] rig
mala voluntad [f] spite
mala partida [f] roguishness
mala fe [f] unfairness
mala ventura [f] unhappiness
mala suerte [f] unluckiness
mala crianza [f] unmannerliness
mala suerte en el juego [f] bad run at play
mala salud [f] unsoundness
mala gana [f] unwillingness
mala voluntad [f] unwillingness
mala ventilación [f] stuffiness
mala violinista [f] scraper
poner mala cara [v] discountenance
luchar contra la mala fortuna [v] battle with adversity
interpretar en mala parte [v] carp
dar dinero de mala voluntad [v] bleed
poner mala cara [v] frown
poner mala cara [v] glower
tener mala reputación [v] be ill spoken of
tener mala conducta [v] misdemean oneself
dar mala forma [v] misshape
escribir con mala ortografía [v] misspell
dar de mala gana [v] grudge
tener mala cara [v] look black
hacer una mala jugada a [v] play a trick upon
poner mala cara [v] lour
hacer una cosa de mala manera [v] shuffle up
tener mala mano [v] be unmanly
poner mala cara [v] scowl
de mala voluntad [adj] unwilling
perro de mala casta [m] cur
de mala fe [loc/adj] fraudful
de mala gana [loc/adj] grudging
de mala gana [loc/adv] backwardly
de mala gana [loc/adv] discontentedly
de mala fe [loc/adv] dishonestly
de mala gana [loc/adv] fretfully
de mala gana [loc/adv] against the grain
de mala gana [loc/adv] grudgingly
de mala gana [loc/adv] loathingly
de mala gana [loc/adv] hardly
de buena o mala gana [loc/adv] willy-nilly
de mala gana [loc/adv] reluctantly
de mala gana [loc/adv] repugnantly
de mala fe [loc/adv] unfairly
de mala educación [loc/adv] ungenteelly
de mala gracia [loc/adv] ungraciously
de mala salud [loc/adv] unsound in health
de mala gana [loc/adv] unwillingly
de mala voluntad [loc/adv] unwillingly
que tiene cara mala bloody faced
vivienda vil y mala hole
que tiene mala lengua foul-mouthed
de buena o mala gana will he
que tiene vista (buena/mala) sighted
mala acción [f] bad deed
Colloquial
mala uva [f] miserable
mala pasada [f] malicious action
mala pécora [f] cunning rogue
mala pécora [f] derog. jade
mala leche [f] ill nature
mala partida [f] rotten trick
mala ficha [f] bad apple
mala ficha [f] rogue
barra de mala muerte [f] DO PR dive bar
caña mala [f] CL hangover
tener mala sombra [v] be a bad lot
tener mala sombra [v] be a nasty piece of work
tener mala sombra [v] be a nasty son of a bitch
tener mala sombra [v] be a piece of dog shit
tener mala sombra [v] be a scumbag
tener mala sombra [v] be a sleaze ball
tener mala sombra [v] be a son of a gun
tener mala sombra [v] be total douchebag
tener mala leche [v] be a bad lot
tener mala leche [v] be a nasty piece of work
tener mala leche [v] be a nasty son of a bitch
tener mala leche [v] be a piece of dog shit
ser de mala yacija [v] sleep badly
ser de mala yacija [v] be a restless sleeper
tener mala leche [v] be a scumbag
tener mala leche [v] be a sleaze ball
tener mala leche [v] be total douchebag
tener mala leche [v] be a son of a gun
tener mala leche [v] be bad tempered
tener mala leche [v] be a bad-egg
tener mala leche [v] be ill-intentioned
tener mala leche [v] be mean-spirited
tener mala leche [v] be son of a gun
dejar la mala vida [v] go straight
estar de mala racha [v] be down on one’s luck
tener una racha de mala suerte [v] be down on one’s luck
estar con mala suerte [v] be down on one’s luck
tener mala leche [v] be twisted
tener una mala racha [v] be down on one's luck
estar de mala leche [v] be mad
estar de mala uva [v] be in a foul mood
estar con la caña mala [v] SCN have a (big) head
estar con la caña mala [v] SCN have a hangover
estar con la caña mala [v] SCN get a (big) head
estar de mala leche [v] be in a bad mood
estar de mala leche [v] be out of humor
estar de mala leche [v] be out of sorts
tener una muy mala caída [v] take a nasty fall
ser de mala yacija [v] sleep bad
ser una mala bestia [v] be good-for-nothing
ser una mala bestia [v] be a bad egg
ser una mala bestia [v] be a bad penny
ser una mala bestia [v] be a nasty piece of work
gastar una mala jugada a alguien [v] play a nasty trick on someone
gastar una mala jugada a alguien [v] play a dirty trick on someone
hacer una mala jugada a alguien [v] play a dirty trick on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] play a dirty trick on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] play a dirty trick on someone
jugarle una mala partida a alguien [v] play a dirty trick on someone
gastar una mala jugada a alguien [v] sell someone a bill of goods
hacer una mala jugada a alguien [v] sell someone a bill of goods
hacerle una mala pasada a alguien [v] sell someone a bill of goods
jugarle una mala partida a alguien [v] sell someone a bill of goods
jugarle una mala pasada a alguien [v] sell someone a bill of goods
gastar una mala jugada a alguien [v] put something over on someone
hacer una mala jugada a alguien [v] play a nasty trick on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] play a nasty trick on someone
hacer una mala jugada a alguien [v] put something over on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] put something over on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] put something over on someone
jugarle una mala partida a alguien [v] put something over on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] play a nasty trick on someone
jugarle una mala partida a alguien [v] play a nasty trick on someone
gastar una mala jugada a alguien [v] put one over on someone
hacer una mala jugada a alguien [v] put one over on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] put one over on someone
jugarle una mala partida a alguien [v] put one over on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] put one over on someone
llevar mala vida [v] have a bad lifestyle
llevar mala vida [v] live a bad life
llevar mala vida [v] lead a bad life
tener mala prensa [v] have a bad press
tener mala pipa [v] have a bad intention
tener mala uva [v] be annoying
tener mala mano [v] be clumsy
tener mala mano [v] be inept
tener mala baba [v] have a bad intention
tener mala bebida [v] get aggressive after getting drunk
tener mala mano [v] be heavy-headed
tener mala fama [v] have a bad name
tener mala leche [v] be an unkind or unpleasant person
tener mala pipa [v] have bad intentions
tener mala mano [v] be awkward
tener mala uva [v] be unpleasant
tener mala uva [v] be mean or spiteful
tener muy mala uva [v] be very unkind
tener muy mala uva [v] be a very unpleasant person
tener muy mala uva [v] be a cruel or mean person
tener una mala performance estudiantil [v] AMER do badly at school
con mala leche [adj] nasty
con mala leche [adj] horrible
de mala leche [adj] cranky
de mala leche [adj] grouchy
de mala leche [adj] moodily
de mala leche [adj] out of sorts
de mala leche [adj] out of humor
de mala leche [adj] nasty
de mala leche [adj] horrible
mala leche in a strop [uk]
mala leche pissed off [us]
en mala situación [loc/adj] in queer street
mala onda [loc/adj] PE nasty
mala onda [loc/adj] PE unpleasant
mala onda [loc/adj] PE disagreeable
mala onda [loc/adj] PE mean
mala onda [loc/adj] PE not nice
mala onda [loc/adj] PE obnoxious
de mala leche [loc/adv] ill-natured
mala cura [loc/nom] CL bad behavior while intoxicated
caer la mala [loc/v] CU have a run of bad luck
caer mala [loc/v] PR menstruate
¡mala mía! loc/interj PR ups, sorry!
¡mala mía! loc/interj PR my bad
yerba mala nunca muere evil never dies
una mala semana a bad week
un mundo bajo la mala suerte a world of bad luck
casa de mala fama house of ill fame
una mala relación a bad relationship
una mala persona a bad lot
casa de mala reputación house of ill fame
en mala situación badly off
mala suerte bad break
un mujeriego de mala fama a notorious playboy
una mala excusa a poor excuse
chica mala bad girl
mala leche AR UY HN NI hard luck
mala suerte hard luck
un pueblo de mala muerte one-horse town
mala palabra/grosería dirty crack
pensión de mala muerte dosshouse [uk]
¡qué mala suerte! hard lines!
mala leche bad blood
mala leche bad egg
mala leche bad seed
mala onda gloomy gus
¡mala suerte! take that!
¡mala suerte! so there!
¡mala suerte! tough luck!
¡mala suerte! too bad!
pasar caminando por debajo de una escalera trae mala suerte walking under a ladder brings bad luck
¡qué mala suerte! worse luck
casa de huéspedes mala kip
mala leche bad mood
un tío con muy mala leche an unkind or unpleasant person
un tío con mucha mala leche an unkind or unpleasant person
Phrases
de mala gana [adv] unwillingly
de mala manera [adv] badly
poner mala cara [v] give a dirty look
de mala gana on sufferance
de muy mala baba on the warpath
de mala racha down on one's luck
en mala forma in a bad way
en mala forma/mal estado out of condition
de buena/mala fe in good/bad faith
no existe la mala publicidad there’s no such thing as bad publicity
no existe mala prensa there’s no such thing as bad publicity
no hay tal cosa como mala publicidad there’s no such thing as bad advertising
en mala condición física out of condition
mala leche AMER bad luck
mala suerte bad luck
mala hierba nunca muere devil looks after his own
de mala fe on purpose
de mala fe out of malice
de mala fe in bad faith
Phrasals
perder una mala costumbre [v] grow out of
contestar de mala manera a alguien [v] snap at someone
pagar la deuda de mala gana [v] cough up
hacer algo de mala gana [v] dabble at something
pagar una deuda de mala gana [v] spit up
pagar una deuda de mala gana [v] pony up
trabajar de mala gana [v] plod away at
recuperarse de una mala experiencia get over
racha de mala suerte losing streak
mala racha losing streak
Idioms
de mala gana [adv] reluctantly
de mala gana [adv] grudgingly
a la mala [adv] MX BO CL dishonestly
a la mala [adv] MX BO CL disloyally
a la mala [adv] MX BO CL back-stabbing
a la mala [adv] PE half-assed
a la mala [adv] NI PE BO CL ill-intentionally
en la mala [adv] NI DO VE BO AR UY in a tight spot
a la mala [adv] PE sloppily
a la mala [adv] MX BO CL two-faced
a la mala [adv] NI PR PE BO CL by force
a la mala [adv] NI PE BO CL maliciously
a la mala [adv] DO BO CL skipping an ethical or legal standard
a la mala [adv] PE messily
en la mala [adv] NI DO VE BO AR UY in a rut
a la mala [adv] MX BO CL treacherously
mala polilla [f] DO heavy
mala polilla [f] DO thug
mala polilla [f] DO bully
mala polilla [f] DO bruiser
mala polilla [f] DO lout
mala polilla [f] DO brute
mala polilla [f] DO goon
tener mala cara [v] look green about the gills
tener mala estrella [v] be unlucky
tener mala cara [v] be green around the gills
tener mala cara [v] be green about the gills
sacar partido de una mala experiencia [v] chalk something up to experience
aprender de una mala experiencia [v] chalk something up to experience
tener una mala opinión de [v] take a dim view of
ser de mala bebida [v] can't hold their drink
ser de mala bebida [v] can't hold their liquor
tener días de mala suerte [v] fail on evil days
sufrir una racha de mala suerte [v] fail on evil days
estar de mala racha [v] be down on one's luck
tener una racha de mala suerte [v] be down on one's luck
tener mala suerte [v] be down on one's luck
aprender de la mala experiencia [v] find something out the hard way
hacer algo de mala gana [v] do something through gritted teeth
haber tenido más mala suerte que la que uno merece [v] have had more than your fair share of something
prepararse para una mala experiencia [v] harden oneself to something
traer mala suerte [v] bring bad luck
tener una mala actitud [v] have a bad attitude
pasar/tener una mala noche [v] have a bad night
tener mala cara [v] green about the gills
tener una racha de mala suerte [v] have a run of bad luck
tener una mala actitud [v] have an attitude
pasar de una situación mala a una mejor [v] go from drab to fab
tener una mala racha [v] go through a bad patch
darle a alguien mala espina [v] give someone a bad feeling
darle a uno mala espina algo [v] give someone a bad feeling about something
darle a alguien mala espina [v] make someone feel uneasy
darle a uno mala espina algo [v] arouse one's suspicion about something
tener mala suerte [v] be out of luck
ser de mala bebida [v] not hold your liquor
estar de mala uva [v] be in a bad mood
estar de mala luna [v] be in a bad mood
estar de mala luna [v] be out of humor
estar de mala uva [v] be out of humor
estar de mala luna [v] be out of sorts
estar de mala uva [v] be out of sorts
hacer mala harina [v] do wrong
hacer mala harina [v] do the wrong thing
hacer una mala jugada a alguien [v] play a dirty on someone
hacerse mala sangre [v] be worked up
hacerse mala sangre [v] be annoyed
hacerse mala sangre [v] be mad
hacerse mala sangre [v] be ticked off