Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
preparation for new season
trinitytide
language monitor
to date
Historia
Significados de
"to date"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
Common
1
Common
date of birth
fecha de nacimiento
[f]
2
Common
due date
fecha de vencimiento
[f]
3
Common
date
cita
[f]
4
Common
up-to-date
moderno
[adj]
5
Common
date
data
[f]
6
Common
date
fecha
[f]
7
Common
date
fechar
[v]
General
8
General
date stamp
fechador
[m]
9
General
date
compromiso
[m]
10
General
date palm
datilera
[f]
11
General
up-to-date
actualizado
[adj]
12
General
out-of-date
inactual
[adj]
13
General
up-to-date
puntero
[adj]
14
General
out of date
desactualizado
[adj]
15
General
out-of-date
anticuado
[adj]
16
General
be up to date
estar al día
[v]
17
General
keep up-to-date
actualizarse
[v]
18
General
have a date
tener una cita
[v]
19
General
make a date
citarse
[v]
20
General
be up to date
estar al tanto
[v]
21
General
date back to
arrancar de
[v]
22
General
date
poner la fecha
[v]
23
General
date from
datar de
[v]
24
General
date back to
datar de
[v]
25
General
up to date
al corriente
[adv]
26
General
to date
hasta la fecha
[adv]
27
General
date
día
[m]
28
General
date
dátil
[m]
29
General
due date
plazo
[m]
30
General
date
salir con
[v]
31
General
be up to date
estar al corriente
[v]
32
General
date back
datar
[v]
33
General
date (fruit)
dátil
[m]
34
General
date stamp
fechador
[m]
35
General
payment due date
pagadero
[m]
36
General
date
plan
[m]
37
General
date
plan
[m]
38
General
due date
plazo
[m]
39
General
due date
vencimiento
[m]
40
General
expiration date
caducidad
[f]
41
General
expiry date
caducidad
[f]
42
General
blind date
cita a ciegas
[f]
43
General
date
fecha
[f]
44
General
full date
fecha
[f]
45
General
date-colored
datilado
[adj]
46
General
out-of-date
inactual
[adj]
47
General
up-to-date
puntero
[adj]
48
General
bring up to date
actualizar
[v]
49
General
become out of date
anticuarse
[v]
50
General
date
datar
[v]
51
General
put the date on
datar
[v]
52
General
date to
datar
[v]
53
General
date
fechar
[v]
54
General
set a date
fechar
[v]
55
General
affix a date to
fechar
[v]
56
General
date
hablar
[v]
57
General
bring up to date
revisar
[v]
58
General
date
salir
[v]
59
General
date
término
[m]
60
General
due date
vencimiento
[m]
61
General
date-shell
dátil de mar
[m]
62
General
date pal groves or plantation
palmeral
[m]
63
General
expiry date
vencimiento
[m]
64
General
date of expiration
vencimiento
[m]
65
General
date
dátil (fruit)
[m]
66
General
date
compañero
[m]
67
General
date palm
datilero
[m]
68
General
date of birth
natalicio
[m]
69
General
birth date
natalicio
[m]
70
General
author-date system
sistema autor-fecha
[m]
71
General
date palm
palmera
[f]
72
General
sell-by date
caducidad
[f]
73
General
date
compañera
[f]
74
General
making something up to date
actualización
[f]
75
General
dream date
cita soñada
[f]
76
General
birth date
fecha de nacimiento
[f]
77
General
arrival date time
fecha y hora de llegada
[f]
78
General
broadcast date
fecha de emisión
[f]
79
General
broadcast date
fecha de retransmisión
[f]
80
General
booking date
fecha de reserva
[f]
81
General
bid date
fecha de puja
[f]
82
General
bid date
fecha de oferta
[f]
83
General
double date
salida en parejas
[f]
84
General
double date
doble cita
[f]
85
General
double date
doble fecha
[f]
86
General
arrival date time
hora de llegada
