pase - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

pase

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "pase" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 58 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
pase [m] pass
pase [v] second-person singular formal affirmative imperative of pasar
pase [v] third-person singular present subjunctive of pasar
pase [v] first-person singular present subjunctive of pasar
General
pase [m] showing
pase [m] permit
pase [m] license [us]
pase [m] licence
pase [m] drug smuggling
pase [m] pass
pase [m] ticket
pase [m] permit
pase [m] letter of safe-conduct
pase [m] letter of safe-passage
pase [m] safe-conduct
pase [m] passing
pase [m] proceeding
pase [m] authorization
pase [m] passport
pase [m] free pass
pase [m] ticket
pase [m] PA CO drug distribution of drugs
pase [m] CU soft blow with a bunch of herbs by a healer to a patient to rid them of an evil or bad luck
pase [m] PR rur. harvest of a sweet potato plantation
pase [m] SV PA DO CO VE drug inhaling of cocaine
pase [m] CU shady or dishonest subject
pase [m] PR drug inhaling of marijuana
pase [m] HN SV NI PA ticket
pase [m] CR bus ticket
pase [m] CO permit
pase [m] PE drug deal
pase [m] CO license
pase [m] PE drug sell or buy drugs
pase [m] PE drug drug deal
pase [m] HN SV NI PA entrance
Speaking
pase go ahead
Colloquial
pase come on in
pase [m] EC ticket
pase [m] MX CU DO CO EC drug hit
pase [m] MX CU DO CO EC drug dose of a drug
pase [m] EC entrance
Business
pase [m] transit bill
Finance
pase [m] swap
Law
pase [f] pass
Online Shopping Terms
pase [m] parade
Engineering
pase [m] permission
Chemistry
pase [m] pass (document)
Meteorology
pase [m] run
Aeronautics
pase [m] license
pase [m] passing
Railway
pase [m] pass
Mineralogy
pase [m] swap
Energy
pase [m] pass
Sports
pase [m] venue (fencing)
pase [m] thrust (fencing)
pase [m] feint
Bullfighting
pase [m] bullfighting pass
Folklore
pase [m] NI EC procession that follows the mass of the baby jesus

Bedeutungen, die der Begriff "pase" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 237 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
pase de pernocta [m] overnight pass
pase pantalla (fútbol americano) [m] screen pass
pase de bikinis [m] bikini show
impedir que algo pase [v] prevent something from happening
evitar que algo pase [v] prevent something from happening
impedir que algo pase [v] prevent something happening
evitar que algo pase [v] prevent something happening
permitir (que algo pase) [v] allow (something happen)
consentir (que algo pase) [v] allow (something to happen)
dejar (que algo pase) [v] allow (something) happen
dejar que alguien pase [v] allow someone to pass
permitir que algo pase [v] allow something to happen
pase lo que pase [adv] come what may
pase lo que pase [adv] willy-nilly
pocas posibilidades de que algo pase (en sentido negativo) [f/pl] dog's chance
pase de batón [n] PR turning over control
pase de batón [n] PR passing the baton
campo y anchura para que pase la basura! [n] BO get out of the way!
campo y anchura para que pase la basura! [n] BO expression of request for someone to clear the passage or give up the seat
campo y anchura para que pase la basura! [n] BO keep out of the way!
