quedar - Español Inglés Diccionario

quedar

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "quedar" en diccionario inglés español : 60 resultado(s)

Español Inglés
General
quedar [v] remain
quedar [v] stay
quedar [v] keep
quedar [v] subsist
quedar [v] be situated
quedar [v] meet
quedar [v] fit
quedar [v] look
quedar [v] agree
quedar [v] stay
quedar [v] be
quedar [v] stop
quedar [v] cease
quedar [v] finish
quedar [v] be known for
quedar [v] go to
quedar [v] make a date
quedar [v] look
quedar [v] agree on
quedar [v] meet up (for drinks)
quedar [v] suit (clothes)
quedar [v] remain in position
quedar [v] postpone
quedar [v] abide
quedar [v] endure
quedar [v] leave
quedar [v] meet up
quedar [v] be left over
quedar [v] be over
quedar [v] suit
quedar [v] fit
quedar [v] be located
quedar [v] be left
quedar [v] be
quedar [v] be situated
quedar [v] linger
quedar [v] continue
quedar [v] tarry
quedar [v] hold
quedar [v] subsist
quedar [v] last
quedar [v] agree
quedar [v] resolve
quedar [v] decide
quedar [v] arrange
quedar [v] be reputed
quedar [v] be considered
quedar [v] act
quedar [v] be appointed
quedar [v] stick
quedar [v] stop
Business
quedar [v] arrange
quedar [v] become
quedar [v] remain
quedar [v] agree
Law
quedar [v] get
quedar [v] end
Technical
quedar [v] dwell
quedar [v] rest
Baseball
quedar [v] remain