[f]
87
General
arrival date time
fecha de llegada
[f]
88
General
double date
cita doble
[f]
89
General
up-to-date
actual
[adj]
90
General
out-of-date
pasado
[adj]
91
General
up-to-date
al corriente
[adj]
92
General
past the sell-by date
caducado
[adj]
93
General
out of date
caducado
[adj]
94
General
up-to-date
al día
[adj]
95
General
out-of-date
decimonónico
[adj]
96
General
out of date
obsoleto
[adj]
97
General
out-of-date
pasado de moda
[adj]
98
General
out-of-date
caducado
[adj]
99
General
out-of-date
desusado
[adj]
100
General
brought up to-date
actualizado
[adj]
101
General
brought up to-date
puesto al día
[adj]
102
General
assign a date to
datar
[v]
103
General
bring up to a date
reciclar
[v]
104
General
make a date
quedar
[v]
105
General
date back to
proceder
[v]
106
General
date from
remontarse
[v]
107
General
put a date on
datar
[v]
108
General
date back
remontarse
[v]
109
General
date
citar
[v]
110
General
date from
datar
[v]
111
General
date
salir (con)
[v]
112
General
keep up-to-date with
mantenerse al día de
[v]
113
General
be out of date
estar caducado
[v]
114
General
make a date with someone
citarse con alguien
[v]
115
General
make a date with someone
quedar con alguien
[v]
116
General
have a date with someone
tener cita con alguien
[v]
117
General
have a date
tener plan
[v]
118
General
have a date with someone
tener una cita con alguien
[v]
119
General
be up to date on
estar al corriente de
[v]
120
General
break a date
faltar a una cita
[v]
121
General
date back to
remontarse a
[v]
122
General
bring something up to date
poner algo al corriente
[v]
123
General
become out of date
quedar caduco
[v]
124
General
be up to date with the latest developments
ir corriente en los últimos desarrollos
[v]
125
General
be up to date with the latest developments
estar corriente en los últimos desarrollos
[v]
126
General
become up-to-date
ponerse al día
[v]
127
General
begin to date
comenzar a salir (en pareja)
[v]
128
General
become up-to-date
actualizarse
[v]
129
General
ask someone out (date)
pedir a alguien una cita para salir
[v]
130
General
assign the wrong date to
asignar la fecha equivocada a
[v]
131
General
assign a date
asignar una fecha
[v]
132
General
be on a different date from year to year
caer en una fecha distinta cada año
[v]
133
General
apply an earlier date
adelantar algo (en el tiempo)
[v]
134
General
date (to go out)
salir
[v]
135
General
bring forward the date
adelantar la fecha
[v]
136
General
until to date
hasta la fecha
[adv]
137
General
as of the date of
a partir de la fecha de
[adv]
138
General
as of this date
a partir de esta fecha
[adv]
139
General
at the soonest possible date
lo antes posible
[adv]
140
General
as of this date
a partir de hoy
[adv]
141
General
from that date
a partir de esta fecha
[adv]
142
General
to date
a la fecha
[adv]
143
General
to date
a fecha de hoy
[adv]
144
General
as of the date of
a partir de la fecha (del)
[prep]
145
General
as of the date of
desde la fecha (del)
[prep]
146
General
to date
a fecha de
[prep]
147
General
achievements to date (until present time)
logros hasta la fecha
[m/pl]
148
General
achievements to date
logros hasta la fecha
[m/pl]
149
General
dob (date of birth)
siglas de fecha de nacimiento
[abrev]
150
General
target date
fecha tope
151
General
due date
fecha límite
152
General
after date
después de la fecha
153
General
arrival date
fecha de llegada
154
General
