roll - Español Inglés Diccionario
Historia

roll

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "roll" en diccionario español inglés : 219 resultado(s)

Inglés Español
Common
roll rollo [m]
roll rodillo [m]
roll rodar [v]
General
roll retumbo [m]
roll rodete [m]
roll rollito [m]
roll panecillo [m]
roll encabezamiento [m]
roll fajo [m]
roll mazo [m]
roll balance [m]
roll balanceo [m]
roll redoble [m]
roll rodadura [f]
roll criadilla [f]
roll matrícula [f]
roll vibración [f]
roll minuta [f]
roll voltereta [f]
roll retumbar [v]
roll enrollar [v]
roll laminar [v]
roll liar [v]
roll redoblar [v]
roll tiro [m]
roll revolear [v]
roll bollo [m]
roll chusco [m]
roll macarro [m]
roll panecillo [m]
roll redoble [m]
roll rol [m]
roll rollo [m]
roll rosco [m]
roll roscón [m]
roll paciencia [f]
roll rodadura [f]
roll bandear [v]
roll cilindrar [v]
roll enrollar [v]
roll envolver [v]
roll laminar [v]
roll liar [v]
roll nadar [v]
roll redoblar [v]
roll rodar [v]
roll rollar [v]
roll rotar [v]
roll rular [v]
roll tirar [v]
roll torcer [v]
roll torcerse [v]
roll bandazo [m]
roll cartucho [m]
roll cuerno [m]
roll rodeador [m]
roll ruedo [m]
roll rodeo [m]
roll redoblamiento [m]
roll rosca [f]
roll planilla [f]
roll redobladura [f]
roll rodeadora [f]
roll ondular [v]
roll bambolearse [v]
roll vibrar [v]
roll apisonar [v]
roll armar [v]
roll moverse [v]
roll rodear [v]
roll embrollar [v]
roll reflejar [v]
roll allanar [v]
roll enroscar [v]
roll envolver [v]
roll hacer rodar [v]
roll balancearse (enviar) [v]
roll avanzar (vehículo) [v]
roll ir (vehículo) [v]
roll retumbar (trueno) [v]
roll asiento [m]
roll catálogo [m]
roll rol [m]
roll vuelta [f]
roll balancearse [v]
roll abarquillar [v]
roll encanutar [v]
roll rollar [v]
roll rotar [v]
roll mollete [m]
roll retumbo del trueno [m]
roll redoble (de tambores) [m]
roll oleaje [m]
roll mover [v]
roll arrollar [v]
roll redoblar (el tambor) [v]
roll fajar [v]
roll vibrar la lengua [v]
roll vibrar la voz [v]
roll poner en blanco (los ojos) [v]
roll revolverse [v]
roll revolver [v]
roll dar vueltas [v]
roll caer dando vueltas [v]
roll ondear [v]
roll agitarse (las olas) [v]
roll encarrujarse [v]
roll resonar [v]
roll vivir con gran lujo [v]
roll dar un redoble de tambores [v]
roll tener abundancia de algo [v]
roll registro [m]
roll doblero [m] ES local rur.
