cabeza - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

cabeza

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "cabeza" in English Spanish Dictionary : 89 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
cabeza [f] head
cabeza [f] top (of mountain)
cabeza [f] fig. mind
General
cabeza [f] summit (of mountain)
cabeza [f] lead
cabeza [m/f] leader
cabeza [m/f] head (director, manager)
cabeza [f] tip
cabeza [f] point
cabeza [f] source
cabeza [f] capital (city)
cabeza [f] main town
cabeza [f] MX NI winder
cabeza [f] NI EC PE BO cluster of fruit of the musaceae family like bananas
cabeza [f] HN ear of some vegetables of the gramineae family (like corn/sorghum)
cabeza [f] PR rur. group of leaves forming the crown of a pineapple
cabeza [f] SV rur. person in charge of land worked by those renting it to farm
cabeza [f] US:Sw rare headboard
cabeza [f] HN position of a civil servant or employee
cabeza [f] SV rur. poor quality alcohol from the first phase of distillation
cabeza [f] CR PR poor quality alcohol from the first phase of distillation
cabeza [f] HN group of three to five tobacco leaves tied together and hung to dry
cabeza [f] HN cigar head
cabeza [f] EC saddle tree
cabeza [f] fig. brain
cabeza [f] fig. skull
cabeza [f] leadership
cabeza [m] DO PR PE boss (criminal organization)
cabeza [f] cranium
cabeza [f] chief
cabeza [f] understanding
cabeza [f] judgment
cabeza [f] extremity
cabeza [f] talent
cabeza [f] intellect
cabeza [f] beginning
cabeza [f] origin
cabeza [f] top (book/page/mountain)
cabeza [f] principal town or capital of a province, region or district
cabeza [f] head of nail/pin
cabeza [f] fig. intelligence
cabeza [f] individual (person)
cabeza [m/f] principal person (person in charge)
cabeza [f] chieftain
cabeza [f] cob
cabeza [f] poll
cabeza [f] scalp
Colloquial
cabeza [f] costard
cabeza [f] pate
cabeza [f] topknot
cabeza [f] sconce
cabeza [adj] DO BO intelligent
Slang
cabeza bonce
Business
cabeza [f] head
Law
cabeza [f] seat of local government
cabeza [f] leader of a locality
cabeza [f] cattle head
Engineering
cabeza [f] headpiece
cabeza [f] flange
cabeza [f] nose-piece
cabeza [f] head-end
cabeza [f] cartridge
cabeza [f] hub
cabeza [f] addendum (gear)
cabeza [f] head (rivet/nail)
cabeza [f] butt
cabeza [f] end (of a tool)
Geology
cabeza [f] outcrop
cabeza [f] MX outcrop
cabeza [f] flange
cabeza [f] CO upper part
Anatomy
cabeza [f] rounded part of certain bones
cabeza [f] caput
Construction
cabeza [f] flange
Dam Terms
cabeza [f] helmet
cabeza [f] cap
Automotive
cabeza [f] pivot (the end of a shaft or arbor that terminates in a bearing)
Transportation
cabeza [f] hub
Agriculture
cabeza [f] CU end of the tobacco leaf that joins it to the stem
Gastronomy
cabeza [f] crown
Mining
cabeza [f] cap piece
Energy
cabeza [f] stub
Military
cabeza [f] advance guard
cabeza [f] point (unit)
cabeza [f] warhead
Linguistics
cabeza [f] ascender
British Slang
cabeza bonce
cabeza bean
cabeza uncle ned (rhyming slang)

Meanings of "cabeza" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
lavarse la cabeza [v] wash one's hair
volver la cabeza [v] turn one's head
volver la cabeza [v] look round
levantar la cabeza [v] look up
romperse la cabeza [v] rack one's brains
tener la cabeza dura [v] be stubborn
ganar por una cabeza [v] win by a short head
amorrar (bajar la cabeza) [v] sulk
mantener la cabeza fría [v] keep a cool head
mover la cabeza [v] nod
inclinar la cabeza [v] hang one's head
por cabeza [adv] a head
cabeza a cabeza [adv] head-to-head
cabeza abajo [adv] head over heels
de cabeza [adv] headlong
de cabeza [adv] upside down
de pies a cabeza [adv] through and through
de cabeza [adv] headfirst
por cabeza [adv] per capita
en cabeza [adv] in front
agachada de cabeza [f] CL approval
agachada de cabeza [f] CL acceptance
cabeza de flecha [f] arrow head
muñeca de cabeza oscilante [f] bobbing head doll
muñeca de cabeza oscilante [f] bobblehead doll
cabeza plátano [f] PA banana stem
cabeza de pescado [f] CL unrelated saying/act
cabeza amarilla [f] HN NI EC yellow head virus in shrimp
cabeza clava [f] PE column head typical of prehispanic architecture
cabeza de agua [f] CR PA headwaters
cabeza de bananos [f] NI bunch of bananas
cabeza de cebolla [f] EC PE onion bulb
cabeza de cebolla [f] UY disused onion bulb
cabeza de indio [f] SV barb wire for fencing
cabeza de lomo [f] HN NI CR BO lamb top loin
cabeza de plátanos [f] NI EC BO bunch of bananas
cabeza de zepelín [f] US CU large, elongated head of a person
cabeza guineo [f] PA banana stem
cabeza negra [f] GT HN NI white mold (plants disease)
cabeza plátano [f] PA banana stem
cabeza de clavo [f] US CU black woman with little hair
cabeza llena de pajaritos [f] DO person who expresses ideas that have nothing to do with reality
cabeza de pescado [f] CL saying/act that doesn't make sense
cabeza negra [f] GT HN NI cottony rod (plants disease)
rompedera de cabeza [f] MX PE puzzle
rompedera de cabeza [f] MX PE brain teaser
darle algo dolor de cabeza a alguien [v] (a certain thing) give someone a headache
no pasársele a alguien nunca por la cabeza [v] (something) to never cross (one's) mind
venir a la cabeza (una idea) [v] (an idea) come into someone's head
venir a la cabeza (una idea) [v] (an idea) occur to someone
venir a la cabeza (una idea) [v] (an idea) pop into someone's head
írsele la cabeza (a alguien) [v] act dizzy
hablar con cabeza fría [v] talk calmly
ir a la cabeza [v] lead
ir en cabeza [v] lead
ir a la cabeza [v] be ahead of others
ir en cabeza [v] be ahead of others
ir a la cabeza [v] go first
volver la cabeza [v] look back
volver la cabeza [v] look behind oneself
perder la cabeza [v] behave irrationally
perder la cabeza [v] lose self-control
asentir con la cabeza [v] nod
cazar cabeza [v] poach
pasársele a alguien por la cabeza [v] come into someone's mind
asentir con la cabeza (en acuerdo) [v] nod
saludar con la cabeza [v] nod
indicar con la cabeza [v] nod
golpearse (la rodilla/la cabeza) [v] bang
pasársele a alguien por la cabeza [v] cross someone's mind
mover la cabeza mostrando incredulidad [v] shake one's head in refusal
negar con la cabeza [v] shake one's head (in refusal)
latir con fuerza (corazón/la cabeza) [v] thump
ir en cabeza [v] be ahead in race
estar a la cabeza de [v] top
no perder la cabeza [v] keep one's head
asentir con la cabeza (en acuerdo) [v] nod one's head
saludar con la cabeza [v] nod one's head
estar a la cabeza [v] be at the head
perder la cabeza [v] lose one's head
ir de cabeza a [v] head straight for
ir en cabeza [v] go first
ir en cabeza [v] be ahead
cogerse la cabeza [v] ES hold one's head
afirmar con la cabeza [v] nod
tener cabeza [v] have brains
agachar la cabeza [v] bow one's head
agachar la cabeza [v] hang one's head
agachar la cabeza [v] be ashamed
agachar la cabeza [v] lower one's head
tener una cabeza bien amueblada [v] have got it together
tirarse de cabeza [v] dive in head first
menear la cabeza [v] shake one's head
venir a la cabeza [v] come to mind
asentir con la cabeza [v] nod one's agreement
asentir con la cabeza [v] nod in agreement
voltear la cabeza [v] turn one's head
abrirse la cabeza [v] cracked your head open
sacar la cabeza fuera del agua [v] get one's head above water
sacar algo de su cabeza [v] get something out of one's head
sufrir una caída de cabeza [v] fall headlong
quitar algo de la cabeza a alguien [v] take something from someone's head
ir en cabeza de la lista [v] be on the first places
ir en cabeza de la lista [v] come first
ir en cabeza de la lista [v] be on the top of the list
cortar la cabeza a alguien [v] cut someone’s head off
cubrirse la cabeza [v] cover one's head
cortar la cabeza a alguien [v] cut off someone's head
ganar por una cabeza [v] win by a head
ganar por una cabeza/un largo [v] win by a head/a length
ganar por una cabeza [v] win by a neck
ganar por una cabeza escasa [v] win by a short head
girar la cabeza [v] turn one's head
tener cabeza [v] be bright
tener cabeza [v] be smart
tener cabeza [v] be clever
dar dolor de cabeza [v] bring on a headache
causar dolor de cabeza [v] bring on a headache
doblar la cabeza [v] bend head
golpear a alguien con violencia (normalmente en la cabeza) [v] bash somebody up
hundir la cabeza en la almohada [v] bury one's head in the pillow
hundir la cabeza en la almohada [v] bury one's face in the pillow
enterrar la cabeza en la almohada [v] bury one's head in the pillow
meterle algo a alguien en la cabeza [v] drum something into somebody's head
agachar la cabeza [v] duck the head
estar en cabeza [v] be at the head of
quitarse un peso de la cabeza [v] be a weight off your mind
quitarle de la cabeza a alguien algo [v] argue somebody out of something
meterle en la cabeza a alguien que haga algo [v] argue someone into something
quitarse un peso de la cabeza [v] be a load off your mind
tener la cabeza en las nubes [v] be absent-mindedly irresponsible
por cabeza [adj] per capita
tocado de la cabeza [adj] touched in the head
cabeza dura [adj] dense
cabeza hueca [adj] empty-headed
que va en cabeza [adj] leading
sin cabeza [adj] bone-headed
cabeza de serie [m] seed
dolor de cabeza [m] fig. something which is irritating
quebradero de cabeza [m] worry
quebradero de cabeza [m] headache
queso de cabeza [m] head cheese
queso de cabeza [m] brawn
cabeza hueca [m] airhead
accesorio para la cabeza [m] headgear
tiro a la cabeza [m] headshot
(en la cabeza) chichón [m] bump
alfiler de cabeza [m] NI PA DO VE UY brooch
cuerpo sin cabeza [m] beheaded body
muñeco de cabeza oscilante [m] bobbing head doll
muñeco de cabeza oscilante [m] bobblehead doll
sombrero de lana ceñido a la cabeza [m] beanie hat
cabeza de rodilla [m] VE PE BO CL bald man
guaro de cabeza [m] HN CR clandestine moonshine distillery
rompedero de cabeza [m] CU disused puzzle
rompedero de cabeza [m] MX NI CU PE BO CL AR UY puzzle
rompedero de cabeza [m] CU disused brain teaser
rompedero de cabeza [m] MX NI CU PE BO CL AR UY brain teaser
cabeza de chorlito [m/f] airhead
cabeza de chorlito [m/f] scatter-brain
cabeza de jigüera. [m/f] PR oval faced person
cabeza de oropéndola [m/f] NI person with tangled hair
cabeza de novia [m/f] AR UY absent-minded person
cabeza caliente [m/f] DO VE PE CL young person with daring ideas
cabeza de ayote [m/f] GT HN SV NI CR derog. stupid person
cabeza de guatusa [m/f] NI red head
cabeza de jigüera [m/f] DO oval faced person
cabeza de higuera [m/f] PR oval faced person
cabeza de novia [m/f] AR UY very distracted person
cabeza de moroco [m/f] BO bald person
cabeza de ñame [m/f] CU DO VE derog. ignorant person
cabeza de pollo [m/f] BO:S forgetful person
cabeza de pichí [m/f] CL rare blond person
cabeza de oropéndola [m/f] NI person with messy hair
cabeza de pollo [m/f] NI EC PE CL forgetful person
cabeza caliente [m/f] DO VE PE CL young person with revolutionary ideas
cabeza de tuna [m/f] CL bald
cabeza floja [m/f] DO inopportune person
cabeza volada [m/f] BO easily distracted person who frequently forgets things
cabeza de tuna [m/f] CL nearly bald person
cabeza de ñame [loc/adj] CU DO VE derog. ignorant
ni la cabeza de un guanajo [loc/adv] CU absolutely not
ni la cabeza de un guanajo [loc/adv] CU no way
lavado de cabeza [loc/nom] PA brainwashing
cabeza de familia head of the household
cabeza de lista list head
cabeza de puente bridgehead
dolor de cabeza migraine
cabeza redonda roundhead
de cabeza avellanada sunk
cabeza de caja strap
sentar la cabeza (coloquial) settle down
el jinete sin cabeza the headless horseman
dolor de cabeza headache
impuesto por cabeza head tax
cabeza de familia breadwinner
prenda para la cabeza headgear
una historia sin pies ni cabeza banbury story of a cock and a bull
salto de cabeza nosedive
cabeza de turco patsy
espacio entre la cabeza y el techo headroom
pañuelo para la cabeza headscarf
cabeza y de familia breadwinner
cabeza de turco scapegoat
pañuelo de cabeza scarf
ojiva cabeza warhead
cabeza arriba right side up
cabeza de familia head of the family
cabeza nuclear nuclear warhead
cabeza rapada skinhead
rascarse la cabeza scratch one's head
tipo de malla usada para cubrir la cabeza calle
cabeza de ajo [f] bulb
inclinación (de la cabeza) [f] bow
cabeza de la cardencha [f] bur
cabeza de la cardencha [f] burr
cabeza vacía [f] addlehead
cabeza de campana [f] beam
cabeza de adormidera [f] poppy-head
cabeza de pescado aderezada [f] jowl
cabeza del mástil [f] masthead
cabeza de alfiler [f] pin-head
inclinación de la cabeza [f] nod
cabeza de muerto (mariposa) [f] hawk-moth
zambullida de cabeza [f] header
cabeza del martinete [f] tup
cabeza redonda [f] roundhead
cabeza del timón [f] rudder-slock
cabeza de perfil [f] sideface
coronilla (de cabeza) [f] top
cabeza (de página) [f] top
erguir la cabeza [v] bridle
cubrir la cabeza [v] cap
tocar la cabeza [v] cap
ir a la cabeza [v] be ahead
llevar la cabeza erguida [v] carry one's head high
hacer perder la cabeza [v] drive mad
bajar la cabeza [v] duck
nacer de cabeza [v] be born with a silver spoon in one's mouth
llevar la cabeza erguida [v] bear one's head high
perder la cabeza [v] lose one's presence of mind
poner precio a la cabeza de alguien [v] set a price upon someone's head
romper la cabeza [v] knock on the head
dar en la cabeza [v] knock on the head
levantar la cabeza [v] perk
caer de cabeza [v] pitch
hacer una señal con la cabeza [v] nod
inclinar la cabeza [v] nod
mover (la cabeza) [v] nod
poner cabeza [v] head
irse de cabeza [v] take a header
sacar de su cabeza [v] invent
trastornar la cabeza [v] turn the head
levantar la cabeza [v] retrieve one's fortunes
mover la cabeza [v] shake one's head
meterse de cabeza en [v] run into
decir todo lo que pasa por la cabeza [v] say whatever comes uppermost
clavo de cabeza perdida [m] brad
tantas cabeza, tantas sentencias [m] many minds
cepillo para la cabeza [m] hairbrush
dolor de cabeza [m] headache
golpe en la cabeza [m] header
movimiento de cabeza [m] wag
tornillo de cabeza redonda [m] round-head screw
cabeza de chorlito [m/f] chuckle-head
cabeza de chorlito [m/f] crack-brained
de cabeza dura [loc/adj] thick-headed
de cabeza dura [loc/adj] thick-skulled
de pies a cabeza [loc/adv] cap-a-pie
cabeza contra cabeza [loc/adv] end to end
de cabeza [loc/adv] on end
de pies a cabeza [loc/adv] from head to foot
de pies a cabeza [loc/adv] from top to toe
por cabeza [loc/adv] per man
sobre la cabeza [loc/adv] overhead
de pies a cabeza [loc/adv] from head to heels
de cabeza [loc/adv] souse
sin pies ni cabeza [loc/adv] without rhyme or reason
a la cabeza [loc/adv] at the top
que tiene cabeza pated
señal hecha con la cabeza nod
el que inclina la cabeza nodder
que tiene cabeza headed
Idioms
perder la cabeza [v] lose your head
negar con la cabeza [v] shake one's head
írsele la cabeza [v] forget things
levantar cabeza [v] get on one's feet again
bajar la cabeza [v] hang one's head
tener dolor de cabeza [v] have a headache
liarse la manta a la cabeza [v] go the whole hog
no tener pies ni cabeza [v] cannot make heads or tails of something
no tener pies ni cabeza [v] cannot make head or tail of something
tener la cabeza a pájaros [v] be a scatterbrain
tener la cabeza a pájaros [v] be featherbrained
tener la cabeza a pájaros [v] not have all one's marbles
vestirse por la cabeza [v] be a female
calentar la cabeza a alguien [v] egg someone on
calentar la cabeza a alguien [v] fire someone with
calentar la cabeza a alguien [v] put someone up to something
calentar la cabeza a alguien [v] fill someone’s head (with negative thoughts)
calentar la cabeza a alguien [v] wind someone up
calentar la cabeza a alguien [v] work somebody up (into something)
venir con la cabeza gacha [v] come cap in hand
venir con la cabeza gacha [v] come hat in hand
cabeza a cabeza [v] cast heads together
venir con la cabeza gacha [v] come/go hat in hand
golpearse en la cabeza [v] conk
ir con la cabeza agachada [v] come hat in hand
sentar cabeza [v] clean one's act up
sentar cabeza [v] clean up one’s act
despejar la cabeza [v] clear one's head
estar loco de la cabeza [v] be crazy in the head
llevarse las manos a la cabeza horrorizado [v] throw one's hands up in horror
agarrarse la cabeza horrorizado [v] throw one's hands up in horror
metérsele algo en la cabeza a uno [v] take it into one's head
perder la cabeza [v] take leave of one's senses
andar de cabeza [v] have a full plate
levantar cabeza [v] have one's ducks in a row
alzar cabeza [v] have one's ducks in a row
alzar cabeza [v] be back on one's feet
levantar cabeza [v] recover from a tragic situation
alzar cabeza [v] recover from a tragic situation
levantar cabeza [v] get back on the rails
andar de cabeza [v] have a lot/enough on one's plate
alzar cabeza [v] get back on the rails
levantar cabeza [v] get one's ducks in a row
alzar cabeza [v] get one's ducks in a row
andar de cabeza [v] have too much on one's plate
alzar cabeza [v] get back on one's feet
andar de cabeza [v] have one's plate full
andar de cabeza [v] have a lot on one's plate
ir de cabeza [v] have a lot on one's plate
andar de cabeza [v] work one's fingers to the bone
ir de cabeza [v] be snowed under
andar de cabeza [v] be snowed under
bajar la cabeza [v] give up on it
bajar la cabeza [v] put one's head down
bajar la cabeza [v] let it go
bajar la cabeza [v] bow one's head
calentarle a alguien la cabeza [v] get on someone's tits
calentarle a alguien la cabeza [v] pull someone's chain
calentarle a alguien la cabeza [v] yank someone's chain
calentarle a alguien la cabeza [v] bug someone
no dejar títere con cabeza [v] do away with everything
traer de cabeza [v] make nervous
no tener ni pies ni cabeza [v] make no sense
comerse la cabeza [v] worry
comerse la cabeza [v] fret
tener pájaros en la cabeza [v] have bats in the belfry
perder la cabeza [v] fall head over heels
perder la cabeza por alguien [v] fall head over heels for someone
perder la cabeza [v] fall head-over-heels in love
echar la cabeza atrás [v] fling one's head back
meterse de cabeza [v] dive in with both feet
llenarle la cabeza a alguien con algo [v] fill someone's head with something
sin pies ni cabeza [v] make head or tail of
tener pájaros en la cabeza [v] be insane
tener pájaros en la cabeza [v] have a screw loose
tener pájaros en la cabeza [v] be irrational
clavar un clavo con la cabeza [v] ride the black donkey
clavar un clavo con la cabeza [v] be as stubborn as a mule
clavar un clavo con la cabeza [v] be as obstinate as a mule
tener demasiados problemas en la cabeza [v] have enough on someone's mind
subírsele a la cabeza a alguien [v] go to someone's head
darse de cabeza contra la pared [v] be hitting one's head against a brick wall
no funcionarle bien la cabeza [v] have just one oar in the water
esconder la cabeza bajo el ala [v] hide one's head in the sand
esconder la cabeza bajo la arena [v] hide one's head in the sand
esconder la cabeza en la arena como un avestruz [v] hide one's head in the sand like an ostrich
esconder la cabeza bajo la arena [v] hide one's head in the sand like an ostrich
esconder la cabeza bajo el ala [v] hide one's head in the sand like an ostrich
dar con la cabeza contra una pared [v] hit one's head against a brick wall
hacerse examinar la cabeza [v] have one's head examined
tener la cabeza en las nubes [v] have one's head in the clouds
enterrar la cabeza en la arena [v] have one's head in the sand
enterrar la cabeza en la arena como el avestruz [v] have one's head in the sand like an ostrich
tener la cabeza bien puesta [v] have a good head on one's shoulders
tener la cabeza en otra cosa [v] have one's mind on other thing
perder la cabeza [v] hit the panic button
ir cabeza a cabeza [v] go head to head
ir cabeza a cabeza con [v] go head to head with
tener un montón de problemas en la cabeza [v] have a lot on one's mind
tirarse de cabeza [v] go into a nosedive
tener precio (la cabeza de uno) [v] have a price on one's head
tener un terrible dolor de cabeza [v] have a splitting headache
perder la cabeza [v] go off one's nut
ser cabeza dura [v] have a thick head
perder la cabeza [v] go off one's rocker
perder la cabeza [v] go off one's trolley
tener una preocupación en la cabeza [v] have something hanging over one's head
tener algo en la cabeza [v] have something on one's mind
esconder la cabeza bajo el ala [v] have one's head in the sand
esconder la cabeza bajo la arena [v] have one's head in the sand like an ostrich
esconder la cabeza bajo el ala [v] have one's head in the sand like an ostrich
tener una sabia cabeza sobre los jóvenes hombros (literal) [v] have a wise head on young shoulders
tener algo en la cabeza [v] have something on the brain
meter algo en la cabeza a alguien [v] hammer someone in
meterle algo en la cabeza a alguien [v] hammer something into someone
tener una sabia cabeza sobre los jóvenes hombros (literal) [v] have an old head on young shoulders
agachar la cabeza de vergüenza [v] hang one's head in shame
tener ideas extrañas en la cabeza [v] have bees in one's head
mirar a alguien de pies a cabeza [v] give someone the big eye
mirar a alguien de pies a cabeza [v] give someone the once-over
tener pájaros en la cabeza [v] have windmills in one's head
cortarle a alguien la cabeza [v] chop someone's head off
cortarle a alguien la cabeza [v] give someone the boot
cortarle a alguien la cabeza [v] send someone packing
cortarle a alguien la cabeza [v] fire someone
cortarle a alguien la cabeza [v] give someone the sack
cortarle a alguien la cabeza [v] cut someone's head off
dar de cabeza [v] decline in one's fortune/power
dar de cabeza [v] fall into misfortunes
dar de cabeza [v] lose one's luck
darse de cabeza contra la pared [v] be flogging a dead horse
darle vueltas a la cabeza [v] dwell on
darle a alguien quebraderos de cabeza [v] lead someone a merry chase
subirse los humos a la cabeza [v] put on the ritz
darle vueltas a la cabeza [v] puzzle over
subirse los humos a la cabeza [v] have a big ego
darle a alguien quebraderos de cabeza [v] lead someone a dance
subirse los humos a la cabeza [v] get bigheaded
darle a alguien quebraderos de cabeza [v] give someone grey hair
darle a alguien quebraderos de cabeza [v] lead someone a merry dance
darle vueltas a la cabeza [v] mull over
darse de cabeza contra la pared [v] flog a dead horse
darle vueltas a la cabeza [v] think over
subirse los humos a la cabeza [v] have one's nose in the air
darle vueltas a la cabeza [v] think hard
darse de cabeza contra la pared [v] beat a dead horse
darle vueltas a la cabeza [v] ponder upon
darse de cabeza contra la pared [v] run one's head against/into a brick wall
darse con la cabeza contra la pared [v] run one's head against/into a brick wall
darse de cabeza contra la pared [v] run one's head against a brick wall
darse con la cabeza contra la pared [v] run one's head against a brick wall
subirse a la cabeza [v] go to someone's head
subirse los humos a la cabeza [v] get cocky
darse con la cabeza contra la pared [v] flog a dead horse
subirse a la cabeza [v] (fame/money) make someone conceited
darle vueltas a la cabeza [v] give thought to
subirse los humos a la cabeza [v] stick one's nose up in the air
subirse los humos a la cabeza [v] get a big head
darse de cabeza contra la pared [v] bang one's head against a brick wall
subirse los humos a la cabeza [v] act high-and-mighty
darse con la cabeza contra la pared [v] beat a dead horse
darse con la cabeza contra la pared [v] be flogging a dead horse
darse de cabeza contra la pared [v] beat one's head against the wall
tener la cabeza llena de pájaros [v] have one's head in the clouds
tener pájaros en la cabeza [v] have bats in one's belfry
no tener ni pies ni cabeza [v] be absurd
tirarse de cabeza [v] jump in at the deep end
tirarse de cabeza [v] jump in feet first
tirarse de cabeza [v] jump in with both feet
meterse hasta la cabeza [v] jump off the deep end
meterse hasta la cabeza con alguien [v] jump off the deep end over someone
no encontrarle pies ni cabeza a algo [v] not able to make head or tail of something
estar metido hasta la cabeza con alguien [v] be in over one's head
estar endeudado hasta la cabeza [v] be in over one's head
no estar bien de la cabeza [v] not be right in the head
estar metido hasta la cabeza [v] be in way over one's head
estar tras la cabeza de alguien [v] be out for somebody's scalp
estar algo mal de la cabeza [v] be little off
meter la cabeza bajo el ala [v] have one's head in the sand like an ostrich
meter la cabeza bajo el ala [v] hide one's head in the sand
meter la cabeza bajo el ala [v] have one's head in the sand
meter la cabeza bajo el ala [v] hide one's head in the sand like an ostrich
escarmentar en cabeza ajena [v] learn from someone else’s mistakes
meter la cabeza bajo el ala [v] bury one’s head in the sand
esconder la cabeza bajo el ala [v] bury one’s head in the sand
estar cabeza a cabeza [v] be head-to-head
estar cabeza a cabeza [v] be neck and neck
estar cabeza a cabeza [v] be head to head
estar ido de la cabeza [v] be crazy
estar ido de la cabeza [v] be out to lunch
estar mal de la cabeza [v] be out to lunch
estar tocado de la cabeza [v] be out to lunch
estar ido de la cabeza [v] have lost one’s marbles
estar mal de la cabeza [v] have lost one’s marbles
estar tocado de la cabeza [v] have lost one’s marbles
estar ido de la cabeza [v] be round the bend
estar mal de la cabeza [v] be round the bend
estar tocado de la cabeza [v] be round the bend
estar mal de la cabeza [v] be crazy
estar en la cabeza de alguien [v] read someone's mind
estar ido de la cabeza [v] be soft in the head
estar tocado de la cabeza [v] be crazy
estar mal de la cabeza [v] be soft in the head
estar tocado de la cabeza [v] be soft in the head
estar en la cabeza de alguien [v] stay ahead of someone
estar ido de la cabeza [v] be off one's rocker
estar mal de la cabeza [v] be off one's rocker
estar tocado de la cabeza [v] be off one's rocker
estar mal de la cabeza [v] be crackpot
estar ido de la cabeza [v] be crackpot
estar tocado de la cabeza [v] be crackpot
estar ido de la cabeza [v] be loony
estar mal de la cabeza [v] be loony
estar tocado de la cabeza [v] be loony
estar ido de la cabeza [v] be off one's trolley
estar mal de la cabeza [v] be off one's trolley
estar ido de la cabeza [v] be nuts