delante - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

delante

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "delante" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 14 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
delante [adv] in front
delante [adv] at the front
delante [adv] ahead
delante [adv] before
General
delante [adv] in front
delante [adv] at the front
delante [adv] opposite
delante [adv] in front of
delante [adv] before
delante [adv] upfront
delante [adv] forward
delante [m] EC presence
delante [adv] forth
Archaic
delante [adv] afore

Sens de "delante" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 276 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
delante de [prep] in front of
General
hacia delante [adj] onward
poner el carro delante de los bueyes [v] put things in the wrong order
precipitarse hacia delante [v] pitch forwards
pasar delante de [v] walk past
estar un paso por delante [v] be a step ahead
ir por delante [v] go first
ir por delante [v] be ahead
estar por delante [v] be ahead
llevar la sabiduría por delante [v] bring the wisdom forward
pasar por delante de la escuela en un vehículo [v] drive past one's school
estar un paso por delante [v] be one step ahead
ir por delante [v] be one step ahead
ir por delante de [v] be one step ahead of
conducir por delante de la escuela de uno [v] drive past one's school
estar por delante de los tiempos [v] be ahead one's time
hacia delante [adv] ahead
por delante [adv] ahead
hacia delante [adv] along
hacia delante [adv] onwards
por delante [adv] past
(tiempo pasado) por delante de [prep] by
por delante de [prep] ahead of
con una mano delante y otra detrás penniless
delante de across from
gran (delante de sustantivo) [adj] large
gran (delante de sustantivo) [adj] great
cuarto de delante [m] front room
aposento de delante [m] front room
ir delante [v] be ahead
doblarse hacia delante [v] bend forward
inclinarse hacia delante [v] bend forward
ir delante de [v] forego
ir delante [v] forerun
ir delante [v] precede
pasar delante de [v] lap
ir delante [v] pioneer
quitar de delante [v] take off
ir delante [v] lead the way
correr delante [v] run ahead
¡quítate de delante! [interj] avaunt
delante (de) [prep] before
que va delante forward
lo de atrás delante hind foremost
el que va delante harbinger
Idioms
caminar delante de alguien [v] walk ahead of someone
poner el carro delante de los bueyes [v] put the cart before the horse
no ponérsele a alguien nada por delante [v] not to let anything stop someone
no ponérsele a alguien nada por delante [v] face any difficulty
estar con una mano atrás y otra delante [v] not to have two nickels to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] be broke
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have two pennies to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] not to have a red cent to one's name
estar con una mano atrás y otra delante [v] be without a red cent
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a bean
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have two cents to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a red cent
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a penny to one's name
salir con una mano atrás y otra delante [v] end up with nothing
salir con una mano atrás y otra delante [v] not to get anywhere
salir con una mano atrás y otra delante [v] be left with nothing
meterse delante [v] cut in
pasar rápidamente por delante de alguien o de algo [v] thunder past someone or something
ir delante de alguien [v] go on before someone
hacer un discurso delante de una audiencia [v] have the floor
pasar delante de las narices (de alguien) [v] happen under one's nose
estar un paso por delante de alguien [v] have the upper hand on someone
salir con los pies por delante [v] kick the bucket
ir con la verdad por delante [v] be open to things
poner la carreta delante de los bueyes [v] set the cart before the horse
poner el carro delante de los caballos [v] put the cart before the horse
poner la carreta delante de los bueyes [v] put the cart before the horse
postrarse delante de [v] prostrate oneself before
arrodillarse delante de [v] prostrate oneself before
inclinarse delante de [v] prostrate oneself before
hincarse delante de [v] prostrate oneself before
ir pegado al coche de delante [v] be sitting on your tail
poner la carreta delante de los bueyes [v] run before one can walk
arrancar delante de alguien [v] pull out in front of someone
estar lejos por delante [v] stand head and shoulders above
ir pisándole los talones al coche de delante [v] be sitting on your tail
llevarse a alguien por delante [v] crush someone
llevarse a alguien por delante [v] hit someone (by car)
llevarse todo por delante [v] make a mess of everything
llevarse a alguien por delante [v] run over someone
llevarse todo por delante [v] mess things up
llevarse todo por delante [v] destroy everything