roll toquido [m] MX
roll canilla [f] VE
roll chipa [f] CO
roll semita [f] MX HN CU AR
roll encartuchar [v] CL CO EC HN PR
roll arroscar [v] rare
roll enchipar [v] CO BO
roll rolar [v] ES local
roll ronchar [v] ES local
roll rutar [v] ES local
Colloquial
roll michelín [m]
roll rollo [m]
roll zurullo [m]
roll rollito [m] HN AR
Slang
roll fajo de billetes
Business
roll registro [m]
roll nómina [f]
roll lista [f]
Textile
roll rodillo [m]
Finance
roll escalafón [m]
Insurance
roll vuelco [m]
Law
roll robar [v]
roll robar con el uso de la fuerza [v]
roll archivo de diligencias judiciales
Computer
roll pancito [m]
Electricity
roll ángulo de balanceo
Engineering
roll tonel [m]
roll cabeceo [m]
roll bamboleo [m]
roll corrimiento [m]
roll cilindro [m]
roll laminador [m]
roll manta [f]
roll voluta [f]
roll relación [f]
roll bobina [f]
roll cilindrar [v]
roll arrollar [v]
roll balancearse [v]
roll desplazamiento vertical
roll corrimiento (de la imagen)
Physics
roll rodamiento [m]
Astronomy
roll balanceo [m]
roll tonel [m]
Geology
roll rodar [v]
Medicine
roll rollo [m]
roll mecha [f]
Construction
roll bobinar [v]
Architecture
roll roleo [m]
Technical
roll escalafón [m]
roll reborde [m]
roll roladora [f] MX
roll rolar [v]
roll balancear [v]
roll flotar [v]
roll moler arena [v]
roll fluctuar [v]
roll retemblar [v]
roll dar bandazo [v]
roll girar [v]
roll proyectar una película [v]
roll dar la vuelta [v]
roll rodar una película [v]
roll voltear [v]
roll encartuchar [v]
roll tronar [v]
roll arrollarse [v]
roll mandrinar [v]
roll abarquillarse [v]
roll moverse sobre la pista [v]
roll rodillar [v]
roll rolar [v] MX
Mechanics
roll bolillo [m]
Paper
roll rodillo [m]
Telecommunication
roll balanceo [m]
Aeronautics
roll rolido [m]
roll alabeo [m]
roll tonel horizontal
roll rotación horizontal
Marine
roll balanceo [m]
Maritime
roll escorar [v]
roll rabear [v]
Nautical
roll balancearse [v]
Transportation
roll tonel [m]
Gastronomy
roll sándwich [m]
roll bife ancho [m]
roll medianoche [f]
Petrol
roll rodamiento [m]
roll bamboleo [m]
roll rodillo [m]
roll hacer rodar [v]
roll arrollar [v]
roll enrollar [v]
roll laminar [v]
Metallurgy
roll allanar con rodillo [v]
roll alisar [v]
Mineralogy
roll rolete [m]
roll carrete [m]
Energy
roll rodaje [m]
roll rodillo [m]
roll cilindro [m]
roll hacer rodar [v]
Hairdressing
roll rol (peinado)
Boxing
roll no quejarse [v]
Production
roll rodillo [m]
Archaic
roll rular [v]

Significados de "roll" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Inglés Español
Common
roll up arremangar [v]
roll covering manguito [m]
roll the letter r vibrar [v]
General
rock and roll rocanrol [m]
roll of fat rollo [m]
roll-on/roll-off ferry ro-ro [m]
electoral roll padrón [m]
school roll alumnado [m]
anti-roll bar estabilizador [m]
toilet-roll holder portarrollos [m]
kitchen-roll holder portarrollos [m]
roll-on tubular [m]
roll (of cloth) pieza [f]
roll call lista [f]
roll-up enrollable [adj]
roll up abarquillar [v]
roll about revolcarse [v]
roll along rodar [v]
roll up enrollar [v]
roll up enrollarse [v]
call the roll pasar lista [v]
roll up recogerse [v]
roll one's eyes poner los ojos en blanco [v]
roll over voltear [v]
roll up volver [v]
ring-shaped roll rosca [f]
roll up arrollar [v]
bread roll bollo [m]
roll of film carrete [m]
roll of coins cartucho [m]
scam of giving what appears to be a roll of coins, but has none inside cartucho de perdigones [m]
bread roll chusco [m]
roll of lint put into a sore clavo [m]
tax roll encabezamiento [m]
bread roll macarro [m]
hard roll macarro [m]
roll baker molletero [m]
bread roll pan mollete [m]
drum roll redoble [m]
rock 'n' roll rocanrol (inglés) [m]
rock 'n' roll rock and roll (inglés) [m]
spring roll rollito de primavera [m]
spring roll rollo de primavera [m]
paper roll taco [m]
roll-up torcido [m]
sweet roll caracola [f]
french roll francesilla [f]
sandwich roll media noche [f]
roll baker molletera [f]
roll of lint steeped in medicine to be put on wounds píldora [f]
roll call vote votación nominal [f]
roll-call vote votación nominal [f]
roll over vuelta de campana [f]
roll (dice) zozobra [f]
rock 'n' roll rocanrolero [adj]
roll on the ground acamarse [v]
roll in batter enalbardar [v]
roll in batter albardar [v]
roll oneself into a ball aovillarse [v]
roll flat apisonar [v]
roll up arrezagar [v]
roll a skein of yard aspar [v]
roll flat cilindrar [v]
roll out desfruncir [v]
roll in batter enalbardar [v]
roll into a small tube encanutar [v]
roll up enrollar [v]
roll out implementar [v]
roll in batter rebozar [v]
roll in breadcrumbs rebozar [v]
roll up recogerse [v]
roll up remangar [v]
roll up remangarse [v]
roll around revolcarse [v]
roll up rollar [v]
roll up subir [v]
roll up subirse [v]
roll a puro cigar torcer [v]
roll over volcar [v]
roll over voltear [v]
roll back over voltear [v]
roll molding junquillo [m]
doughnut-shaped cake or bread roll rosco [m]
roll-over refinanciamiento [m]
chill roll cilindro colado en coquilla [m]
bread roll panecillo [m]
bead-roll rosario [m]
roll-back relanzamiento [m]
piano roll rollo de piano [m]
swiss roll brazo de gitano [m]
a kind of sponge cake roll brazo de gitano [m]
egg roll rollo de huevo [m]
piece of bread roll chusco [m]
bread roll bolillo [m]
cacao-filled roll bollycao [m]
roll of film el carrete de película [m]
billy roll embutido con el diseño del rostro de un niño [m]
roll of fat molla [f]
(name) roll lista [f]
roll twisted into a ring rosca [f]
rock and roll rocanrolero [adj]
roll-on de bola [adj]
roll up one's sleeves remangarse [v]
roll down rodar [v]
roll over and over revolcarse [v]
roll into a ball ovillarse [v]
register on a tax roll encabezar [v]
roll around revolcarse [v]
roll up one's trousers or skirt remangarse [v]
roll (a wheel) rodar [v]
roll (wrap) enrollar [v]
roll over arrollar [v]
roll up remangar [v]
(fog) to roll in cubrirse de niebla [v]
roll up (sleeves) arremangar [v]
roll up (sleeves) remangar [v]
roll up one's sleeves remangar [v]
roll up cilindrar [v]
roll away arrollar [v]
roll over ceder [v]
roll over sucumbir. [v]
roll over volcar [v]
roll over darse la vuelta [v]
take a roll call pasar lista [v]
roll heads rodar cabezas [v]
roll on the floor laughing caerse de risa [v]
roll on the floor laughing partirse de risa [v]
roll on the floor laughing desternillarse de risa [v]
roll out the red carpet extender la alfombra roja [v]
have a roll in the hay darse un revolcón [v]
roll up into a ball ovillarse [v]
roll up in a ball ovillarse [v]
roll into a ball apelotonar [v]
roll into a ball apelotonarse [v]
roll one's eyes revolver los ojos [v]
roll a cigarette liar un cigarrillo [v]
shape into a roll abarquillarse [v]
roll (the dice) lanzar [v]
five-of-a-kind dice roll generala servida [n] BO AR
roll-up movimiento hacia arriba
swiss roll brazo de gitano
spring roll rollo primavera
spring roll rollito de primavera
roll call lista de presentes
toilet roll rollo de papel higiénico
rock and roll rock and roll
toilet roll rollo de papel
roll of film rollo de película
roll of film el carrete
honor roll matrícula de honor
roll of film tira de película
roll of bills fajo de billetes
heads are going to roll van a rodar cabezas
take-off roll recorrido de despegue
swiss roll brazo gitano
curling up into a roll abarquillamiento [m]
roll of oilcloth or tarpaulin used by sword-cutlers bispón [m]
small loaf/roll bollo [m]
small loaf/roll bollico [m]
roll of coins cartucho [m]
roll/cone of paper cucurucho [m]
button of a manuscript roll cuerno [m]
french roll panecico [m]
french roll mollete [m]
roll of a drum redoble [m]
french roll panecito [m]
french roll panecillo [m]
small loaf/roll bollito [m]
meat-stuffed pastry roll aguja [f]
roll of tow (in wine casks) barbillera [f]
long split french roll bizcochada [f]
french roll gallofa (país vasco) [f]
general (a roll of the drum) generala [f]
roll of lint mecha [f]
piece/roll of cloth pieza [f]
shape into a roll abarquillar [v]
roll round ahuyentar [v]
roll round arrollar [v]
roll and heat a ball in one's hand before it is played calentar [v]
roll a drum batir [v]
roll up tobacco in small bits of paper boletar [v]
make up the tax-roll encabezar [v]
roll copper into sheets laminar [v]
roll/beat metal into sheets laminar [v]
roll a drum redoblar [v]
roll down tumbar [v]
roll tobacco leaf torcerse [v]
french roll panecillo francés [m]
roll-top desk escritorio de tapa rodadera [m]
pay-roll nómina [f]
grinding-roll maza de trapiche [f]
muster-roll matrícula de revista [f]
rota (a roll call or roster of names) nómina [f]
rota (a roll call or roster of names) lista [f]
roll about rodar [v]
roll about andar de acá para allá [v]
roll about divagar [v]
roll in money nadar en dinero [v]
roll in money nadar en la abundancia [v]
roll down bajar rodando [v]
roll call acto de pasar lista
spring roll taco chino [m] SV CR
a sausage baked in a pastry roll choripán [m] AR CL UY
bread roll cocol [m] MX
sweet bun or roll made of ground grape and carob powder bolanchao [m] AR:Nw
ticket roll boletaje [m] HN PE CL
roll or bun bolillo [m] MX SV
bread roll batido [m] CL
sweet banana bun or roll bollito [m] PR
sweet corn bun or roll bollo [m] PA CO VE
white hominy roll bollo limpio [m] CO:N
white hominy roll bollolimpio [m] CO:N
poorly-made bun or roll birriñaque [m] HN disused
corn bun or roll birriñaque [m] SV rur.
caramel roll bizcocho [m] CU UY
roll of bills bulto [m] HN NI
roll of paper, usually conical fututo [m] CR disused rur.
elongated braided roll made of whole wheat flour, egg yolk, and sugar goloso [m] HN
diamond-shaped roll cocol [m] MX
roll of tobacco tied with a cotton string used to clean one's teeth limpión [m] PE disused
sloppy roll of fabric, paper, or some material lulo [m] CL
white bread roll mignon (francés) [m] AR
white bread roll miñón (francés) [m] AR UY
dinner roll palitroque [m] NI
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetero [m] VE
toilet paper roll holder portaconfort [m] CL
fish roll roll (inglés) [m] CL
fat roll rollito [m] MX HN PR EC BO CL AR UY PY
seafood roll roll (inglés) [m] CL
roll of thread tubino (de tubino®) [m] CO PE UY
chicken, pork, or dogfish roll vaporcito [m] MX:Se
long roll of bread tolete [m] PE
roll of thread carretón [m] HN
dinner roll viril [m] PA
roll or reinforcement on the skirt of the charra suit arrebol [m] ES local
sesame roll vendor cocolero [m] MX rare
type of roll craquelenque (holandés) [m] disused
conical roll of paper fututo [m] CR
long fluffy roll gallofo [m] ES local
long dinner roll melcochón [m] CR
olive oil, paprika, and anise roll ochío [m] AL
anise roll pan cañón [m] PY
roll or flour cake for breakfast repápalo [m] AL
bread roll sacramento [m] AR
a sandwich on a roll torta [f] MX
sponge roll bamba [f] rur. rare
milk-roll bolla [f] rur. rare
canvas traveling bag/roll capotera  [f] CO VE
sweet corn bun or roll bola de millo [f] DO rur.
bread roll batida [f] GT
bed roll cama enrollable [f] HN NI
roll of cord or wire chipa [f] CO:C
white bread roll stuffed with a tamal guajolota [f] MX
combination in which you get the same number on all five dice on a single roll generala [f] BO AR UY
roll made from whole wheat flour, egg, and sugar guaracha [f] SV
fat roll, especially around the abdomen llanta [f] US MX GT HN SV NI CR PA DO PR CO EC PE BO CL
roll of money mamasada [f] SV
bucking roll manzana [f] GT
roll of money marcanda [f] SV
roll of money marqueta (inglés market) [f] HN SV
roll of fat around the waist lonja [f] MX HN NI
whole wheat roll mogolla [f] CO VE:W
bran roll mogolla [f] CO VE:W
white bread roll micha [f] PA
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetera [f] VE
amount of money bet on a dice roll parada [f] HN SV NI
dice roll where all unequal numbers are rolled pichanga [f] CL
dice roll that turns up pairs, winners are three, five, six, and losers are ace, two, and four presada [f] HN
corn bread roll salpora [f] HN:S
fat roll rosita [f] CL
clay roll rueda [f] HN
roll of cloth for carrying items on one's head umallina [f] PE:E
sesame roll vendor cocolera [f] MX rare
bread roll marraqueta [f] PE CL
bread roll mascadura [f] HN
honor roll matrícula [f] ES
honor roll matrícula de honor [f] ES
whole wheat roll mogolla [f] CO
with a roll of fat around the waist lonjudo [adj] MX
rock and roll fan rocanrolero (inglés rock and roll) [adj] US MX CR PE PY UY
shaped like a roll amolletado [adj] disused
roll a joint of cannabis fachar [v] VE
make up the tax-roll encabezonar [v] disused
roll a cigarette by hand armar [v] AR UY
roll up one's sleeves due to heat desmanguillarse [v] PR
roll something up entorchar [v] PR
fold or roll a crumbled paper enzurullar [v] CO:W
roll on the ground laughing espampanillarse [v] PR
roll up one's shirt sleeves due to the heat desmanguillarse [v] PR
roll up one's shirt sleeves due to the heat esmanguillarse [v] PR
roll around on the ground devanarse [v] HN SV
roll a joint enrolar [v] US NI PR
roll dice embarajar [v] CU
roll up wire, rope, or cable embarrilar [v] CL rare
roll something up embollar [v] DO PR
roll up encarruchar [v] PR
roll something into a cartridge encartuchar [v] HN NI DO PR EC PE BO CL AR
roll a marijuana cigarette enrolar [v] US NI PR
roll in batter engüevar [v] HN
roll in batter enhuevar [v] HN
roll up enchipar [v] CO:C BO rur.
roll a joint rolar [v] SV
roll a joint rolear (inglés roll) [v] PE drug
roll a marijuana cigarette rolear (inglés roll) [v] PE drug
roll a marijuana cigarette rolar [v] SV
roll a marijuana cigarette ralear [v] PA
roll a joint ralear [v] PA
roll out dough uslerear [v] BO CL
roll joints taquear [v] SV drug
roll marijuana cigarettes taquear [v] SV drug
roll flat apelmazar [v] HN SV NI
roll up arroscarse [v] rare
roll over capotar [v] rare
roll dice embarajar [v] CU
roll in batter emborrajar [v] EC
roll in batter emborrizar [v] AL
roll into a small tube encañutar [v] disused
roll up into a cone encartuchar [v] HN PR CO EC CL
roll up enchipar [v] CO BO
roll flat mazonear [v] rare
roll over voltear [v] MX VE BO
roll over voltearse [v] MX VE BO
roll over voltejar [v] disused
swiss roll brazo de gitano ES
Idioms
roll over and die abandonar la lucha [v]
roll up one's sleeves arremangarse [v]
roll in money apalear oro [v]
be on a roll correr el dado [v]
take roll controlar la asistencia [v]
take roll pasar lista [v]
take the roll pasar lista [v]
take the roll controlar la asistencia [v]
roll in money atar los perros con longaniza [v]
roll in money atar los perros con longanizas [v]
do a roll-call pasar lista [v]
roll one's eyes voltear los ojos [v]
roll out the red carpet (for someone) echar la casa por la ventana [v]
be on a roll estar en racha [v]
be on a roll tener una buena racha [v]
roll up one's sleeves hacer algo con remangue [v]
roll back the clock retroceder en el tiempo [v]
roll in llegar a raudales [v]
roll in one's grave removerse en la tumba [v]
roll in the aisles desternillarse de risa [v]
roll in the aisles partirse de risa [v]
roll in the aisles morirse de risa [v]
roll in the aisles reírse hasta morir [v]
roll in the aisles matarse de risa [v]
roll out the red carpet poner la alfombra roja [v]
roll one's eyes at poner los ojos en blanco a [v]
roll one's sleeves up remangarse [v]
roll out the red carpet recibir con bombos y platillos [v]
roll out the red carpet recibir con todos los honores [v]
roll out the red carpet tratar a cuerpo de rey [v]
roll out the red carpet for someone recibir a alguien con todos los honores [v]
roll over and play dead rendirse [v]
roll over and play dead entregarse [v]
roll over in one's grave revolverse en la tumba [v]
roll over in somebody's grave revolverse en su tumba [v]
roll over in someone's grave revolverse en su tumba [v]
roll prices back reducir los precios [v]
roll prices back bajar los precios [v]
roll up in a ball hacerse un ovillo [v]
roll up into a ball hacerse un ovillo [v]
roll up one's sleeves prepararse para dar batalla [v]
roll with it apañarse [v]
roll with the punch hacer frente a la adversidad [v]
roll with the punch asimilar el golpe [v]
roll with the punch lidiar con el problema [v]
roll with the punches asimilar los golpes [v]
roll with the punches hacer frente a los golpes [v]
roll with the punches lidiar con los golpes [v]
be ready to roll pronto para empezar [v]
be ready to roll listo par ponerse en acción [v]
roll in money quedar fondeado [v]
roll out the red carpet for someone recibir bajo palio a alguien [v]
roll on the floor laughing echarse a reír [v]
roll on the floor laughing reír a mandíbula batiente [v]
roll on the floor laughing reírse a mandíbula batiente [v]
roll on the floor laughing retorcerse de risa [v]
roll on the floor laughing reventar de risa [v]
roll on the floor laughing revolcarse de la risa [v]
roll on the floor laughing romper a reír [v]
roll on the floor laughing soltar una risotada [v]
roll on the floor laughing soltar la risa [v]
roll in one's grave revolcarse en la tumba [v]
roll on the floor laughing reírse embobado [v]
roll over in one's grave revolcarse en la tumba [v]
roll in money estar fondeado [v]
be on a roll estar de racha [v]
roll in money estar bien de dinero [v]
roll in money tener barro a mano [v]
roll in money tener muchos cuartos [v]
roll on the floor laughing tirarse por los suelos [v]
roll eyes poner los ojos en blanco [v]
roll call pasar lista [v]
roll up one's sleeves meter las manos hasta el codo en algo [v]
roll up one's sleeves meter las manos hasta los codos en algo [v]
roll its eyes (horse) ensortijar los ojos (el caballo) [v]
roll one's eyes poner los ojos en blanco [v]
roll one's eyes revolver alguien los ojos [v]
roll one's eyes volver los ojos [v]
roll out the red carpet for someone recibir bajo palio [v]
roll out the red carpet for someone recibir con palio [v]
roll up into a ball hacerse rosca [v]
roll up into a ball hacerse una rosca [v]
by a roll of the dice a vuelco de dado [adv]
let the good times roll viva la pepa [interj]
call the roll pasar lista
call roll pasar lista
call the roll hacer llamar las listas
call roll votación nominal
with a roll of one's eyes poniendo los ojos en blanco
let it roll que empiece
let it roll déjalo correr
let it roll arranca
don't roll up your trousers before reaching the stream no remangarse los pantalones antes de llegar a la corriente
let it roll adelante
let it roll que corra
ain't fittin' to roll with a pig estar hecho un asco
ain't fittin' to roll with a pig estar más sucio que talón de indio
ain't fittin' to roll with a pig estar más sucio que cerdo en un chiquero
heads will roll volarán cabezas
heads will roll rodarán cabezas
heads will roll alguien será castigado
on a roll (tener) buena suerte
on a roll (estar) en racha
on a roll (ir) viento en popa
on a roll (estar) en una buena racha
roll off the tongue fácil de decir
roll off the tongue fácil de expresar
roll bar pata loca [f] CL
roll up one's sleeves ponerse la camiseta [v] SCN
roll in money estar aviado [v] AR
roll in money tener billete largo [v] SCN
roll up one's sleeves ponerse la camiseta [v] MX CO EC BO CL UY
roll on the ground laughing escocotarse de la risa [v] PR
roll on the ground laughing descoserse de la risa [v] AR:Nw
roll on the floor laughing estrujarse de la risa [v] CL disused
have a roll in the hay comer gallina [v] HN
have a roll in the hay comer pescado [v] NI
have a roll in the hay comerle el canto [v] PR
have a roll in the hay coger un calentón [v] PR
have a roll in the hay echar maíz a la pava [v] NI
have a roll in the hay echar un paliacate [v] MX
roll on the floor laughing matarse de risa [v] SV NI CR PA DO PE BO CL PY AR UY
roll on the floor laughing reírse a caquinos [v] PE disused
have one's eyes roll back in their head voltear los ojos [v] HN
roll on the floor laughing tirarse de risa [v] MX
roll one's eyes virar los ojos [v] CU
roll one's eyes poner los ojos en albo [v] disused
roll one's eyes tornar alguien los ojos en albo [v] disused
Speaking
don't roll the dice if you can't pay the price no abarques más de lo que puedes abrazar
don't roll the dice if you can't pay the price no hagas algo si no te podés atener a las consecuencias
don't roll the dice if you can't pay the price no prometas algo que no puedes cumplir
i am on a roll estoy de racha
i am on a roll estoy de buena racha
i'm on a roll estoy de suerte
i'm on a roll estoy de racha
I'm on a roll today es mi día de suerte
let the good times roll! ¡a divertirnos!
just let it roll off no pasa nada
just let it roll off déjalo pasar
just let it roll off no importa
just let it roll off olvídalo
let the good times roll! ¡disfruta de la vida!
let's rock and roll! ¡empezamos!
let's rock and roll! ¡empecemos!
let's roll vamos a empezar
my roll mi turno
rock and roll empecemos
rock and roll metámosle ganas
Phrasals
roll over rodar [v]
roll over dar vueltas [v]
roll out lanzar (producto) [v]
roll over darse vuelta [v]
roll up recoger [v]
roll about on rodar por [v]
roll around on rodar por [v]
roll up presentarse [v]
roll up llegar (vehículo) [v]
roll up aparecer [v]
roll up remangarse (mangas) [v]
roll over dar una vuelta de campana [v]
roll over volcar de campana [v]
roll away rodar [v]
roll on rodar [v]
roll oneself up in something envolverse en algo [v]
roll over acomodarse [v]
roll over dar una voltereta [v]
roll something to someone enviar algo a alguien rodando [v]
roll over rendirse [v]
roll around llegar (un evento) [v]
roll along ir sobre ruedas [v]
roll away irse rodando [v]
roll back something restaurar algo [v]
roll into ingresar [v]
roll over tirar la toalla [v]
roll over darse media vuelta [v]
roll over caerse [v]