Significados de "quedar" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
quedar (bien/mal) [v] become
General
quedar en agua de borrajas [v] come to nothing
quedar claro [v] be clear
amortiguarse (quedar como muerto/en desuso) [v] wither
quedar (ubicación) [v] be located
quedar en [v] agree to
quedar mudo de envidia [adj] green with envy
quedar con alguien [v] arrange to meet someone
quedar bien [v] make a good impression
quedar en deshonra [v] (someone's reputation) to be ruined
quedar poca (batería) [v] (battery) run down
quedar en deshonra [v] (someone) to be thoroughly discredited
quedar varado [v] be stranded
quedar bien con [v] match
quedar mal parado [v] lose face
quedar mal parado [v] lose respect of others
quedar bien [v] become
quedar en paz [v] call it quits
quedar por hacer [v] remain to be done
quedar por probar [v] remain to be proved
quedar mudo de asombro [v] be dumbfounded
quedar mal [v] lose face
quedar con alguien [v] make a date with someone
quedar en segundo plano [v] stay in the background
quedar en segundo plano [v] remain in the background
quedar por verse [v] remain to be seen
quedar en agua de borrajas [v] fizzle
quedar aislado por la nieve [v] be snowed in
quedar atrás [v] remain behind
quedar atontado [v] be stunned
quedar bien [v] turn out well
quedar bien [v] come out well
quedar bien con alguien [v] make a good impression
quedar detenido [v] be under arrest
quedar con alguien [v] meet someone
quedar embarazada [v] become pregnant
quedar detenido [v] be arrested
quedar en agua de borrajas [v] fizzle out
quedar en algo [v] agree on something
quedar en libertad [v] be set free
quedar en estado [v] become pregnant
quedar en libertad [v] be released
quedar en nada [v] come to nothing
quedar en paz [v] be at peace
quedar encallado [v] be stranded
quedar huérfano [v] be orphaned
quedar encallado [v] be stuck
quedar intacto [v] remain intact
quedar mal si [v] look bad if
quedar libre [v] go free
quedar mejor [v] look better
quedar perfecto [v] look great
quedar suelto [v] come loose
quedar sin castigo [v] go unpunished
quedar sin hacer [v] remain undone
quedar varado [v] run aground
quedar zanjado [v] be settled
quedar tirado [v] be stranded
quedar cerrado [v] be settled
quedar por ver [v] remain to be seen
quedar en tablas [v] tie
quedar en tablas [v] stalemate
quedar en tablas [v] end in a draw
quedar caduco [v] become out of date
quedar carbonizado [v] be burnt to a cinder
quedar inmóvil [v] stand still
quedar contento con algo [v] be satisfied with something
quedar carbonizado [v] be charred
quedar en casa [v] say at home
quedar contento con algo [v] be happy with something
quedar inmóvil [v] remain motionless
quedar rezagado [v] be late
quedar reducido a [v] be reduced to
quedar rezagado [v] be behind
quedar subordinado a algo [v] be subordinate to something
quedar caduco [v] become obsolete
quedar rezagado [v] fall behind
quedar carbonizado [v] be carbonized
quedar rezagado [v] be delayed
quedar inmóvil [v] not move
quedar marginado de algo [v] be isolated from something
quedar marginado de algo [v] be marginalized from something
quedar marginado de algo [v] be alienated from something
quedar inutilizable [v] become unusable
quedar en la indigencia [v] become destitute
quedar inmovilizado [v] become immobilized
quedar desnudo [v] become stripped
quedar inutilizable [v] become unuseable
quedar postrado en cama [v] become bedridden
quedar en situación de desamparo [v] become destitute
quedar abandonado en una isla desierta [v] become stranded on a deserted island
quedar abandonado en una isla desierta [v] become stranded on a desert island
quedar como billete de a peso [v] become wrinkled
quedar con la bolsa vacía [v] be ruined
quedar en bolas [v] be broke
quedar en bolas [v] go bankrupt
quedar que ni pa billetero [v] render useless
quedar huérfano [v] be left an orphan
quedar estrecho (prenda) [v] be tightly fitting
quedar a medio terminar [v] be left half finished
no quedar habitaciones (hotel) [v] be no vacancy
quedar bajo arresto domiciliario [v] be put under house arrest
quedar libre de las obligaciones de uno [v] be relieved of one's obligation
quedar para el arrastre (vehículo) [v] be totalled
quedar fuera de la cuestión [v] be out of question
quedar abandonado en el desierto [v] be stranded in the desert
quedar poco tiempo [v] be a short period of time
quedar con alguien para hacer algo [v] arrange with someone
quedar boquiabierto [v] become astonished
quedar pasmado [v] become ashamed
quedar obsoleto [v] become old/old-fashioned
quedar anticuado [v] become antiquated
quedar anticuado [v] become old-fashioned
quedar en ruinas [v] become ruined
quedar al descubierto [v] become bare
quedar confundido [v] become ashamed
quedar obsoleto [v] become obsolete
quedar en hacer una cosa [v] agree together to do something
quedar dormido [v] drop off
quedar mal [v] fizzle
quedar de acuerdo [v] be of the same opinion
quedar cesante [v] be out
quedar vencido [v] go under
quedar para [v] inure
quedar en pie [v] remain
quedar por hacer [v] remain undone
tiempo de quedar en el nido nidulation
Idioms
quedar como un gilipollas [v] make an ass of oneself
quedar desconcertado [v] be taken aback
quedar mal [v] turn out badly
quedar en tablas [v] end in stalemate
quedar en agua de borrajas [v] go up in smoke
quedar en ridículo [v] have egg on your face
quedar sobre el tapete [v] not to be brought up for discussion
no quedar en nada [v] not to settle on anything
no quedar en nada [v] not to reach a base
llorar hasta quedar dormido [v] cry oneself to sleep
quedar en segundo lugar [v] come off second-best
quedar atrapado en un dilema [v] come to a dead end
luchar hasta quedar paralizados [v] fight to a standstill
quedar en un segundo plano [v] take a back seat
quedar en un segundo plano [v] take a backseat
quedar hecho una sopa [v] get wet through
quedar hecho una sopa [v] get soaked to the skin
quedar hecho una sopa [v] look like a drowned rat
quedar hecho una sopa [v] be soaking wet
quedar hecho una sopa [v] soak through
quedar hecho una sopa [v] be soaked
quedar hecho una sopa [v] have a dab on
quedar hecho una sopa [v] be soaked to the skin