estar dos pasos por delante de alguien [v] be two jumps ahead of someone
pasar por delante de alguien [v] swim before someone's eyes
estar muy por delante [v] be well ahead
estar un paso delante de [v] stay one step ahead of
decir obscenidades delante de los niños [v] use strong language in front of the children
decir obscenidades delante de los niños [v] use foul language in front of the children
plantar el autobús delante de la portería [v] defend (by all sides)
plantar el autobús delante de la portería [v] park the bus in front of the goal
poner el carro delante de las mulas [v] put the cart before the horse
poner el carro delante de las mulas [v] put things in the wrong order
tener algo delante de las narices [v] have something under someone's nose
tener algo delante de las narices [v] have something right under someone's very nose
tener algo por delante [v] lie ahead
tener algo en delante [v] lie ahead
tener algo por delante [v] be lying ahead
tener algo en delante [v] be lying ahead
ir un por delante de [v] hold upper hand against
no ponérsele a alguien cosa por delante [v] face any difficulty
no ponérsele a alguien cosa por delante [v] let nothing stop you
poner a dios delante de los ojos [v] do god's work
llevar alguien por delante algo [v] hold near
poner por delante a alguien algo [v] provoke
poner por delante a alguien algo [v] cause
poner por delante a alguien algo [v] arouse
poner por delante a alguien algo [v] raise
poner por delante a alguien algo [v] stir up
no ponérsele a alguien nada por delante [v] not let anything stop one
con una mano atrás y otra delante [adv] not have two cents to rub together
con una mano atrás y otra delante [adv] be without a red cent
con una mano delante y otra atrás [adv] not have two cents to rub together
con una mano delante y otra atrás [adv] be without a red cent
delante de los ojos de alguien [adv] right in front of one
delante de [prep] before
delante de [prep] in front of
dios delante [expr] with god's help
meterse delante de otro vehículo (cortándole el paso) pull out in front of someone
delante de tu nariz under someone's nose
delante de las narices de alguien under someone's nose
vivir lo que nos quede por delante live out one's life
delante de las narices de alguien under one's nose
estar un paso delante de keep one step ahead of
no poner la carreta delante de los bueyes don't cross the bridge 'til you come to it
no pongas la carreta delante de los bueyes don't put the cart before the horse
no hay que poner el arado delante de los bueyes don't put the cart before the horse
por delante de la manada ahead of the pack
por delante del resto ahead of the pack
reírse delante de alguien laugh in one's face
estar por delante de sus competidores be ahead of the game
inclinarse delante de alguien bow before someone
estar delante de la mayoría be ahead of the pack
estar lejos por delante be head and shoulders above
con los pies por delante feet first
con los pies por delante after death; as a corpse
con los pies por delante with the feet leading
con los pies por delante with the feet foremost
con los pies por delante without hesitation or preparation
con los pies por delante feetfirst
con los pies por delante in the manner of a deceased person
con los pies por delante after dying
ir delante de alguien one jump ahead (of someone)
ir delante de alguien one move ahead (of someone)
la vida pasa delante de sus ojos en un instante one's life flashes before his/her eyes
real por delante [m] VE payment in advance
real por delante [m] VE payment upfront
contar plata delante de los pobres [v] NI CO:W CL flaunt something in front of someone who lacks that thing
llevarse por delante [v] SV DO PR deceive
llevarse por delante [v] SV DO PR cheat
llevar el carro delante de los bueyes [v] PR spend more than one earns
llevarse por delante [v] SV DO PR swindle
llevarse por delante [v] SV DO PR take to the cleaner
llevarse por delante [v] SV DO PR trick
picar por delante [v] PA AR make the first move
picar por delante [v] PA AR be one step ahead
poner la carreta delante de los bueyes [v] CU CL UY put the cart before the horse
ser como el alcatraz, come por delante y come por detrás [v] PR be an opportunist
Speaking
estoy un paso por delante de ti I'm one step ahead of you
no te detengas delante mío don't stand in front of me
mira delante de ti look in front of you
no maldigas delante de los niños don't swear in front of the children
no digas palabrotas delante de los niños don't swear in front of the children
no lo enciendas delante nuestro (cigarrillo) don't light up in front of us
tienes toda la vida delante de ti you have your whole life in front of you
tienes toda la vida por delante you have your whole life in front of you
no digas palabrotas delante de los niños you shouldn't swear in front of children
tienes un largo recorrido por delante you have a long way to go
vaya usted delante after you
un gran ejemplo delante de nosotros a great example stands in front of us
pasa por delante go past
de repente se apareció un perro delante de mí all of a sudden, a dog appeared before / in front of me
de repente un perro apareció delante de mí suddenly a dog appeared in front of me
justo delante de mí right before me
tenemos una larga noche por delante we have a long night ahead of us
Phrasals
pasar delante de [v] pass by
pasar por delante de [v] go by
mirar hacia delante [v] look ahead
estar delante [v] be ahead
mantenerse por delante [v] be ahead
estar delante de todos [v] be ahead of
mantenerse por delante de [v] be ahead of
ponerse delante [v] cut in
pasear por delante de alguien/algo [v] walk by someone/something
pasar delante de [v] walk by
tener por delante [v] lie ahead
tener por delante [v] lie ahead of
tener por delante [v] lie before
desfilar por delante de alguien [v] march past someone
colocar un prefijo (delante de una palabra) [v] prefix to
pasar por delante de alguien [v] pull ahead of someone
poner a alguien delante de alguien más [v] place someone before someone
empujar algo delante de alguien [v] push something ahead of someone
colocar algo delante de alguien [v] push something ahead of someone
rodar por delante de [v] putt along
colocar por delante [v] put ahead
poner a alguien por delante de alguien más [v] put someone before someone
ir delante de go ahead of
Phrases
de delante atrás from front to rear
un paso por delante one step ahead
delante de in front of
delante de mis narices under my nose
delante de in the presence of
delante de las narices de under the nose of
delante de mí in my presence
justo delante de mis narices right in front of me right under my nose
poner el carro delante de los bueyes put the cart before the horse
por delante in the first place
el burro delante, para que no se espante expression used to correct the incorrect word order
Colloquial
ir por delante [v] be in the lead
ir por delante [v] be first
ir por delante [v] be leading
estar por delante [v] be leading
dar testimonio delante de un tribunal [v] be on the stand
tenerlo delante de los ojos [v] stare in the face
llevarse por delante a alguien o algo [v] run over
llevarse por delante a alguien o algo [v] destroy
llevarse por delante a alguien o algo [v] deceive
poner a alguien delante de los ojos algo [v] spell something out for someone
poner a alguien delante de los ojos algo [v] show someone the error of their ways
sacara con los pies por delante a alguien [v] take someone out feet first
delante de dios y de todo el mundo [adv] in front of everyone and their mother
dios delante [adv] with god's help
para aquí y para delante de dios [expr] as god is my witness
el ruin, delante [expr] first and foremost
muy por delante de far ahead from
por delante de nosotros ahead of us
delante nuestro in front of us
¡me sentaré delante! (automóvil) shotgun!
Proverbs
la vela que va delante es la que alumbra what's done is done
la cera que va delante es la que alumbra a bird in the hand is worth two in the bush
la vela que va delante es la que alumbra what happened happened (you cannot change it)
la carreta delante de los bueyes CL UY the cart before the horse
Slang
conducir enganchado al coche de delante [v] be right up somebody's arse
Business
integración hacia delante forward integration
Electricity
hacia delante forward
contacto liberable por delante front release contact
Electrics/Electronics
hacia delante forward
Engineering
directamente delante dead ahead
mantenimiento por delante forward hold
espera delante de waiting before
visual hacia delante plus sight
propagación hacia delante por dispersión forward scatter propagation
mira de delante foresight
Meteorology
cirros delante de un frente cálido pre-warm frontal cirrus
Math
inducción hacia delante forward induction (game theory)
Medicine
mutación hacia delante forward mutation
Technical
poner delante [v] appose
Telecommunication
mantenimiento por delante [m] forward hold
señal de llamada hacia delante [f] forward recall signal
Automotive
delante y detrás fore and aft
Aeronautics
conductor recto situado delante de antena dipolo director
ir delante go before
tormenta delante de un frente frío prefrontal thunderstorm
dispersión troposférica hacia delante tropospheric forward scatter
derrape hacia delante forward slip
delante de in front of
ir delante forerun
delante de ahead of
uno delante de otro tandem
ir delante lead
hacia delante ahead
Maritime
delante de in front of
Nautical
navegar delante de otro buque [v] forereach
Transportation
abozar delante [v] stop off
Cycling
atacar por delante [v] go off from the front
American Football
ponerse por delante en el marcador take the lead
Basketball
pivotar hacia delante front pivot
bote con cambio de mano por delante crossover dribble
Diving
salto hacia delante forward roll
Hairdressing
por delante in front
Archaic
ir delante [v] prevent