target date
fecha fijada
155
General
publication date
fecha de salida
156
General
current date
fecha actual
157
General
international date line
línea internacional de cambio de fecha
158
General
after date
fecha posterior
159
General
publication date
fecha de publicación
160
General
sell-by date
fecha de caducidad
161
General
expiry date
fecha de caducidad
162
General
date rape
violación por acompañante
163
General
use-by date
fecha de caducidad
164
General
sell-by date
fecha de vencimiento
165
General
sell-by date [uk]
fecha de caducidad
166
General
cutoff date
fecha de corte
167
General
due date
fecha de límite
168
General
due date
fecha tope
169
General
deadline date
fecha tope
170
General
expiration date
fecha de vencimiento
171
General
closing date
fecha tope
172
General
operative date
fecha de entrada en vigor
173
General
maturity date
fecha de vencimiento
174
General
effective date
fecha de vigencia
175
General
release date
fecha de emisión
176
General
date
señalamiento
[m]
177
General
date (time and place)
data
[f]
178
General
date of a letter/writing
fecha
[f]
179
General
date-plum
guayacana
[f]
180
General
post-date
posfecha
[f]
181
General
out of date
anticuado
[adj]
182
General
date-like
datilado
[adj]
183
General
up to date
al tanto
[adj]
184
General
date
andar
[v]
185
General
date (a letter)
fechar
[v]
186
General
fix (a date)
fijar
[v]
187
General
date back
retrotraer
[v]
188
General
post date
posfechar
[v]
189
General
become out of date
caducar
[v]
190
General
date (a letter)
datar
[v]
191
General
date (a letter)
poner fecha
[v]
192
General
date back
poner fecha anterior a
[v]
193
General
expiry date
plazo
[m]
194
General
date-tree
datilera
[f]
195
General
date-tree
palmera
[f]
196
General
bear date
estar fechado
[v]
197
General
date
citar (solamente de novios)
[v]
198
General
date
contar
[v]
199
General
date
computar
[v]
200
General
post-date
posfechar
[v]
201
General
at a later date
más adelante
[adv]
202
General
up to date
al corriente de
[adv]
203
General
to date
de momento
[adv]
204
General
to the date
a la fecha
[adv]
205
General
certificate issued by the court and appended to legal documents indicating date and hour of receipt
cargo
[m]
CL
206
General
date (fruit)
átile
[m]
PR
rur.
207
General
swamp date palm (desmonchus ferox)
biscoyol
[m]
CR
208
General
wild date palm
biscoyol
[m]
CR
209
General
casual date
amigovio
[m]
MX
EC
PY
AR
UY
210
General
child born after the due date
cabús (inglés)
[m]
US
211
General
date
date (inglés)
[m]
US
PR
PA
EC
212
General
date
dating (voz inglesa)
[m]
US
PR
teen
213
General
date display on a watch
fechero
[m]
DO
EC
BO
214
General
utensil used to print the date, particularly on postal documents or letters
fechador
[m]
PE
215
General
up-to-date
estado del arte (inglés state of the art)
[m]
US
216
General
date
cuadre
[m]
CU
217
General
characteristics associated with september 18, the date of chile's independence
endieciochamiento
[m]
CL
218
General
date
detalle
[m]
GT
219
General
date fruit
minimito
[m]
HN
220
General
date
programa
[m]
BO
PY
AR
221
General
romantic date
programa
[m]
BO
PY
AR
222
General
setting a date
adiamiento
[m]
disused
223
General
date and time
calendario
[m]
disused
224
General
date display on a watch
fechero
[m]
DO
EC
BO
225
General
date window
fechero
[m]
DO
EC
BO
226
General
date
hecha
[f]
outdated
227
General
casual date
amigovia
[f]
MX
EC
PY
AR
UY
228
