Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
adaptation problem
ERV
multicontact connector
burn
monitoring device
sacar de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"sacar de"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
sacar de
[v]
draw from
Aeronautics
2
Aeronautics
sacar de
tap
Bedeutungen, die der Begriff
"sacar de"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
sacar de banda
[v]
take a throw-in
2
General
sacar de un apuro
[v]
bail out
3
General
sacar el mejor partido de
[v]
make the best of
4
General
sacar provecho de
[v]
profit from
5
General
sacar de las casillas
[v]
get on one's nerves
6
General
sacar el carné de conducir
[v]
take driving licence
7
General
sacar de la cola
[v]
dequeue
8
General
sacar de un apuro
[v]
rescue
9
General
sacar a chorro de
[v]
squirt
10
General
sacar a alguien de quicio
[v]
rub someone the wrong way [us]
11
General
sacar a alguien de quicio
[v]
rub someone up the wrong way [uk]
12
General
sacar de quicio a alguien
[v]
get on someone's nerves
13
General
conseguir sacar algo/a alguien de algo
[v]
get something/someone out of something
14
General
sacar una fotografía de
[v]
take a photograph of
15
General
sacar una foto de
[v]
take a photo of
16
General
sacar de quicio
[v]
rile
17
General
sacar partido de
[v]
make capital out of
18
General
sacar agua de
[v]
draw water from
19
General
sacar partido de algo
[v]
make the most of something
20
General
sacar provecho de
[v]
benefit from
21
General
sacar el corcho de la botella
[v]
uncork the bottle
22
General
sacar algo de contexto
[v]
get something out of context
23
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
get something out of context
24
General
sacar ganancias de algo
[v]
make a profit out of something
25
General
sacar algo de contexto
[v]
take something out of context
26
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
take something out of context
27
General
sacar algo de
[v]
get something out
28
General
sacar algo de su cabeza
[v]
get something out of one's head
29
General
sacar consecuencias de algo
[v]
draw consequences from something
30
General
sacar el corcho de la botella
[v]
remove the cork from the bottle
31
General
sacar consecuencias de algo
[v]
draw conclusions out of something
32
General
sacar tajada de algo
[v]
take advantage of something
33
General
sacar el máximo aprovechamiento de alguien
[v]
get the most out of something
34
General
sacar lo mejor de alguien
[v]
bring out the best in someone
35
General
sacar fuerzas de
[v]
draw one's strength from
36
General
sacar algo de alguien (información)
[v]
draw somebody out about something
37
General
sacar de las casillas
[v]
drive nuts
38
General
sacar a alguien información de algo
[v]
draw somebody out about something
39
General
sacar a alguien de apuros
[v]
bail somebody out
40
General
sacar un buque de una dársena
[f]
undock
41
General
sacar de un desmayo
[v]
bring to
42
General
sacar de error
[v]
disabuse
43
General
sacar de la aduana
[v]
clear
44
General
sacar de riesgo
[v]
free
45
General
sacar partido de
[v]
improve
46
General
sacar el mejor partido posible de
[v]
make the most of
47
General
sacar de una cantera
[v]
quarry
48
General
sacar de algún mal paso
[v]
loose
49
General
no sacar nada de
[v]
make nothing of
50
General
sacar de un mal paso
[v]
help out
51
General
sacar de un peligro
[v]
help out
52
General
sacar de su cabeza
[v]
invent
53
General
sacar de una caja
[v]
uncase
54
General
sacar de un estuche
[v]
uncase
55
General
sacar de golpe
[v]
spring
56
General
sacar un buque de un dique
[v]
undock
57
General
sacar de la tierra
[v]
unearth
58
General
sacar de la madriguera
[v]
unearth
59
General
sacar de pila a
[v]
stand for
60
General
sacar el peor partido de
[v]
make the worst of
61
General
sacar de quicio
[v]
wrench
62
General
sacar provecho de
[v]
trade on
63
General
sacar partido de
[v]
put to good use
Idioms
64
Idioms
no sacar nada en claro de algo
[v]
can't make head or tail of something
65
Idioms
no sacar nada en claro de algo
[v]
can't make head nor tail of something
66
Idioms
sacar de las casillas a alguien
[v]
drive someone nuts
67
Idioms
sacar agua de las piedras
[v]
get blood out of a stone
68
Idioms
sacar agua de las piedras
[v]
get blood out of a turnip
69
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
go to far
70
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
go to far
71
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
take the bit between one's teeth
72
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
take the bit between one's teeth
73
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
abandon all restraint
74
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
kick over the traces
75
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
kick over the traces
76
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
transgress
77
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
transgress
78
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
get on someone's wick
79
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
grate on someone's nerves
80
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
put someone's nerves on edge
81
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
get under someone's skin
82
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
jar on someone's nerves
83
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
give someone the pip
84
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
set someone's teeth on edge
85
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
get on someone's nerves
86
Idioms
sacar partido de una mala experiencia
[v]
chalk something up to experience
87
Idioms
sacar provecho de
[v]
take advantage of
88
Idioms
sacar partido de
[v]
take advantage of
89
Idioms
sacar ventaja de
[v]
take advantage of
90
Idioms
no poder sacar los ojos de encima de alguien
[v]
can't keep one's eyes off someone
91
Idioms
no poder sacar las manos de encima de alguien
[v]
can't keep one's hands off somebody
92
Idioms
sacar de quicio
[v]
annoy
93
Idioms
sacar de quicio
[v]
drive crazy
94
Idioms
sacar ventaja de una situación confusa
[v]
fish in troubled waters
95
Idioms
sacar los trapos sucios de alguien
[v]
dig some dirt up on someone
96
Idioms
sacar a alguien de su escondite
[v]
flush out somebody
97
Idioms
sacar los trapos sucios de alguien
[v]
dish the dirt on somebody
98
Idioms
sacar de quicio
[v]
give the pip
99
Idioms
sacar de las casillas
[v]
have one's dander up
100
Idioms
sacar de quicio
[v]
have one's dander up
101
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
gripe one's soul
102
Idioms
sacar de quicio
[v]
hack off
103
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
hack someone off
104
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
give someone the pip
105
Idioms
sacar a alguien de sus casillas
[v]
drive someone mad
106
Idioms
sacar a alguien de sus casillas
[v]
drive someone crazy
107
Idioms
sacar el hacha de guerra
[v]
dig up the hatchet
108
Idioms
sacar el hacha de guerra
[v]
unbury the hatchet
109
Idioms
sacar el hacha de guerra
[v]
take up the hatchet
110
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
go off on a different track
111
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
get rid of it by magic
112
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
magic something away
113
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
magic something up
114
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
make something disappear quickly by magic
115
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
magic away
116
Idioms
sacar a alguien a la fuerza de algún lugar
[v]
rout someone out of some place and rout someone out
117
Idioms
sacar algo de la manga
[v]
pull something out of a hat
118
Idioms
sacar algo de la boca del león
[v]
pull something out of the fire
119
Idioms
sacar de un apuro
[v]
pull the chestnuts out of the fire
120
Idioms
sacar a alguien de sus casillas
[v]
push somebody over the edge
121
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
put someone's nose out of joint
122
Idioms
sacar de las casillas a alguien
[v]
put someone's nose out of joint
123
Idioms
sacar algo de la manga
[v]
pluck something out of the air
124
Idioms
sacar tiempo para disfrutar las cosas buenas de la vida
[v]
stop to smell the roses
125
Idioms
sacar de quicio
[v]
tee off
126
Idioms
sacar de quicio
[v]
stick in one's craw
127
Idioms
sacar de quicio
[v]
stick in one's gizzard
128
Idioms
sacar de quicio
[v]
stick in one's gullet/throat
129
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
take heart
130
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
pluck up one's courage
131
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
find strength out of weakness
132
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
gather one's strength
133
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
make an utmost effort
134
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
bring oneself to do something
135
Idioms
sacar a alguien de un apuro
[v]
get someone out of a tight spot
136
Idioms
sacar a alguien de un apuro
[v]
get someone out of a jam
137
Idioms
sacar a alguien de un apuro
[v]
get someone out of a fix
138
Idioms
sacar a alguien de si mismo
[v]
drive someone up a wall
139
Idioms
sacar el vientre de mal año
[v]
eat fairly enough
140
Idioms
sacar la tripa de mal año
[v]
eat fairly enough
141
Idioms
sacar de la puja a alguien
[v]
get someone out of a fix
142
Idioms
sacar la tripa de mal año
[v]
be full up
143
Idioms
sacar la barriga de mal año
[v]
eat fairly enough
144
Idioms
sacar el vientre de mal año
[v]
be full up
145
Idioms
sacar la barriga de mal año
[v]
be full up
146
Idioms
sacar a alguien de la duda
[v]
clear things up for someone
147
Idioms
sacar a alguien de dudas
[v]
clear things up for someone
148
Idioms
sacar a alguien de las garras de alguien
[v]
free someone from his/her clutches
149
Idioms
sacar a alguien de madre
[v]
drive someone mad
150
Idioms
sacar alguien el vientre de mal año
[v]
eat more than usual (specially when you do it in someone else's house)
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sacar de
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch