fuera - Spanisch Englisch Wörterbuch

fuera

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "fuera" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 32 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
fuera [adv] outside
fuera [adv] out
General
fuera [adv] apart from
fuera [adv] away from home
fuera [adv] away
fuera [adv] aside from
fuera [adv] out of town
fuera [adv] abroad
fuera [adv] outside
fuera [adv] out
fuera [adv] outdoors
fuera [interj] get out
fuera [interj] leave
fuera [interj] be gone
fuera [interj] down with
fuera [adv] outward
fuera [adv] outdoors
fuera [adv] not in
fuera [adv] over and above
fuera [adv] off
fuera [adv] out of the country
Speaking
fuera get out
fuera get out of here!
Slang
fuera fuck off
Linguistics
fuera [v] first-person singular imperfect subj of ir
fuera [v] third-person singular imperfect subj of ser
fuera [v] first-person singular imperfect subj of ser
fuera [v] second-person singular formal imperfect subjunctive of ser
American Football
fuera [adv] out of action
British Slang
fuera bugger off
Baseball
fuera [m] out
Archaic
fuera [adv] forth

Bedeutungen, die der Begriff "fuera" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
fuera (del país) [adv] abroad
General
fuera-borda [m] outboard engine
fuera-borda [m] outboard motor
estar fuera de juego [v] be out of play
estar fuera de juicio [v] be out of one's mind
comer fuera [v] eat out
estar fuera de temporada [v] be out of season
sentirse fuera de lugar [v] feel out of place
comer fuera [v] eat outside
estar fuera [v] be away
estar fuera [v] be in touch
tirar fuera [v] shoot wide
por si fuera poco [adv] into the bargain
estar fuera de si [v] be beside oneself
fuera borda [m] outboard motor
fuera borda [m] outboard engine
fuera borda [m] outboard motor
fuera borda [m/f] outboard motor boat
fuera borda [m/f] outboard boat
fuera borda [adj] outboard motor
fuera borda [adj] outboard
de fuera [adv] outwardly
de fuera [adv] externally
de fuera [adv] on the outside
de fuera [adv] from outside
de fuera [adv] from abroad
fuera fuera [interj] get out
fuera fuera [interj] leave
fuera de juego [m] offside
motor fuera de borda [m] outboard engine
diente delantero que sale hacia fuera [m] bucktooth
estado de encontrarse fuera de lugar [m] askewness
partido fuera [m] away match
espera fuera de una casa para obtener una entrevista (periodistas) [f] doorstepping
cara de pato (mueca con los labios hacia fuera) [f] duckface
puntos de luz fuera de enfoque en fotografía (término japonés) [m/f] bokeh
fuera de serie [adj] above the ordinary
fuera de propósito [adj] irrelevant
fuera de sí [adj] beside oneself
fuera de quicio [adj] beside oneself
fuera de control [adj] haywire
fuera de tema [adj] off-topic
fuera de control [adj] berserk
fuera de control [adj] out of hand
fuera de carácter [adj] out of character
fuera de lo normal [adj] out of the ordinary
fuera de lo común [adj] out of the ordinary
fuera de discusión [adj] out of the question
fuera de control [adj] runaway
fuera de servicio [adj] off duty
fuera de juego [adj] offside
fuera del matrimonio [adj] extramarital
fuera de lugar [adj] untoward
fuera de contexto [adj] acontextual
nacido fuera del matrimonio [adj] born outside marriage
fuera de sus casillas [adj] bereft of senses
fuera de sus casillas [adj] bereft of reason
fuera de la calle [adj] off-street
fuera de temporada [adj] off-season
fuera de temporada [adj] out-of-season
colocar fuera de su sitio [v] mislay
arrastrar fuera de [v] drag out of
hablar fuera de tono [v] talk out of turn
echar fuera [v] score off
cenar fuera [v] go out for a meal
ir fuera [v] go outside
estar fuera de lugar [v] be out of line
quedarse fuera (por olvidarse la llave dentro) [v] lock out oneself
mirar fuera [v] look outside
cenar fuera [v] dine out
echar balones fuera [v] dodge the issue
echar balones fuera [v] evade the issue
comer fuera [v] dine out
abrirse hacia fuera [v] open outward
estar fuera (de) [v] be about to
estar fuera (de) [v] be outside
estar fuera de combate [v] be out of commission
estar fuera de cobertura [v] be out of range
estar fuera de combate [v] be out of action
estar fuera de foco [v] be out of focus
estar fuera de juego [v] be out of circulation
ser fuera de lo común [v] be out of the ordinary
ser un fuera de la ley [v] be an outlaw
estar fuera de la cuestión [v] be out of the question
ser un fuera de serie [v] be one of a kind
estar fuera de servicio [v] be out of service
ser un fuera de serie [v] be unique
estar fuera de lugar [v] be out of place
estar fuera de sí [v] be beside oneself
vivir fuera de casa [v] live away from home
sacar algo fuera de contexto [v] get something out of context
sacar la cabeza fuera del agua [v] get one's head above water
sacar algo fuera de contexto [v] take something out of context
estar fuera de juego [v] be offside
estar fuera de alineación [v] be out of alignment
estar fuera de alineación [v] be not properly adjusted
estar fuera de alineación [v] be out of line or proper arrangement
estar fuera de alineación [v] be not properly aligned
estar fuera de alineación [v] be not accurately fitted
estar fuera de alineación [v] be not level
estar fuera de alineación [v] be not properly set
estar fuera de alineación [v] be not aligned
poner fuera de combate [v] put out of action
actuar como si fuera inteligente [v] act as if he/she was smart
coger a uno fuera de base [v] catch (someone) off base
encontrase a mil millas fuera de curso [v] be thousand miles off course
estar fuera del campus [v] be off campus
estar fuera de la agenda [v] be off the agenda
estar fuera de forma [v] be out of train
vestir como si fuera verano [v] dress as if it is summer
estar abierto desde fuera [v] be opened from the outside
estar fuera de las manos de uno (control) [v] be out of one's hands (control)
estar fuera del poder de uno (control) [v] be out of one's power (control)
estar fuera del alcance [v] be out of reach
estar fuera de la ciudad [v] be out of the city
quedar fuera de la cuestión [v] be out of question
estar fuera de discusión [v] be out of question
estar fuera del aire [v] be off the air
fuera del país [adv] abroad
hacia fuera [adv] outward
fuera de curso [adv] off course
fuera de eso [adv] otherwise
fuera de eso [adv] in all other respects
fuera del contexto [adv] out of context
fuera de juego [adv] offside
hacia fuera [adv] outward [us]
hacia fuera [adv] outwards [uk]
(muy) por fuera [adv] at the (very) outside
fuera abajo! [interj] timber
cambio y fuera [interj] over and out
¡fuera de aquí! !largo! (arcaico o con sentido del humor) [interj] begone
fuera de [prep] outside
fuera de [prep] out of
fuera del alcance de [prep] beyond the reach of
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor [f/pl] bye election
fuera de vara [expr] CR is that right?
fuera de vara [expr] CR correct
¡vida para que fuera eterna! [expr] HNNI you can't behave that way!
¡fuera catarro! [n] CU good riddance!
¡fuera catarro! [n] PR no thanks!
¡fuera catarro! [n] CU done!
fuera de servicio out of service
fuera de juego offside
fuera de servicio broken
fuera de línea off-line
fuera de outside
fuera de except
hacia fuera outward
fuera de ex
hacia fuera outwards