General
document that includes the identification number, date of entry, and title of a legal document
carátula
[f]
MX
BO
CL
PY
AR
UY
229
General
secret date
movida
[f]
MX
HN
SV
DO
CL
230
General
date
hecha
[f]
disused
231
General
out of date
vencido
[adj]
AMER
232
General
not up to date on the latest knowledge in their field of study (a professional)
desactualizado
[adj]
MX
GT
HN
NI
CR
PA
CU
PR
CO
VE
EC
BO
CL
PY
AR
UY
233
General
not up to date on the latest knowledge on some subject
desactualizado
[adj]
MX
GT
HN
NI
PA
CU
DO
PR
CO
VE
BO
CL
PY
AR
UY
234
General
out of date due to ignorance or indifference
desenchufado
[adj]
EC
235
General
including the identification number, date of entry, and title of a legal document
caratulado
[adj]
CL
PY
AR
UY
236
General
out of date
desactualizado
[adj]
HN
CU
AR
UY
237
General
not up to date
desactualizado
[adj]
HN
CU
AR
UY
238
General
out of date
desactualizado
[adj]
CU
AR
UY
239
General
become out of date
antiguarse
[v]
disused
240
General
go out of date
ahuesarse
[v]
SCN
241
General
no longer be up to date
desactualizarse
[v]
MX
CR
CU
CO
EC
PE
BO
AR
UY
242
General
not be up to date on the latest knowledge in their field of study (a professional)
desactualizarse
[v]
MX
CR
CU
CO
EC
PE
BO
CL
AR
UY
243
General
date lower class women
chinear
[v]
CL
244
General
be current or up to date (someone or something)
correr
[v]
CL
245
General
date around
loquear
[v]
PA
DO
246
General
date many people
loquear
[v]
PA
DO
247
General
date
noviar
[v]
MX
248
General
be up to date on progress or result of a procedure or administrative process
notificarse
[v]
EC
BO
AR
UY
249
General
be up to date
noticiarse
[v]
SV
250
General
date
noviar
[v]
CR
disused
251
General
date
noviar
[v]
MX
NI
CU
BO
AR
UY
rare
252
General
date around
papalotear
[v]
MX
SV
253
General
look for a date
rebuscar
[v]
HN
254
General
date
pololear
[v]
CL
BO
255
General
post-date
posfechar
[v]
EC
256
General
set a date
adiar
[v]
rare
257
General
date
ajobarse
[v]
disused
258
General
date around
negrear
[v]
BO
259
General
date several woman at once
negrear
[v]
BO
260
General
date many women at once
perrear
[v]
CR
261
General
old-fashioned or out-of-date custom or object
antigualla
[f]
262
General
out-of-date
pasada
[adj/f]
263
General
out-of-date
anticuada
[adj/f]
264
General
up-to-date
puntera
[adj/f]
265
General
out of date
vencida
[adj/f]
AMER
266
General
out of date
desactualizada
[adj/f]
267
General
out-of-date
pasada de moda
[adj/f]
268
General
out-of-date
caducada
[adj/f]
269
General
up-to-date
moderna
[adj/f]
270
General
out of date
anticuada
[adj/f]
271
General
date-like
datilada
[adj/f]
272
General
out-of-date
desusada
[adj/f]
Idioms
273
Idioms
up to date
al tanto
[adj]
274
Idioms
wreck someone's home for a date
arruinar un hogar por una cita
[v]
275
Idioms
be up to date
estar en la oda
[v]
276
Idioms
be up date
estar al día
[v]
277
Idioms
bring someone up date
poner al día a alguien
[v]
278
Idioms
bring up date
poner al corriente
[v]
279
Idioms
get up to date
cambiarse el chip
[v]
280
Idioms
bring someone up-to-date on
poner a alguien al corriente de
[v]
281
Idioms
go out of date
estar pasado de moda
[v]
282
Idioms
go out of date
quedar desactualizado
[v]
283
Idioms
go out of date
pasar de moda
[v]
284
Idioms
be out of date
estar pasado de moda
[v]
285
Idioms
be out of date
ser anticuado
[v]
286
Idioms
be out of date
quedar obsoleto
[v]
287
