otra - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

otra

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "otra" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 25 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
otra [adj] feminine singular of otro
otra [pron] feminine of otro
General
otra [pron] next
otra [pron] following
otra [interj] encore
otra [interj] another
otra [interj] again
otra [interj] another one
otra [f] someone else
otra [f] another one
otra [pron] another
otra [pron] another one
otra [adj/f] other
otra [adj/f] another
otra [adj/f] next
otra [adj/f] further
otra [adj/f] second
otra [adj/f] opposite
otra [adj/f] else
otra [adj/f] someone else
otra [adj/f] another one
otra [adj/f] another
otra [adj/f] one more
otra [adj/f] a second
otra [adj/f] other

Sens de "otra" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
por otra parte [adv] on the other hand
otra vez [adv] again
por otra parte [adv] moreover
General
por otra parte [adv] furthermore
volverse alguien contra otra persona [v] go after someone
volverse alguien contra otra persona [v] turn against someone
otra cuestión [f] another question
otra boca que alimentar [f] another mouth to feed
otra fiesta [f] another party
otra persona [f] another person
otra pregunta [f] another question
otra solución [f] another solution
de una punta de la ciudad a otra [adj] crosstown
por otra persona [adj] by another person
andar para un lado y para otra [v] walk up and down
expresar de otra forma [v] reword
mandar a otra parte [v] shone
intentar otra vez [v] try again
estar en otra parte [v] be somewhere else
dormirse otra vez [v] go back to sleep
otra salida [v] have no alternative
otra salida [v] have no choice
allegar una cosa a otra [v] put something next to something else
darle otra oportunidad a alguien [v] give someone another chance
discernir una cosa de otra [v] distinguish one thing from another
discernir una cosa de otra [v] separate one thing from another
discernir una cosa de otra [v] discern one thing from another
ir a otra parte [v] go somewhere else
actuar por otra persona [v] act for somebody
basar (algo) en (otra cosa) [v] base (something) on (another)
dar una cal y otra de arena [v] blow hot and cold about
estar bien otra vez (después de una enfermedad) [v] be about again
dejar que otra persona decida [v] be left to somebody to decide
sentirse bien otra vez (salud) [v] be oneself again
hacerlo de otra forma [v] do otherwise
sentirse tan afectado por algo que uno no puede pensar en otra cosa [v] be so affected by something that one can't think of anything else
ser otra persona [v] be somebody else
añadir otra dimensión [v] add another dimension
una cosa u otra [pron] something or other
cualquier otra persona [pron] anyone else
de otra manera [adv] alternatively
de otra manera [adv] other way
otra vez [adv] afresh
una y otra vez [adv] again and again
una y otra vez [adv] repeatedly
una y otra vez [adv] time after time
a otra parte [adv] elsewhere
de otra manera [adv] otherwise
por otra parte [adv] in all other respects
una y otra vez [adv] over and over
por otra parte [adv] alternatively
en otra parte [adv] elsewhere
de una u otra forma [adv] somehow or other
otra vez más [adv] yet again
por no decir otra cosa [adv] to say the least
alguna que otra vez [adv] occasionally
en cualquier otra ocasión [adv] at all other times
¡otra! [interj] encore
ventajas de una cosa sobre otra [f/pl] advantages over one thing to another
¡la misma chola con otra pollera! [expr] BO same shit, different smell!
¡chápate esa, mientras te mando la otra! [expr] PR prepare oneself for the next one
¡la misma chola con otra pollera! [expr] BO old wine in a new bottle
una cosa es con guitarra y otra cosa es con violín [expr] DO apples and oranges
una cosa es con guitarra y otra cosa es con bandola [expr] VE apples and oranges
una cosa es con guitarra y otra cosa es con violín [expr] DO apples and oranges
otra cosa es con guitarra [expr] CL AR UY apples and oranges
otra cosa es con guitarra [expr] CL AR UY easier said than done, huh!
¡otra vez sopa! [expr] AR UY disused here we go again!
¡chúpate esa, en lo que yo te mondo la otra! [n] PR be prepared for the next one!
la otra cara de la medalla [n] DO EC BO dark side (person, institution, subject)
otra manera alternatively
otra vez again
otra postura a different standpoint
con una mano delante y otra detrás penniless
el otro (la otra) the other one
el otro (la otra) the other
la otra punta the other end
la otra vida the next life
la otra vida the next world
alguna que otra vez here and there
de alguna manera u otra some way or other
y a otra cosa, mariposa moving right along...
sociedad con otra persona cahoot
juramento hecho en un juicio donde se jura que se demandó por creer que se tiene la razón y no para perjudicar a la otra parte calumnia jusjurandum
alguien que muestra simpatía hacia otra persona a well-wisher
por otra parte [adv] otherwise
casita accesoria a otra mayor [f] lodge
venir otra vez [v] come again
igualar una cosa con otra [v] accord
hacer una petición contraria a otra [v] counter-petition
echar a otra parte [v] cut short
ser opuesto a otra cosa [v] clash
tocar una cosa a otra [v] meet
ir de una parte a otra [v] range
unirse una cosa con otra [v] lock
entrelazarse una cosa con otra [v] lock
diferir otra vez [v] re-adjourn
compensar una apuesta con otra [v] hedge
envolver una cosa dentro de otra [v] intervolve
poner otra vez a flote [v] refloat
ser otra naturaleza [v] be second nature
firmar otra vez [v] resign
enviar otra vez [v] send back
enviar a otra parte [v] send away
embutir (una cosa en otra) [v] set
expresar de otra manera [v] reword
dejar para otra vez [v] set apart
dejar para otra vez [v] set aside
andar de una parte a otra [v] run about
correr de una parte a otra [v] run up and down
venir bien (una cosa con otra) [v] sit well
correr de una parte a otra [v] scour
otra cosa [pron] other
ni una ni otra [pron] neither
ni la una ni la otra [pron] neither
otra vez [adv] back
de una parte a otra [adv] across
por otra parte [adv] again
por otra parte [adv] beside
otra vez [adv] anew
de otra parte [adv] elsewhere
otra vez [adv] encore
una que otra vez [adv] every now and then
una que otra vez [adv] every so often
otra cosa (que) [adv] other
de una manera u otra [adv] by some means or other
otra vez [adv] over
otra vez [adv] over again
otra vez [adv] once more
en alguna otra parte [adv] somewhere else
por otra parte [adv] in other respects
capaz de existir con otra cosa compossible
cosa que hace juego con otra fellow
otra vez tanto as much again
igual a otra cosa level
construcción que se levanta sobre otra superstructure
persona que suplanta a otra supplanter
cosa que va montada sobre otra rider
persona que cuida a otra tender
cosa escrita debajo de otra subscript
¡la misma chola con otra pollera! BO same shit, different day!
¡la misma chola con otra pollera! BO old wine in a new bottle
Idioms
la otra vida [f] afterlife
una que otra [adj] one or more
una que otra [adj] a few
una y otra [adj] both
decir de otra manera [v] rephrase
poner la otra mejilla [v] turn the other cheek
ser víctima del enfado de otra persona [v] be in the doghouse
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not to have two nickels to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] not to have two nickels to rub together
estar con una mano atrás y otra adelante [v] be broke
estar con una mano atrás y otra delante [v] be broke
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have two pennies to rub together
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not to have a red cent to one's name
estar con una mano atrás y otra delante [v] not to have a red cent to one's name
estar con una mano atrás y otra adelante [v] be without a red cent
estar con una mano atrás y otra delante [v] be without a red cent
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have a bean
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a bean
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have two cents to rub together
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have two cents to rub together
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have a red cent
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a red cent
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have a penny to one's name
estar con una mano atrás y otra delante [v] not have a penny to one's name
estar con una mano atrás y otra adelante [v] not have two pennies to rub together
salir con una mano atrás y otra delante [v] end up with nothing
salir con una mano atrás y otra delante [v] not to get anywhere
salir con una mano atrás y otra delante [v] be left with nothing
salir con una mano atrás y otra adelante [v] end up with nothing
salir con una mano atrás y otra adelante [v] not to get anywhere
salir con una mano atrás y otra adelante [v] be left with nothing
de cal y otra de arena [v] an alternation of two opposite things
ser vendido a otra persona [v] change hands
cambiar (una cosa por otra) [v] change over
convertirse en otra cosa/persona [v] change over
echarle el muerto a otra persona [v] throw under the bus
tomar a otra persona como modelo [v] take a leaf out of somenoe's book
no ser ni una cosa ni la otra [v] fall between two stools
convertir algo en otra cosa [v] fashion something into something
preferir una cosa antes que otra [v] favor something over something else
preferir una cosa antes que otra [v] favour something over something else
tenérselas tiesas alguien con otra persona (por un motivo) [v] fall out with someone over something
contratar a alguien que trabajaba en otra empresa [v] hire someone away
tener la cabeza en otra cosa [v] have one's mind on other thing
dar una de cal y otra de arena [v] apply a policy of carrot and stick
estar en otra onda [v] be on different wavelengths
encender una vela a San Miguel y otra al diablo [v] want to have it both ways
encender una vela a Dios y otra al diablo [v] want to have it both ways
marcharse con la música a otra parte [v] go jump in a lake
ir con la música a otra parte [v] go jump in a lake
irse con la música a otra parte [v] go jump in a lake
marcharse con la música a otra parte [v] go fry an egg
marcharse con la música a otra parte [v] stop annoying
ir con la música a otra parte [v] go fry an egg
irse con la música a otra parte [v] go fry an egg
ir con la música a otra parte [v] stop annoying
irse con la música a otra parte [v] stop annoying
marcharse con la música a otra parte [v] go fly a kite
marcharse con la música a otra parte [v] go play in the traffic
marcharse con la música a otra parte [v] take your business elsewhere
ir con la música a otra parte [v] take your business elsewhere
irse con la música a otra parte [v] take your business elsewhere
ir con la música a otra parte [v] go play in the traffic
ir con la música a otra parte [v] go fly a kite
irse con la música a otra parte [v] go play in the traffic
irse con la música a otra parte [v] go fly a kite
marcharse con la música a otra parte [v] stop bothering
ir con la música a otra parte [v] stop bothering
irse con la música a otra parte [v] stop bothering
marcharse con la música a otra parte [v] go to hell
ir con la música a otra parte [v] go to hell
irse con la música a otra parte [v] go to hell
marcharse con la música a otra parte [v] go climb a tree
ir con la música a otra parte [v] go climb a tree
irse con la música a otra parte [v] go climb a tree
establecer algo como la causa de otra cosa [v] set something down to something
tirar la pelota a otra persona [v] pass the buck
posponer para otra ocasión [v] rain check
no ver otra solución [v] see no other way
sonar una y otra vez (teléfono) [v] ring off the hook
no ser alguien santo de la devoción de otra persona [v] be not someone's cup of tea
sentirse bien otra vez [v] be up and about
ofrecer la otra mejilla [v] turn the other cheek
empezar otra vez desde el principio [v] start from scratch again
cumplir con el trabajo de otra persona [v] step into the breach
salir en apoyo de otra persona [v] step into the breach
poner una vela a Dios y otra al diablo [v] have it both ways
encender una vela a Dios y otra al diablo [v] have it both ways
ponerle una vela a dios y otra al diablo [v] have it both ways
poner una vela a Dios y otra al diablo [v] have both of two incompatible things
encender una vela a Dios y otra al diablo [v] have both of two incompatible things
ponerle una vela a dios y otra al diablo [v] have both of two incompatible things
saltar de una cosa a otra [v] jump from one topic to another
saltar de una cosa a otra [v] jump from one subject to another
saltar de una cosa a otra [v] skip from one topic to another
ser una cosa tras otra [v] be one thing after another
tener una vela encendida por si la otra se apaga [v] have another string to your bow
tener una vela encendida por si la otra se apaga [v] have more than one string to your bow
tener una vela encendida por si la otra se apaga [v] have another iron in the fire
venir clavada una cosa a otra [v] fit well
venir clavada una cosa a otra [v] fit properly
venir clavada una cosa a otra [v] be just right
no alcanzar alguien o algo a otra persona o cosa [v] not reach
no alcanzar alguien o algo a otra persona o cosa [v] not make it
no alcanzar alguien o algo a otra persona o cosa [v] fall short
hablar alguien al alma de otra persona [v] have a heart to heart talk
tener alguien en el alma a otra persona [v] think about someone
tener alguien en el alma a otra persona [v] have someone on one's mind
tener alguien sobre el alma a otra persona [v] think about someone
tener alguien sobre el alma a otra persona [v] have someone on one's mind
descargar alguien el ánima de otra persona [v] fulfill someone's dying wishes
arrojar alguien de sí a otra persona [v] say goodbye angrily
hablar alguien por boca de otra persona [v] repeat other's opinions
tener alguien en la bolsa a otra persona [v] have someone in one's pocket
ser otra canción [v] play to a different tune
echar alguien la capa a otra persona [v] cover up
hacer alguien la causa de otra persona [v] be the cause of someone's desire
no querer cuentas con otra persona [v] not want anything to do with
beber la doctrina a otra persona [v] drink the kool aid
beber el espíritu a otra persona [v] drink the kool aid
tener alguien a su favor (a otra persona o algo) [v] have on one's side
tener alguien a su favor (a otra persona o algo) [v] have someone's support
dar la firma a otra persona [v] give power of attorney to someone
llevar la firma de otra persona [v] be the legal representative of
sacar a alguien de las garras de otra persona [v] free from the clutches
parecerse como una gota a otra (dos personas) [v] be like two peas in a pod
negar el habla a otra persona [v] not speak to
negar el habla a otra persona [v] ignore
negar el habla a otra persona [v] not be on speaking terms
sacar a hombros a otra persona [v] spare someone
sacar a hombros a otra persona [v] save someone
sacar a hombros a otra persona [v] get someone out of trouble
sacar a hombros a otra persona [v] get someone out of a tight spot
estar colgado de los labios de otra persona [v] be hanging on someone's every word
estar pendiente de los labios de otra persona [v] be hanging on someone's every word
no llegar alguien o algo a otra persona o cosa [v] never make it
darse la mano (algo a otra cosa) [v] give each other a hand
darse la mano (algo a otra cosa) [v] help each other out
darse la mano (algo con otra cosa) [v] be right next to each other
levantar la mano a otra persona [v] raise one's hand as a threat
dar la mesa a otra persona [v] make room at the table for another person
dar mesa a otra persona [v] make room at the table for another person
estar alguien a mesa y mantel de otra persona [v] have room and board paid for
estar alguien muy metido con otra persona [v] be two peas in a pod
tener alguien de la oreja a otra persona [v] have someone under one's thumb
tirarse alguien de una oreja, y no alcanzarse la otra [v] get with one hand and lose with the other
ser alguien otra [v] be different
ser alguien otra [v] be another person
probar la paciencia a otra persona [v] test someone's patience
tener de su parte a otra persona [v] have on one's side
abrir alguien su pecho a otra persona [v] give one's heart to
abrir alguien su pecho con otra persona [v] give one's heart to
criar alguien a los pechos a otra persona [v] raise like one of my own
criar alguien a sus pechos a otra persona [v] raise like one of my own
descubrir alguien su pecho a otra persona [v] open one's heart to
poner a bien a alguien con otra persona [v] reconcile
poner a bien a alguien con otra persona [v] get back together
poner a bien a alguien con otra persona [v] make up
poner a mal a alguien con otra persona [v] talk smack
poner a mal a alguien con otra persona [v] bad mouth
poner en mal a alguien con otra persona [v] talk smack
poner en mal a alguien con otra persona [v] bad mouth
tener principio algo de otra cosa [v] come from
tener principio algo de otra cosa [v] derive from
tomar principio algo de otra cosa [v] come from
tomar principio algo de otra cosa [v] derive from
traer principio algo de otra cosa [v] come from
traer principio algo de otra cosa [v] derive from
entrarse alguien por las puertas de otra persona [v] arrive without warning
entrarse alguien por las puertas de otra persona [v] be uninvited
querer bien alguien a otra persona [v] love
ponerse alguien a razones con otra persona [v] go head to head
ponerse alguien a razones con otra persona [v] argue with someone
ser el vivo retrato de otra persona [v] be the spitting image of someone
estar alguien en tal rodilla con otra persona [v] be in lineal descent
estar alguien en tal rodilla con otra persona [v] be a blood relative
sacar mentirosa a otra persona [v] show someone's true colors
sacar verdadera a otra persona [v] show someone's true colors
beber alguien la sangre a otra persona [v] make someone's life miserable
beber alguien la sangre a otra persona [v] give someone a hard time
querer alguien beber la sangre a otra persona [v] make someone's life miserable
querer alguien beber la sangre a otra persona [v] give someone a hard time
no servir alguien para descalzar a otra persona [v] fall short of
dar silla a otra persona [v] offer someone a seat
dar alguien un solo a otra persona [v] bother someone with boring conversation
hacer buen tercio a otra persona [v] help someone
hacer buen tercio a otra persona [v] be useful to someone
hacer mal tercio a otra persona [v] pull a fast one on someone
tirársele alguien a otra persona [v] AR propose
encender alguien una vela a dios y otra al diablo [v] want it both ways
encender alguien una vela a san miguel y otra al diablo [v] want it both ways
poner una vela a dios y otra al diablo [v] want it both ways
poner una vela a san miguel y otra al diablo [v] want it both ways
dar mala vida a otra persona [v] ruin someone's life
pagar alguien la visita a otra persona [v] pay a visit to someone
no perder de vista a otra persona o una cosa [v] not lose track of
no perder de vista a otra persona o una cosa [v] not let out of one's sight
ganar la voluntad de otra persona [v] win someone over
ganar la voluntad de otra persona [v] convince someone
sujetarse al yugo de otra persona [v] under the yoke
dejando una cosa por otra [adv] changing the subject
con una mano atrás y otra delante [adv] not have two cents to rub together
con una mano atrás y otra delante [adv] be without a red cent
con una mano delante y otra atrás [adv] not have two cents to rub together
con una mano delante y otra atrás [adv] be without a red cent
de una mano a otra [adv] in a short period of time
una con otra [adv] together
una con otra [adv] one with the other
una tras otra [adv] one after another
otra vez [adv] repeatedly
otra vez [adv] reiteratedly
una que otra vez [adv] every now and then
una que otra vez [adv] every so often
una que otra vez [adv] occasionally
una que otra vez [adv] on rare occasions
una que otra vez [adv] once in a while
una vez que otra [adv] every now and then
una vez que otra [adv] every so often
una vez que otra [adv] occasionally
una vez que otra [adv] on rare occasions
una vez que otra [adv] once in a while
otra te pego [interj] like a broken record
vuelve por otra [interj] come back for more!
vuelve por otra [interj] back for more?
un ojo a algo y otro a otra cosa [expr] one eye on one thing and the other on another
esa es otra [expr] here we go again
una a otra [expr] to/for each other
a otra cosa, mariposa [phrase] let's change the subject, shall we?
de una manera o de otra by hook or by crook
de una forma u otra by fair means or foul
de una forma u otra by hook or by crook
pero eso es otra historia but that's another story
ni una cosa ni la otra neither fish nor good red herring
estar con una mano atrás y otra adelante live from hand to mouth
pensar que la otra persona es inferior look down one's nose at
no hay otra manera de hacerlo no two ways about it
eso es otra historia that's another story
¡me vienen una detrás de otra! It's one thing after another!
¡una cosa detrás de la otra! It's just one thing after another!
¡una desgracia tras otra! It's one thing after another!
es una cosa tras otra It's just one thing after another!
una atrás de la otra it's one thing after another
¡cuando no es una cosa es otra! If it's not one thing it's another!
¡si no es una cosa es otra! If it's not one thing it's another!
prefiero hacer otra cosa i'd just as leave do something
mejor hago otra cosa i'd just as leave do something
dejar algo para otra ocasión leave something for another occasion
guardar algo para otra ocasión keep something for another occasion
si no es una cosa es otra if it ain't chickens it's feathers
o una cosa u otra, las dos no pueden ser eat one's cake and have it too
tener que empezar de cero otra vez back to the drawing board
una de cal y otra de arena six of one, and half a dozen of the other
poner la otra mejilla turn the other cheek
(se necesita) otra persona que observe/revise another pair of eyes
otra oportunidad another bite of the cherry
otra razón para terminar nuestra amistad another nail in the coffin of our friendship
una salida u otra son iguales as broad as it is long
que da una de cal y otra de arena as changeable as a weathercock
que da una de cal y otra de arena as changeable as the moon
una cosa es predicar, la otra dar trigo action speak louder than words
otra vez activo back in the game
sustitución de algo por otra cosa measure for measure
dos cosas que no tienen nada que ver la una con la otra apples and oranges
no hacer otra cosa que esperar mark time
ser otra cuestión diferente be another kettle of fish
ser otra historia be a different kettle of fish
una persona que mantiene (a otra) a meal ticket
otra oportunidad a second bite of the cherry
poder respirar con libertad otra vez be able to breathe freely again
poder respirar con facilidad otra vez be able to breathe easily again
poder respirar otra vez be able to breathe again
otra vez again
una y otra vez again and again
dar una de cal y otra de arena use a carrot-and-stick policy
otra vez once more
a otra cosa, mariposa let's move on
a otra cosa, mariposa let's change the topic
a otra cosa, mariposa let's change the subject
a otra cosa, mariposa let's change the subject shall we?
en la otra cara de la moneda on the other side of the coin
una vez tras otra once and again
una cosa tras otra one thing after another
una cosa lleva a la otra one thing leads to another
una cosa conduce a la otra one thing leads to another
una cosa acarrea la otra one thing leads to another
una cosa o persona tras otra one thing or person after another
una cosa o persona a continuación de la otra one thing or person after another
de una manera u otra in one way or another
la otra cara de la moneda the other side of the medallion
la otra cara de la medalla the other side of the coin
mañana es otra historia tomorrow's another day
la otra cara de la moneda the other side of the coin
esa es otra historia that is another story
eso es otra cosa that's another pair of shoes
otra vez en las andadas up to your/its old tricks
otra vuelta de tuerca another turn of the screw
otra o otro que bien baila tarred with the same brush
otra o otro que tal tarred with the same brush
no tener otra opción que can not choose but
otra más del taller cajina [f] NI yet another example of their corruption
pasarse a la otra alforja [v] SCN go too far
pasarse a la otra alforja [v] SCN cross the line
pasarse a la otra alforja [v] SCN overstep
pasarse a la otra alforja [v] SCN go beyond the limit
ser de la otra banqueta [v] GT be homosexual
ser cagado a otra persona [v] SV CU CR look like someone
ser cagado a otra persona [v] SV CU CR be the spitting image
no haber de otra [v] NI CR PA DO CO CL no other option
ir por la otra acera [v] DO take a detour (conversation)
ir por la otra acera [v] DO be scatterbrained
ir por la otra orilla [v] PR move along the coast
ir por la otra acera [v] DO be forgetful
no pedir favor una cosa a otra [v] EC be of the same quality
no pedir favor una cosa a otra [v] EC be up to par
ser de la otra banqueta [v] GT play for the other team
ser de la otra banqueta [v] GT be gay
ser de la otra banqueta [v] GT be homosexual
tomar en su deudo a otra persona [v] disused marry
tomar en su deudo a otra persona [v] disused be joined in marriage
tomar en su deudo a otra persona [v] disused marry into
dar los días a otra persona [v] disused say happy birthday to
hacer buena liga con otra persona [v] rare make a good match
hacer mala liga con otra persona [v] rare make a bad couple
estar alguien a la olla de otra persona [v] disused be maintained by someone else
estar alguien a la olla de otra persona [v] disused live off someone else
no haberle echado alguien paja ni cebada a otra persona [v] derog. never heard of them
hallar alguien la tusa del culo de otra persona [v] DO put someone in their place
a freír niguas a otra parte [adv] GT buzz off!
a freír niguas a otra parte [adv] GT hell with...!
a freír niguas a otra parte [adv] GT shove off!
a freír niguas a otra parte [adv] GT get lost!
con una pata aquí y otra allá [adv] PR at death's door
Speaking
como si no tuviera otra posibilidad [expr] if I didn't know any better
¿hubieras hecho otra cosa? would you do anything differently?
¿otra vez? again?
hazme otra pregunta ask me another
ya es otra historia that’s another story
otra cara flip side
dame otra give me another
¿cómo encuentras la otra mitad? how do you find the other half?
conocí a otra chica I met another girl
otra cara other face
otra cara other side
allí afuera otra mitad other half
¿quieres otra cerveza? you want another beer?
llamar otra vez call again
es bueno escuchar de ti otra vez nice to hear again from you
es bueno verte otra vez nice to see you again
no hagas eso otra vez don't do that again
espero que nos veamos otra vez hope to see you again
no hay otra razón no other reason
no hables de otra cosa don't change the subject
no te queda otra alternativa you have no choice left
sucede una y otra vez sin parar it goes on and on and on
sucede una, y otra, y otra vez it goes on and on and on
¿alguna otra cosa? Is there anything else?
debe estar confundiéndome con otra persona you must be mistaking me for someone else
debe estar confundiéndome con otra persona you must be confusing me with someone else