wrong - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

wrong

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "wrong" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 69 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
wrong agraviar [v]
wrong incorrecto [adj]
wrong agraviar [m]
General
wrong sinrazón [f]
wrong equivocado [adj]
wrong errado [adj]
wrong malo [adj]
wrong agravio [m]
wrong entuerto [m]
wrong tuerto [m]
wrong incorrecta [adj/f]
wrong equivocada [adj/f]
wrong errada [adj/f]
wrong mala [adj/f]
wrong injuria [f]
wrong injusticia [f]
wrong lesión [f]
wrong injuriar [v]
wrong desacertado [adj]
wrong mal [adj]
wrong agraviamiento [m]
wrong desaguisado [m]
wrong desacertada [adj/f]
wrong mal [adv]
wrong equivocado [v]
wrong encornar [v] MX rare
wrong impropio [adj]
wrong erróneo [adj]
wrong falso [adj]
wrong palteado [adj] PE
wrong pasado [adj] DO
wrong delito [m]
wrong crimen [m]
wrong ¡raspado! [expr] VE
wrong injustamente [adv]
wrong perversamente [adv]
wrong culpa [f]
wrong falta [f]
wrong falsedad [f]
wrong agraviar a [v]
wrong hacer daño a [v]
wrong ofender [v]
wrong causar perjuicio [v]
wrong inconveniente [adj]
wrong inoportuno [adj]
wrong injusto [adj]
wrong perjuicio [m]
wrong error [m]
wrong injusta [adj/f]
wrong inoportuna [adj/f]
wrong sin razón [loc/adv]
wrong al revés [loc/adv]
wrong sin causa [loc/adv]
Colloquial
wrong de pacotilla [adj]
wrong para el lado de los tomates [loc/adv] AR UY
Business
wrong perjuicio [m]
Law
wrong causar perjuicio a [v]
wrong perjudicar [v]
wrong hacerle daño a [v]
wrong irregular [adj]
wrong daño [m]
wrong daño [m]
wrong hecho ilícito intencional
wrong daño legal
Psychology
wrong inexacto [adj]
Automotive
wrong a sinrazón [adv]
wrong tuerto [adj]
Aeronautics
wrong cuasidelito [m]
Oceanography
wrong extravío [m]

Bedeutungen, die der Begriff "wrong" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
be wrong equivocar [v]
be wrong errar [v]
get wrong confundirse [v]
being wrong equivocado [adj]
wrong way extravío [m]
General
wrong side vuelta [f]
be wrong engañarse [v]
be wrong equivocarse [v]
be wrong estar en un error [v]
go wrong fallar [v]
go wrong azararse [v]
be wrong no tener razón [v]
be wrong desacertar [v]
wrong side of a piece of cloth contrahaz [f]
wrong-doing maleficencia [f]
back/wrong side vuelta [f]
send wrong aojar [v]
remove wrong impressions desencalabrinar [v]
correct a wrong teaching or doctrine desenseñar [v]
turn in the wrong direction desorientar [v]
lead wrong desorientar [v]
make a wrong use of syllogistic argument ergotizar [v]
apply (money) to wrong purposes malversar [v]
wrong side of anything envés [m]
wrong side revés [m]
wrong-headed person cabecilla [m/f]
get wrong abismarse [v]
at the wrong time destiempo [adv]
in a wrong direction extraviado [adv]
in a wrong direction perdido [adv]
in the wrong way or direction (road or highway) contrarruta [adv] BO
in the wrong way or direction (road or highway) en contrarruta [adv] BO
wrong and inconsiderate action barrabasada [f]
wrong move falla [f] GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO VE BO CL PY AR UY
wrong way (road or highway) contramano [f] BO PY CL AR
wrong way (road or highway) contravía [f] HN CO EC BO
wrong choice encholada [f] CR
joke involving hitting the head of anyone who said or did something wrong parranda [f] SV