Idioms
be up-to-date
estar a la última
[v]
288
Idioms
be up-to-date
estar en la onda
[v]
289
Idioms
be past your sell-by date
ser obsoleto
[v]
290
Idioms
be past your sell-by date
estar anticuado
[v]
291
Idioms
keep someone up-to-date
poner a alguien al tanto de algo
[v]
292
Idioms
keep someone up-to-date
poner a alguien en antecedentes
[v]
293
Idioms
keep someone up-to-date
poner a alguien en autos
[v]
294
Idioms
go out of date
quedarse anticuado
[v]
295
Idioms
date someone
salir con alguien
[v]
296
Idioms
make a date with someone
citarse con alguien
[v]
297
Idioms
be no longer up-to-date
estar fuera de circulación
[v]
298
Idioms
keep someone up to date
mantener a alguien al corriente
[v]
299
Idioms
stay up-to-date with something
mantenerse al día en algo
[v]
300
Idioms
keep someone up to date
tener a alguien al corriente
[v]
301
Idioms
date back some time
data de hace algún tiempo
[v]
302
Idioms
be up-to-date
estar en el cuento
[v]
303
Idioms
date someone/something
hacer viejo a alguien
[v]
304
Idioms
set a date/time
dar hora
[v]
305
Idioms
date around
hacer mudanza
[v]
306
Idioms
date around
hacer mudanzas
[v]
307
Idioms
bring oneself up to date
ponerse al corriente
[v]
308
Idioms
date events
ajustar los tiempos
[v]
309
Idioms
up to date
al día
[adv]
310
Idioms
a blind date
una cita a ciegas
311
Idioms
be up to date
estar al tanto
312
Idioms
date
salir juntos
313
Idioms
date back a long time
desde hace mucho tiempo
314
Idioms
make a date with someone
citarse con alguien
315
Idioms
not up to date on the latest in their field of expertise
fuera de foco
[adj]
CL
EC
316
Idioms
up-to-date
de a pata
[adj]
CR
317
Idioms
keep someone/something up to date
estar a resultas de alguien/algo
[v]
ES
318
Idioms
stand someone up on a date
dar un barco
[v]
CU
319
Idioms
not arrive at a date
dejar en llanta
[v]
DO
320
Idioms
arrive very late to an appointment/date
dejar de seña
[v]
AR
321
Idioms
not arrive for an appointment/date
dejar colgado de la brocha
[v]
NI
322
Idioms
not arrive for an appointment/date
dejar como semáforo
[v]
NI
323
Idioms
miss very late to an appointment/date
dejar de seña
[v]
AR
324
Idioms
not arrive for a date/appointment and make someone wait
dejar guindado
[v]
HN
CU
PR
CO:N
325
Idioms
not arrive for a date/appointment and make someone wait
dejar metido
[v]
CO
326
Idioms
date a married woman (a man)
comer chivos
[v]
CL
rare
327
Idioms
be up to date with the latest trends or what is being talked about
estar en el rapeo
[v]
PR
328
Idioms
follow fashion or be up to date
estar en onda
[v]
VE
329
Idioms
follow fashion or be up to date
estar en onda
[v]
GT
CU
330
Idioms
not be up to date
estar quedado
[v]
CO
331
Idioms
not be up to date
estar quedado
[v]
VE
332
Idioms
not be up to date
estar tocando el arpa
[v]
MX
333
Idioms
have a date
ligar programa
[v]
PY
334
Idioms
keep up to date
mantener al hilo
[v]
NI
CO
335
Idioms
ask a girl's parents their permission to date their daughter
orinar horcones
[v]
CR
336
Idioms
date two women at once
moler a dos pailas
[v]
BO:E
337
Idioms
bring up-to-date
poner al hilo
[v]
GT
NI
338
Idioms
up-to-date with
en la pomada
[adv]
BO
CO
AR
UY
Speaking
339
Speaking
are you asking me on a date?
¿me estás invitando a salir?
340
Speaking
are you asking me on a date?
¿me estás invitando a una cita?
341
Speaking
are you asking me on a date?
¿estás invitándome a salir?
342
Speaking
are you asking me on a date?
¿me estás pidiendo una cita?
343
Speaking
it's a date
es una cita
344
Speaking
your first date
tu primera cita
345
Speaking
your mother's date of birth
la fecha de nacimiento de tu madre
346
Speaking
are you up to date on your immunizations?
¿estás al día con tus vacunas?
347
Speaking
are you on a date with this guy?
¿estás saliendo con este tipo?
348
Speaking
what is the date?
¿cuál es la fecha?
349
Speaking
what is the date?
¿en qué fecha?
350
Speaking
what date is it today?
¿qué fecha es hoy?
351
Speaking
what's the date today?
¿a cuánto estamos?
352
Speaking
what's today's date?
¿a cuánto estamos?
353
Speaking
what is today's date?
¿a cuánto estamos?
354
Speaking
what's today's date?
¿a qué día estamos hoy?
355
Speaking
what is today's date?
¿a qué día estamos hoy?
356
Speaking
what is today's date?
¿qué fecha es hoy?
357
Speaking
what's the date today?
¿a qué día estamos hoy?
358
Speaking
what's the date today?
¿qué fecha es hoy?
359
Speaking
what's today's date?
¿qué fecha es hoy?
360
Speaking
what is the date of today?
¿qué fecha es hoy?
361
Speaking
I have a date
he quedado
362
Speaking
what's the date today?
¿qué día es hoy?
363
Speaking
what's today's date?
¿qué día es hoy?
364
Speaking
what's the date today?
¿a qué día estamos?
365
Speaking
what's today's date?
¿a qué día estamos?
366
Speaking
what is the date of today?
¿qué día es hoy?
367
Speaking
bring me up to date!
¡ponme al corriente!
368
Speaking
I have a date tonight
tengo una cita esta noche
369
Speaking
what is the date of today?
¿cuál es la fecha de hoy?
370
Speaking
what's today's date?
¿a cuántos estamos?
371
Speaking
what's today's date?
¿cuál es la fecha de hoy?
372
Speaking
what's the date today?
¿cuál es la fecha de hoy?
373
Speaking
i don't date co-workers
no salgo con compañeros de trabajo
374
Speaking
what’s your date of birth?
¿cuál es la fecha de tu nacimiento?
375
Speaking
what's the date today?
¿en qué fecha estamos?
376
Speaking
my father's birth date
la fecha de nacimiento de mi padre
Phrasals
377
Phrasals
go out with (date)
andar
[v]
378
Phrasals
date from
remontarse a
[v]
Phrases
379
Phrases
up to date
al corriente
[adj]
380
Phrases
bring someone up to date
poner al día
[v]
381
Phrases
be up to date
estar al corriente de
[v]
382
Phrases
out of date
estar vencido
[v]
383
Phrases
date back
remontarse a
[v]
384
Phrases
date back
datar de
[v]
385
Phrases
date back to
tener su origen en
[v]
386
Phrases
from this date
a partir de esta fecha
[adv]
387
Phrases
from the date
a partir de la fecha
[adv]
388
Phrases
as of date
a partir de la fecha
[adv]
389
Phrases
to date
hasta el momento
[adv]
390
Phrases
at an early date
dentro de poco
391
Phrases
on the due date
en la fecha prevista
392
Phrases
at the earliest possible date
con la mayor antelación
393
Phrases
at an early date
en fecha próxima
394
Phrases
to date
hasta ahora
395
Phrases
out of date
pasado de moda
396
Phrases
at least one week before the delivery date
al menos una semana antes de la fecha de entrega
397
Phrases
under the date of may 19th
el día 19 de mayo
398
Phrases
under the date of…
en la fecha
399
Phrases
by what date
para cuando
400
Phrases
around that date
alrededor de esa fecha
401
Phrases
around this date
alrededor de esta fecha
402
Phrases
for a period of ...years from the date of
durante un período de … años a partir del
403
Phrases
at a later date