pase lo que pase come what
pase de modelos fashion show
palabra de pase [f] password
rogar a uno que pase [v] arrange a time
hacer un pase [v] pass
pase a bordo [m] CU EC BO boarding pass
pase de factura [m] PA PY revenge
pase a bordo [m] CU EC BO boarding card
rogar que pase algo [v] fig. pray for something to happen
Idioms
evitar que pase algo [v] close the door on something
caminar hasta que se te pase [v] walk it off
cuando pase la tormenta when the dust settles
que pase lo que dios quiera let the chips fall as they may
que pase lo que tenga que pasar let the chips fall where they may
dejar que algo pase let something slide by
dejar que algo pase let something slip by
no importa lo que pase ahora pues así ha sido a miss is as good as a mile
pase lo que pase come hell or high water
pase lo que pase come rain or shine
pase lo que pase come what may
dar un pase [v] PR pass along a cigarette to someone else
darse un pase [v] CU become irritated by something
darse un pase [v] CU become annoyed by something
tener un pase [v] CU have altered mental faculties
tener un pase [v] CU have a screw loose
Speaking
¡pase! [interj] go ahead
¡pase! [interj] proceed
no dejes que nada le pase don't let anything happen to her
espero que no pase nada malo hope nothing's wrong
no dejes que nada le pase don't let anything happen to him
no dejes que nada le pase don't let anything happen to it
no salgas, sin importar lo que pase no matter what happens don't come out
cualquier cosa que pase, llámame call me if you need anything
no voy a dejar que nada malo te pase i'm not gonna let anything bad happen to you
no voy a permitir que eso te pase a ti I'm not gonna let that happen to you
¡que lo pase bien! enjoy yourself!
¡pase! come in!
depende de lo que pase it depends on what happens
antes de que pase before it happens
no puedo dejar que eso pase de nuevo I can't let it happen again
sonríe pase lo que pase whatever happens just keep smiling
¡lo haremos, pase lo que pase! we're going to do it, sink or swim!
no quiero que pase nada entre nosotros i don't want anything to happen between us
pase por favor please come in
por favor pase please welcome
lo que sea que pase primero whichever happens first
no voy a dejar que te pase nada i won't let anything happen to you
Phrasals
contar con que pase algo [v] bet on something
Phrases
pase lo que pase in any event
pase lo que pase no matter what happens
pase lo que pase at all events
no importa lo que pase no matter what happens
sin importar lo que pase no matter what happens
no importa lo que pase whatever happens
pase lo que pase whatever happens
pase lo que pase at any rate
pase lo que pase come what may
pase lo que pase rain or shine
pase lo que pase no matter what
pase lo que pase come rain or (come) shine
es raro que pase un día rarely does a day go by
no pase por alto do not ignore
no pase por alto don't ignore
Colloquial
sonreír pase lo que pase [v] smile whatever happens
tener un pase [v] be acceptable
tener un pase [v] be tolerable
mantén la sonrisa pase lo que pase keep smiling whatever happens
temor de que se le pase el arroz fear of being a spinster
pase por favor come in please
pase por favor, es bienvenido come right in
que pase lo que dios quiera come what may
pase lo que pase come what may
en caso de que (algo pase) in case (something happens)
¡obedece la orden, pase lo que pase! obey the order, no matter what!
si es puya, que pase [expr] PA if the shoe fits, wear it
si es puya, que pase y si no, que rechace [expr] PA if the shoe fits, wear it
Slang
pase usted primero (con ironía) age before beauty
Business
pase lo que pase regardless
pase al mayor ledger entry
Accounting
operación de pase swap
Finance
operación de pase repo
operación de pase activo repo
permuta financiera operación de pase pase swap arrangement
operación de pase repurchase agreement
operación de pase activo repurchase agreement
operación de pase repurchase operation
operación de pase activo repurchase operation
operación de pase repurchase transaction
operación de pase activo repurchase transaction
pase de fondos funds transfer
Insurance
pase financiero swap
pase de mercaderías swap
Law
pase por la otra puerta please use other door
Politics
pase a la siguiente página go to next page
Computer
auto pase auto bypass
pase de intereses interest posting
Engineering
pase de seguridad security clearance
pase de libre circulación free pass
circuito de pase de nueves nines-carry circuit
Informatics
pase en cadena [m] chain play
Biotechnology
tiempo de pase passage time
Geology
filtro de pase band pass filter
pase (de un sedimento a otro) contact
Nursing Terms
pase de visita [n] ward round
Automotive
luz de pase passing beam
luz de pase traffic beam
Aeronautics
pase de libre circulación free pass
Airport Terms
pase de abordo boarding pass
Maritime
pase de mercaderías swap
pase financiero swap
Nautical
pase al canal 68 (radio) switch to channel 68 (radio)
Transportation
pase de testigo [m] token passing
Agriculture
línea de pase pass line
Petrol
pase de prueba test run
Sports
pase de temporada [m] season ticket
pase de temporada [m] season pass
pase de la muerte killer pass
pase de contraataque fast break pass
pase de pique bounce pass
pase picado bounce pass
pase de gancho hook pass
pase ciego blind pass
Football
pase cruzado cross
conforme pase el tiempo as time goes by
pase de la muerte last pass
pase de la muerte killer pass
American Football
dar un pase [v] pass
pase flotado floater
pase completo complete pass
pase de ave maría hail mary pass
pase flotadito lob pass
pase tambaleante wobbly pass
retener un pase hang on to a pass
interferencia de pase pass interference
jugador inelegible campo abajo durante el pase inelligible player downfield
pase de pantalla screen pass
intento de pase pass attempt
jugada de pase pass play
pase rápido quick pass
pase soltado dropped pass
defensiva contra el pase pass defense
mandar un pase throw a pass
pase de/para anotación touchdown pass
lanzar un pase throw a pass
dar un pase throw a pass
pase lateral lateral (pass)
un pase sobre el medio (nh) a pass over the middle
pase flotadito floater
soltar un pase drop a pass
forzar un pase force a pass
defensiva de pase pass defense
pase bomba long bomb
jugada de engaño y pase play action pass
rutas de pase pass routes
fallar un pase throw an incompletion
jugada de finta y pase play action pass
pase intencionalmente lanzado al suelo intentional grounding
pase en que el mariscal le da el balón al corredor flea flicker
pase intentado pass attempt
pase completo completed pass
situación de pase passing situation
batear un pase knock down a pass
bloqueo de pase pass blocking
pase intencionalmente incompleto intentional grounding
defender el pase/la corrida defend against the pass/the run
pase rolado roll out pass
lanzar un pase al suelo ground the ball (quarterback)
pase intencional intentional grounding
soltar un pase ilegalmente lanzado throw an illegal pass
pase ilegalmente lanzado illegal forward pass
pase pantalla screen pass
juego de pase passing game (use the passing game)
pase con engaño de carrera play action pass
colgarse de un pase pick off a pass
cobertura de pase pass coverage
pase anotador touchdown pass
pase profundo deep pass
dejar caer un pase drop a pass
interceptar un pase pick off a pass
pase opción option pass
intentos de pase pass attempt
pase largo long pass
frenar la corrida/pase stop the run/pass
intento de pase/gol de campo pass/field goal attempt
pase de escape escape valve pass
pase corto short pass
pase en lateral lateral (pass)
Basketball
moverse con el pase [v] move on the flight of the ball
saltar a cortar el pase [v] step into the pass
defender en línea de pase con el cuerpo [v] front
desviar un pase [v] deflect a pass
pase de béisbol baseball pass
línea de pase passing lane
pase de apertura de contraataque outlet pass
pase por detrás de la espalda behind-the-back-pass
defensa en línea de pase deny
pase picado bounce pass
pase por encima de la cabeza overhead pass
puerta atrás con pase desde poste alto blind pig
pase mano a mano sobre bote dribble handoff
pase y va give and go
pase de lado a lado skip pass
pase de pecho chest pass
saque de banda o pase inicial de un ataque entry pass
pase ciego blind pass
pase de gancho hook pass
Baseball
pase libre [m] free pass
pase libre [m] base on balls
pase libre [m] walk
pase intencional [f] intentional walk
pase por bolas [f] base on balls
Bullfighting
pase de castigo [m] punishing pass (bullfighting)
pase de muleta [m] muleta pass
Folklore
pase del niño [m] NI EC procession that follows the mass of the baby jesus
Production
pase de programa [m] program rung [us]
pase de programa [m] programme rung [uk]
doble pase [f] backing pass