wrong action paseada [f] HN SV NI
get wrong equivocar [v]
get wrong fallar [v]
go wrong desquiciarse [v]
get wrong errar [v]
go wrong fastidiarse [v]
be wrong estar equivocado [v]
go wrong descarriarse [v]
(for food or liquid) go down the wrong way entrarle por el otro lado (comida, bebida) [v]
be wrong aberrar [v]
go wrong descarriarse [v]
say something wrong meter la pata [v]
put things in the wrong order poner el carro delante de los bueyes [v]
rub someone the wrong way [us] sacar a alguien de quicio [v]
rub someone up the wrong way [uk] sacar a alguien de quicio [v]
get something wrong entender mal algo [v]
go wrong cometer un error [v]
go wrong estropearse [v]
be in the wrong haber hecho mal [v]
be on the wrong track ir por el mal camino [v]
be wrong to do something cometer un error al hacer algo [v]
know something is wrong saber que algo anda mal [v]
bark up the wrong tree ir desencaminado [v]
be on the wrong track ir descaminado [v]
be on the wrong track ir por mal camino [v]
start off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo [v]
say the wrong thing meter la pata [v]
swallow the wrong way atragantarse [v]
go down the wrong way atorarse [v] AMER
go down the wrong way atorozarse [v] CAM
go the wrong way errar el camino [v]
be wrong guatearse [v] CL
rub someone the wrong way alucinar [v] MX
do something wrong apretar [v] CU
ask the wrong person preguntar a la persona equivocada [v]
assign the wrong date to asignar la fecha equivocada a [v]
call the wrong number llamar al número equivocado [v]
catch someone secretly doing something wrong canar [v] AR:Nw
do something wrong hacer algo mal [v]
be on the wrong road ir por el mal camino [v]
be wrong footed estar equivocado [v]
do (something) wrong (to someone) hacer (algo) malo (a alguien) [v]
do something wrong hacer algo malo [v]
be on the wrong road tomar un camino equivocado [v]
be wrong clavarse [v] VE:W PE CL
be wrong chafear [v] MX
make a living out of selling cheap or wrong-acquired goods choricear [v] CR
do something wrong enzacatar [v] NI
go wrong escacharse [v] CU
be wrong condorearse [v] CL
make the wrong decision embarrarse [v] MX PR
spin a top wrong momoroquear [v] SV
get wrong pajarearse [v] PE
be wrong pajarearse [v] PE
do something wrong piratear [v] VE
do something wrong repasearse [v] HN SV
on the wrong road descaminado [adj]
(for a matter) addressed by many people in a wrong way baboseado [adj] MX
wrong (idea) chueco [adj] PA
wrong (person) fallón [adj] GT
wrong (person) esquífero [adj] VE
matured during the wrong time movido [adj] PA CU
the redress of a wrong desagravio [m]
wrong side reverso [m]
someone that does wrong malhechor [m]
the wrong one equivocado [m]
fictitious character referred to when there is no solution to something, especially a wrong decision magoya [m] AR UY
wrong word mote (aimara y quechua) [m] PE CL
put the pool ball into the wrong pocket sapo [m] HN
person that stays in the wrong place brocha [m/f] HN SV
(for a matter) addressed by many people in a wrong way baboseada [adj/f] MX
in the wrong way or direction (road or highway) en contrarruta [loc/adv] BO
the wrong way round al revés
the wrong things lo que no debo
the wrong one que no era
correct me if i'm wrong corrígeme si me equivoco
wrong answer respuesta equivocada
wrong answer respuesta incorrecta
wrong decision decisión equivocada
wrong-head calavera [f]
wrong-doer malhechora [f]
put the boot on the wrong leg culpar al inocente [v]
redress a wrong deshacer un agravio [v]
rub the wrong way frotar a contrapelo [v]
rub the wrong way irritar [v]
rub up the wrong way frotar a contrapelo [v]
rub up the wrong way irritar [v]
rub up the wrong way incomodar [v]
rub the wrong way incomodar [v]
be in the wrong no tener razón [v]
be in the wrong tener mucha culpa [v]
do wrong obrar mal [v]
do wrong causar perjuicio [v]
do wrong hacer daño [v]
wrong way mal camino [adj]
wrong-doer malhechor [m]
right or wrong a tuertas o a derechas [loc/adv]
wrong side al revés [loc/adv]
wrong side outwards al revés [loc/adv]
Colloquial
go wrong changarse [v]
get it wrong colarse [v]
get out of bed on the wrong side comer gallo [v] AMER
go the wrong way ir a contramano [v] AR
go the wrong way equivocarse de camino [v]
take it the wrong way tomarlo a mal [v]
get off on the wrong foot hacer un mal comienzo [v]
pet a cat the wrong way acariciar un gato a contrapelo [v]
do it wrong no dar palotada [v]
get it wrong no dar palotada [v]
go wrong averiarse [v]
bark up the wrong tree errar el tiro [v]
bark up the wrong tree ir descaminado [v]
go wrong chotearse [v] AR
go wrong caer en el mal [v]
be doing something wrong tener malas intenciones [v]
do something which is wrong and getting satisfaction from it calentarse [v] DO
make someone make the wrong decision embarcar [v] CR CU
make the wrong decision embarcarse [v] CR
get wrong abatatarse [v] PA BO AR UY
making others make the wrong decision embarcador [adj] CR
wrong note moro [m]
gift given to a couple as compensation for having done wrong pararrayos [m] CO:C
in the wrong way or direction (road or highway) en contravía [loc/adv] HN NI CR CO EC BO
be surprised at the moment of doing something wrong caer chanchito [loc/v] CL
turn out all wrong venirse la albarda a la barriga [loc/v]
turn out all wrong volverse la albarda a la barriga [loc/v]
i wish you were wrong! ¡la boca se te haga a un lado! [loc/interj] AR UY
i hope you're wrong! ¡la boca se te haga a un lado! [loc/interj] AR UY
everything's going wrong todo sale mal
look for someone in the wrong place buscar a alguien en un lugar incorrecto
born in the wrong century nacido en un siglo equivocado
go wrong ir por un lugar equivocado
go wrong equivocarse
what's wrong with you? ¿qué mosca te ha picado?
search me! (I haven't done anything wrong) ¡a mí que me registren!
in case things go wrong en caso de que las cosas salgan mal
in case things go wrong si las cosas salen mal
go wrong espachurrarse
wrong place at the wrong time el lugar equivocado en el momento equivocado
Phrases
be responsible for a fault or wrong tener la culpa de algo [v]
wrong side out al revés
on the wrong track a contravía
at the wrong time en un mal momento
in the wrong equivocado
if nothing goes wrong si nada sale mal
if nothing goes wrong si nada va mal
if nothing goes wrong si nada malo pasa
wrong use does not preclude proper use el mal uso no impide el uso adecuado
this is the wrong moment no está el horno para bollos
the wrong way round al revés
at the wrong time a destiempo
at the wrong time fuera de tiempo
right or wrong con razón o sin ella
for all the wrong reasons por todas las razones equivocadas
the wrong one que no es
what's wrong with ¿qué tiene de malo?
if anything goes wrong si surge cualquier problema
barking up the wrong tree a buen puerto vas por leña
coming to the wrong shop a buen puerto vas por leña
Idioms
on the wrong foot con mal pie [adv]
get up on the wrong side of the bed levantarse de malas [v]
bark up the wrong tree andar despistado [v]
bark up the wrong tree ir muy descaminado [v]
rub the wrong way fastidiar [v]
get off on the wrong foot empezar con mal pie [v]
get out of the wrong side of the bed levantarse con el pie izquierdo [v]
go wrong irse al agua [v]
bark up the wrong tree tomar el rábano por las hojas [v]
get the wrong end of the stick tomar el rábano por las hojas [v]
come to the wrong shop tomar el rábano por las hojas [v]
get hold the wrong end of the stick tomar el rábano por las hojas [v]
go about the wrong direction asir algo por el rabo [v]
take someone wrong malinterpretar a alguien [v]
take someone wrong no comprender a alguien [v]
catch on the wrong foot pillar mal parado [v]
catch on the wrong foot capturar desprevenido [v]
catch on the wrong foot pillar en el momento equivocado [v]
take something the wrong way tomarse algo a mal [v]
take something the wrong way malinterpretar algo [v]
come to the wrong shop entrar al lugar equivocado [v]
come to the wrong shop llegar al negocio equivocado [v]
can't put a foot wrong no poder dar un paso en falso [v]
take it the wrong way malinterpretar [v]
say something wrong atar moscas por el rabo [v]
rub the wrong way caer gordo [v]
rub the wrong way caer gordo a alguien [v]
rub the wrong way calentar el horno [v]
get out of bed on the wrong side levantarse con el pie izquierdo [v]
find yourself on the wrong side of the law meterte en problemas con la ley [v]
find yourself on the wrong side of the law encontrarte en problemas con la ley [v]
fall into the wrong hands caer en las manos equivocadas [v]
fall into the wrong hands pasar a las manos equivocadas [v]
find oneself on the wrong side of the law tener problemas con la justicia [v]
find oneself on the wrong side of the law meterse en problemas con la ley [v]
find oneself on the wrong side of the law estar en problemas con la justicia [v]
find oneself on the wrong side of the law encontrarse en problemas con la ley [v]
find oneself on the wrong side of the law entrar en conflicto con la ley [v]
find oneself on the wrong side of the law tener conflictos con la justicia [v]
start off on the wrong foot comenzar con mal pie [v]
get up on the wrong side of the bed levantarse del lado equivocado de la cama [v]
get up on the wrong side of the bed levantarse con el pie izquierdo [v]
go wrong suceder algo malo [v]
go wrong no funcionar [v]
go wrong fallar (una máquina) [v]
go wrong ir mal [v]
go wrong fracasar [v]
go wrong equivocarse [v]
go wrong llevar una vida inmoral [v]
go wrong reincidir [v]
go wrong estropearse (máquina/aparato) [v]
be a wrong time for something correr malos vientos para algo [v]
be wrong more than right dar una en el clavo y ciento en la herradura [v]
put a foot wrong dar un paso en falso [v]
put a foot wrong ser un paso en falso [v]
make a wrong move dar un paso en falso [v]
make a wrong move ser un paso en falso [v]
be off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo [v]
be off on the wrong foot tener un mal comienzo [v]
be on someone's wrong side caerle en desgracia a alguien [v]
be in the wrong estar equivocado [v]
be in the wrong ser culpable [v]
be in the wrong andar en malos pasos [v]
be in the wrong tener la culpa [v]
be in the wrong equivocarse [v]
be in the wrong actuar de manera equivocada [v]
be on the wrong scent seguir una pista falsa [v]
be on the wrong end of something salir perdiendo en algo [v]
be on the wrong side of someone no caerle bien a alguien [v]
not put a foot wrong no dar un paso en falso [v]
be in the wrong andar dando pasos equivocados [v]
say something wrong hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
say something wrong mentar la soga en casa del ahorcado [v]
say something wrong nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
say the wrong thing hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
say the wrong thing mentar la soga en casa del ahorcado [v]
say the wrong thing nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
do wrong hacer mala harina [v]
do the wrong thing hacer mala harina [v]
rub somebody the wrong way (us) molestar a alguien [v]
rub somebody up the wrong way (brit) molestar a alguien [v]
rub someone the wrong way molestar a alguien [v]
rub someone's fur the wrong way molestar a alguien [v]
rub someone's fur the wrong way irritar a alguien [v]
rub the wrong way molestar [v]
rub up the wrong way enfadar [v]
rub up the wrong way molestar [v]
rub up the wrong way hacer rabiar [v]
rub up the wrong way enfurecer [v]
rub up the wrong way enervar [v]
put trust in the wrong person depositar la confianza en la persona equivocada [v]
get up on the wrong side of bed levantarse de malas [v]
get out of the wrong side of the bed levantarse con los pantalones de cuadros (pasado de moda) [v]
put the saddle on the wrong horse llamar a la puerta equivocada [v]
put the saddle on the wrong horse ladrar al árbol equivocado [v]
bark up the wrong tree llamar a la puerta equivocada [v]
bark up the wrong tree ladrar al árbol equivocado [v]
be barking up the wrong tree llamar a la puerta equivocada [v]
be barking up the wrong tree ladrar al árbol equivocado [v]
come to the wrong shop llamar a la puerta equivocada [v]
come to the wrong shop ladrar al árbol equivocado [v]
be wrong llevarlo claro [v]
get the wrong end of the stick llevarlo claro [v]
cannot tell right from wrong no distinguir lo blanco de lo negro [v]
do something wrong repeatedly no dar una en el clavo [v]
do everything wrong no dar pie con bola [v]
get it all wrong no dar una a derechas [v]
not know right from wrong no distinguir lo blanco de lo negro [v]
get it all wrong no hacer nada a derechas [v]
get it all wrong no hacer una a derechas [v]
do everything wrong no dar una a derechas [v]
do everything wrong no hacer una a derechas [v]
do everything wrong no hacer nada a derechas [v]
get it all wrong no dar una en el clavo [v]
do it all wrong no hacer nada a derechas [v]
do it all wrong no hacer una a derechas [v]
get it all wrong no dar pie con bola [v]
start off on the wrong foot equivocarse de entrada [v]
start off on the wrong foot levantarse con el pie izquierdo [v]
step off on the wrong foot empezar mal [v]
be on the wrong scent ir descaminado [v]
be on the wrong track andar descaminado [v]
be on the wrong scent andar descaminado [v]
go down the wrong path andar en malos pasos [v]
come at the wrong moment venir como pedrada en ojo de boticario [v]
go wrong pintar/salir bastos [v]
go something wrong pintar/salir bastos [v]
put things in the wrong order poner el carro delante de las mulas [v]
find things wrong with someone sacar faltas a alguien [v]
remind one of something one has done wrong refregar algo a alguien [v]
remind one of something one has done wrong refregar algo en las narices de alguien [v]
remind one of something one has done wrong refregar algo a alguien por las narices [v]
go wrong salir con las tablas en la cabeza [v]
go wrong salirle rana [v]
strike the wrong note ser como guitarra en un entierro [v]
hit the wrong note ser como guitarra en un entierro [v]
be totally wrong equivocarse de a medio [v]
be going the wrong way ir de orza [v]
be on the wrong track ir de orza [v]
be on a wrong trail or track ir de orza [v]
be wrong about someone equivocarse con alguien [v]
catch a person doing something bad/wrong coger infraganti a una persona [v]
catch a person doing something bad/wrong pillar infraganti a una persona [v]
catch someone doing something bad/wrong sorprender infraganti a alguien [v]
catch someone doing something bad/wrong pillar infraganti a alguien [v]
catch someone doing something bad/wrong coger a alguien asando maíz [v] CAR
catch someone doing something bad/wrong coger a alguien asando elotes [v]
admit or confess to having done something wrong or embarrassing confesar de piano [v]
eat at the wrong time comer a deshora [v]
find things wrong with something poner peros a algo [v]
find things wrong with someone corregir la plana a alguien [v]
find things wrong with someone enmendar la plana a alguien [v]
get up on the wrong side of bed levantarse en el pie izquierdo [v]
get out of bed on the wrong side [uk] estar con el moño torcido [v] MX
get up on the wrong side of the bed [us] estar con el moño torcido [v] MX
go the wrong way equivocar el camino [v]
make a wrong choice equivocar el camino [v]
direct or guide someone in the wrong direction llevar a alguien por mal camino [v]
arrive at the wrong time llegar a deshora [v]
arrive at the wrong time llegar a destiempo [v]
feeling guilty and persecuted for having done wrong tener la cola de paja [v]
like someone less since they have done something wrong or behaved badly tomar algo en cuenta a alguien [v]
take something the wrong way tomarse algo (a) mal [v]
take something the wrong way tomar algo en el mal sentido [v]
understand something as wrong or insulting tomar algo en el mal sentido [v]
understand something as wrong or insulting tomarse algo (a) mal [v]
be wrong about agarrar bruja [v] GT
surprise someone by doing or saying something wrong agarrar en curva [v] MX GT HN SV CU
get out of the bed on the wrong side levantarse con el pie izquierdo [v]
make the wrong decision irse con cualquier bolo [v] CU
prove someone wrong about something dar en la cabeza [v] PR rur.
be wrong dar en hueso [v] MX
trick by giving someone the wrong item dar gato por ñeco [v] HN
deceive by giving someone the wrong item dar gato por ñeco [v] HN
demonstrate that someone was wrong dar una galleta sin mano [v] CU
be wrong in the head estar con los chicotes cruzados [v] PE
do something wrong estar hecho pirinola [v] HN
be wrong or mistakenly think that someone is willing to do something no estar ni tibio [v] CO
run with the wrong crowd entrar al baile [v] CO
go wrong morder el garrote [v] SV
so-and-so woke up on the wrong side of the bed today bajar fuerte [v] PR
prove someone is lying or wrong dar una galleta sin mano [v] CU
be in the wrong place at the wrong time no estar el horno para galleticas [v] CU
do something wrong and act as if nothing happened comerse el mundo y no eructarlo [v] PA
rub the wrong way coger en diente [v] EC rare
get the wrong idea about someone or something comerse un cable [v] CU
be barking up the wrong tree coger bruja [v] GT
make the wrong decision irse con la bola mala [v] CU
make the wrong decision irse con cualquier bola [v] CU
do something very wrong hacer con las patas [v] MX HN SV PR CO BO
tell someone to their face what they did wrong levantar la camisa [v] NI
rub someone the wrong way levantar roncha [v] GT HN CR PA PR VE BO
rub someone the wrong way levantar ronchas [v] CU
set down the wrong path echar por el desvío [v] CL
make the wrong decision embarrarla [v] HN
ask for help after committing a wrong doing mamar chichi [v] MX
get off on the wrong foot partir con la primera [v] GT NI
be wrong no poner una [v] CU
have everything go wrong quebrársele el serrucho [v] VE
reprimand or censor by reminding someone of wrong doing they committed sacar en cara [v] NI CR CU DO PR EC PE BO CL PY AR
be wrong salir pajarilla [v] CO:N
go wrong salir sapo [v] SV
rubbing the wrong way jincho papujo [loc/adj] PR
wrong way (road or highway) a contramano [loc/adv] UY
wrong way (road or highway) de contramano [loc/adv] PY AR
take the wrong side chupar el cigarro por el lado prendido [loc/v] PR
get hold of the wrong end of the stick malinterpretar
get it wrong malinterpretar
get the wrong end of the stick malinterpretar
get someone all wrong malinterpretar a alguien
get someone wrong malinterpretar a alguien
get on the wrong side of the law tener problemas con la policía
get on the wrong side of the law tener problemas legales
get on someone's wrong side ponerse a alguien en contra
get on the wrong side of someone ponerse a alguien en contra
get off on the wrong foot tener un mal comienzo
get the wrong end of the stick tener una impresión equivocada
get the wrong idea about tener una impresión equivocada acerca de
get on the wrong side of the law estar al margen de la ley
get on the wrong side of the law realizar actividades ilegales
get on the wrong side of the law estar en problemas con la ley
get on the wrong side of the law meterse en problemas legales
get out of the wrong side of the bed estar irritado
get off on the wrong foot arrancar con mal pie
be caught on the wrong foot ser pillado mal parado
get on the wrong side of the law embarcarse en actividades ilegales
get off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo
get off on the wrong foot empezar con mal pie
get off on the wrong foot empezar mal
get on the wrong side of the law entrar en problemas con la ley
get off on the wrong foot comenzar con mal pie
get hold of the wrong end of the stick confundirse
rub someone up the wrong way sacar de quicio
bet on the wrong horse apostar a caballo perdedor
bark up the wrong tree equivocarse al hacer algo
bark up the wrong tree dar palos de ciego
get hold of the wrong end of the stick entender todo lo contrario
get up on the wrong side of the bed levantarse con el pie izquierdo
rub someone up the wrong way dar la tabarra a uno
bet on the wrong horse tomar el camino equivocado
bark up the wrong tree equivocarse de medio a medio
back the wrong horse equivocarse sobre un acontecimiento futuro
bark up the wrong tree andar descaminado
back the wrong horse apostar al perdedor
back the wrong horse apostar al caballo perdedor
back the wrong horse apostar por alguien o algo que fracasa
back the wrong horse apoyar a alguien que no puede ganar
wrong side of the tracks el lado más humilde del pueblo
wrong side of the tracks el lado pobre del pueblo
laugh on the wrong side of one's mouth cambiar la sonrisa por una mueca
bark up the wrong tree seguir un camino equivocado
be (on) the wrong side of 30/40 etc tener treinta/cuarenta años largos
born on the wrong side of the blanket bebé no reconocido
be born on the wrong side of the blanket hijo ilegítimo
born on the wrong side of the blanket bebé ilegítimo
be barking up the wrong tree equivocarse de medio a medio
be barking up the wrong tree ir muy descaminado
be barking up the wrong tree errarle
be born on the wrong side of the blanket ser hijo bastardo
be (on) the wrong side of 30/40 etc tener treinta/cuarenta y largos
born on the wrong side of the blanket bebé bastardo
bark up the wrong tree tomar rábano por las hojas
in the wrong neighborhood como perro en barrio ajeno
the absentee is always in the wrong ausente sin culpa ni presente sin disculpa
wrong way a contrapelo
dead wrong completamente equivocado
did i get that wrong? ¿entendí mal eso?
did i get that wrong? ¿lo he entendido mal?
on the wrong foot con el pie izquierdo
on the wrong side of the law ilegal
in the wrong en malos pasos
in the wrong place at the wrong time en el lugar equivocado en el momento equivocado
in the wrong place at the wrong time en el lugar y momento equivocados
start off on the wrong foot tener un mal comienzo
just one of those days (a day when everything goes wrong) un día de perros
one of those days (a day when everything goes wrong) un día de perros
Speaking
what's wrong with you? ¿qué sucede contigo?
what the hell's wrong with you? ¿qué sucede contigo?
what is wrong with you? ¿qué te pasa?
that's the wrong choice es la opción equivocada
are you still trying to figure out if it’s right or wrong? estás tratando de saber si harás bien o mal?
i was wrong me equivoqué
you gave me the wrong number me diste el número equivocado
don't get me wrong no me malinterpreten
you heard wrong oíste mal
your information is wrong tu información es errada
i think you got the wrong guy creo que te equivocaste de chico
if you're wrong si estás equivocado
something seemed wrong había algo que me parecía mal
tell me what's wrong dime qué pasa
that doesn't mean i'm wrong eso no significa que esté equivocada
that does not make it wrong eso no hace que esté mal
what went wrong with him? ¿qué le pasó a él?
what's wrong with that? ¿qué tiene de malo eso?
wrong time momento equivocado
wrong reason razón incorrecta
don’t get me wrong no me malinterpretes
don't take this the wrong way but no te lo tomes a mal, pero
don't get me wrong no te confundas
correct me if I'm wrong corrígeme si estoy equivocado
don't get me wrong no lo tomes a mal
hope nothing's wrong espero que no pase nada malo
correct me if i am wrong corrígeme si me equívoco