en fecha futura
404
Phrases
at a future date
en fecha futura
405
Phrases
effective from that date on
efectivo a partir de esa fecha
Colloquial
406
Colloquial
blind date
cita ciega
[f]
407
Colloquial
date
ligue
[m/f]
408
Colloquial
after the expiration date
fiambre
[adj]
409
Colloquial
set a date for
poner fecha a
[v]
410
Colloquial
get up to date
ponerse al día
[v]
411
Colloquial
bring oneself up to date
ponerse al corriente
[v]
412
Colloquial
bring oneself up to date
ponerse al día
[v]
413
Colloquial
be up to date
estar en la onda
[v]
414
Colloquial
break a date by not showing up
quedarse plantado
[v]
415
Colloquial
be up-to-date
estar en la onda
[v]
416
Colloquial
date
vistas (novios)
[f/pl]
417
Colloquial
make a date
quedar para una cita
418
Colloquial
make a date
proponer quedar
419
Colloquial
make a date
concertar una cita
420
Colloquial
a heavy date
una cita especial
421
Colloquial
a heavy date
una cita con fines sexuales
422
Colloquial
on our first date
en nuestra primera cita
423
Colloquial
a red-letter date
una fecha memorable
424
Colloquial
a red-letter date
una fecha inolvidable
425
Colloquial
ask for a date
pedir una cita
426
Colloquial
ask for a date
invitar a salir
427
Colloquial
what is the date?
¿a cuántos estamos?
428
Colloquial
what's the date?
¿a cuántos estamos?
429
Colloquial
date
querido/querida
430
Colloquial
drop-dead date
fecha límite
431
Colloquial
drop-dead date
fecha de finalización
432
Colloquial
drop-dead date
último día
433
Colloquial
drop-dead date
fecha tope
434
Colloquial
casual date
amigovio
[m]
CO
435
Colloquial
date
cuadre
[m]
CO:N
436
Colloquial
date night
lance muerto
[m]
CR
rare
437
Colloquial
date
plan
[m]
ES
438
Colloquial
date
programa
[m]
UY
439
Colloquial
romantic date
programa
[m]
UY
440
Colloquial
casual date
amigovia
[f]
CO
441
Colloquial
date
noviar con
[v]
SCN
442
Colloquial
date
potolear
[v]
CL
443
Colloquial
arrange a date or appointment
tronarse
[v]
BO
444
Colloquial
get up-to-date
ponerse en onda
[v]
MX
NI
EC
PE
BO
CL
PY
UY
445
Colloquial
date
pololear
[v]
BO
CL
Slang
446
Slang
date
culo (australia)
447
Slang
date-a-holic
chica que tiene muchas citas
448
Slang
earliest possible release date (eprd)
fecha de lanzamiento más cercana posible
Business
449
Business
sell-by date
vencimiento
[m]
450
Business
expiration date
cumplimiento
[m]
451
Business
announcement date
día de anuncio
[m]
452
Business
date
fecha
[f]
453
Business
date and place
data
[f]
454
Business
up-to date
actualizado
[adj]
455
Business
out-of-date
obsoleto
[adj]
456
Business
out-of-date
caducado
[adj]
457
Business
year-to-date
ejercicio hasta la fecha
[adj]
458
Business
paid to date
pagado hasta la fecha
[adj]
459
Business
out-of-date
expirado
[adj]
460
Business
up to date
al corriente
[adj]
461
Business
up-to-date
al día
[adj]
462
Business
year-to-date
año hasta la fecha
[adj]
463
Business
date
poner fecha
[v]
464
Business
date back
antedatar
[v]
465
Business
pre-date
prefechar
[v]
466
Business
date
datar
[v]
467
Business
date
fechar
[v]
468
Business
post-date
posfechar
[v]
469
Business
set a date
fijar una fecha
[v]
470
Business
bring up to date
actualizar
[v]
471
Business
long date
largo plazo
472
Business
launching date
fecha de lanzamiento
473
Business
due date
fecha límite
474
Business
completion date
fecha de cumplimiento
475
Business
set the date
fijar la fecha
476
Business
due maturity date
fecha de vencimiento
477
Business
coupon date
fecha de cupón
478
Business
final date
plazo final
479
Business
date of acceptance
fecha de aceptación
480
Business
expiry date
fecha de terminación
481
Business
date of invoice
fecha de factura
482
Business
latest date
fecha límite
483
Business
set the date
establecer la fecha
484
Business
contractual date
fecha contractual
485
Business
due-date notice
aviso de vencimiento
486
Business
year to date
año hasta la fecha
487
Business
effective date
fecha de entrada en vigor
488
Business
date of receipt
fecha de recepción
489
Business
due date
fecha de cumplimiento
490
Business
value date
día de pago
491
Business
due date
día del vencimiento
492
Business
validity date
fecha de vigencia
493
Business
dated (with date)
con fecha de
494
Business
sell-by date
fecha límite de venta
495
Business
offering date
fecha de salida
496
Business
redemption date
fecha de reembolso
497
Business
out of date
fuera de uso
498
Business
interest to date
intereses hasta la fecha
499
Business
value date
valor al cobro
500
Business
set the date
señalar la fecha
Significados de
"to date"
con otros términos en diccionario español inglés : 47 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
¡date prisa!
[interj]
let's go
2
General
date prisa
[v]
hie thee
3
General
date (inglés)
[m]
US
PR
PA
EC
date
Idioms
4
Idioms
¡date prisa!
hop to it
5
Idioms
¡date prisa!
shake a leg!
6
Idioms
¡date prisa!
step on it!
7
Idioms
¡date prisa!
chop-chop
Speaking
8
Speaking
date prisa
hurry up!
9
Speaking
¡date prisa!
look sharp!
10
Speaking
date prisa
don't spare the horses
11
Speaking
¡date prisa!
hurry up
12
Speaking
date prisa
get a move on
13
Speaking
date tiempo para pensar
give yourself time to think
14
Speaking
date prisa
hurry
15
Speaking
date prisa
hurry up
16
Speaking
¡date prisa!
hurry up!
17
Speaking
¡date prisa!
be quick!
18
Speaking
¡date prisa!
make it snappy!
19
Speaking
¡date prisa!
hurry!
20
Speaking
¡date cuenta!
imagine that!
21
Speaking
¡date la vuelta!
turn around!
22
Speaking
¡date la vuelta!
turn over!
23
Speaking
¡date prisa!
hit the gas!
24
Speaking
date la vuelta
turn around
25
Speaking
date la vuelta y extiende las piernas
turn around and spread your legs
Phrasals
26
Phrasals
date prisa
[v]
come on
Phrases
27
Phrases
date cuenta de que...
be aware that...
Colloquial
28
Colloquial
date un limpión
[expr]
you have a better chance of finding a needle in a haystack
29
Colloquial
¡date prisa!
look lively!
30
Colloquial
¡date prisa!
look alive!
31
Colloquial
¡date prisa!
look snappy
32
Colloquial
¡date prisa!
get the lead out!
33
Colloquial
¡date prisa!
get your skates on!
34
Colloquial
date prisa
get a hurry on
35
Colloquial
¡date prisa!
shake a leg!
36
Colloquial
¡date prisa!
hurry!
37
Colloquial
¡date prisa!
step on it!
38
Colloquial
¡date prisa!
step on the gas!
39
Colloquial
¡date prisa!
shake it up!
40
Colloquial
date prisa
shake the lead out
41
Colloquial
¡date prisa!
shake the lead out!
42
Colloquial
¡date prisa!
snap it up!
43
Colloquial
¡date prisa!
snap to it!
44
Colloquial
date prisa
book it
Slang
45
Slang
date el gusto
knock yourself out
British Slang
46
British Slang
¡date prisa!
make it snappy!
47
British Slang
date prisa
stonk it
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of to date
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario