uso - İspanyolca İngilizce Sözlük

uso

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "uso" in English Spanish Dictionary : 57 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
uso [m] use
uso [m] usage
General
uso [m] usage
uso [m] use
uso [m] purpose
uso [m] service
uso [m] custom
uso [m] using
uso [m] wear
uso [m] utilization
uso [m] service
uso [m] usufruct
uso [m] enjoyment
uso [m] employment practice
uso [m] experience
uso [m] a uniform and recognized practice
uso [m] office
uso [m] exercise
uso [m] mode
uso [m] style
uso [m] fashion
uso [m] wearing
uso [m] wear-and-tear
uso [m] application
uso [m] consumption of provisions and merchandise
uso [m] wear (degradation)
uso [m] wear and tear
uso [m] custom
uso [m] purpose
uso [m] accustomance
uso [m] consuetude
uso [m] consumption
uso [m] employment
uso [m] assuetude
uso [m] management
uso [m] practice
uso [m] observance
uso [m] inurement
uso [m] wise
uso [m] wont
uso [m] usance
uso [m] habit
uso [m] utilisation
uso [m] disused style
uso [m] disused fashion
Colloquial
uso [m] hang
Business
uso [m] custom
uso [m] usance
uso [m] use
uso [m] enjoyment
uso [m] employment
uso [m] usage
Law
uso [m] use
Engineering
uso [m] service
uso [m] usage
Aeronautics
uso [m] occupancy
Linguistics
uso [v] first-person singular present indicative of usar

Meanings of "uso" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
hacer uso de la palabra [v] take the floor
hacer uso de la palabra [v] speak
estar en uso [v] be in use
hacer uso de [v] use
hacer uso de [v] exercise
uso compartido del coche [m] car pool
uso compartido del coche [m] carsharing
uso compartido del coche [m] carpooling
uso compartido del coche [m] carpool
uso compartido del coche [m] car pooling
uso de razón [m] use of reason
uso de razón [m] age of reason
consumidor de drogas para uso recreativo [m] recreational drug user
uso compartido del coche [m] car pool
trabajador cuya labor requiere el uso del cerebro [m] brain worker
trabajador cuya labor requiere el uso del cerebro [m] brainworker
doble uso [m] dual-use
uso eficaz [m] efficient use
uso eficiente [m] efficient use
uso indebido [m] appropiation
buen uso [m] good use
vehículo de compras para el uso de discapacitados físicos [m] shopping trolley for disabled people
abdicación del uso de la razón [f] abdication of reason
área de uso [f] area of use
área de uso [f] area of usage
economía en uso [f] economy in use
tarjeta de crédito en la que se destina un porcentaje de su uso a entidades benéficas [f] affinity card
cantidad de uso [f] amount of use
área de uso [f] area of usage
área de uso [f] area of use
clase de uso [f] usage class
(en uso) ocupado [adj] engaged
caracterizado por el uso de acrónimos [adj] acronymic
contra el uso de la piel de animales [adj] antifur
suprimir el uso [v] abolish the use
abolir el uso [v] abolish the use
proscribir el uso [v] abolish the use
hacer uso indebido de [v] misuse
hacer buen uso de algo [v] put something to good use
poner algo en uso [v] bring something into use
poner en uso [v] bring into use
hacer uso de algo [v] avail of
hacer uso de [v] draw upon
estar disponible para su uso [v] be opened for use
ponerse en uso [v] be put into use
(uso formal) suyo [pron] yours
(uso formal) usted [pron] you
(uso formal) ustedes [pron] you
(uso formal) se [pron] yourself
(uso formal) usted mismo [pron] yourself
relacionado con el uso de dos ojos al mismo tiempo [adv] binocularly
según su uso en [prep] as used in
casos de uso [m/pl] use cases
instrucciones de uso de medicamentos [f/pl] drug usage instructions
áreas de uso [f/pl] areas of usage
condiciones de uso [f/pl] terms of use
condiciones de uso [f/pl] conditions of use
de un solo uso getaway
para todo uso all purpose
de uso general all purpose
aparato de uso doméstico home appliance
mal uso misuse
almacén de uso público public warehouse
hacer uso de toda la fuerza all-out
uso del suelo land use
marca de uso común genericized trademark
facilidad de uso user-friendliness
facilidad de uso the quality of being user-friendly
uso indebido misuse
uso compartido de un vehículo carpool
carriles de uso compartido carpool lanes
uso extensivo extensive usage
uso extensivo extensive use
uso de calle como en español calle
uso común [m] common use
uso corriente [m] common use
buen uso [m] proper use
cesión de uso [f] transfer of use
arte de hacer uso de la palabra [m] elocution
uso moderno [m] modernism
primer uso [m] initiation
libre uso [m] run
uso de la palabra [m] say
pérdida del uso de un miembro [f] maim
depreciación por uso [f] wear and tear
ropa de uso [f] wearing apparel
falta de uso [f] rustiness
de uso común [adj] colloquial
fuera de uso [adj] ancient
fuera de uso [adj] antiquated
de uso constante [adj] knock-about
hacer uso de [v] avail
andar al uso [v] conform with the times
abolir el uso de [v] antiquate
hacer mal uso de [v] misapply
hacer mal uso de [v] misemploy
poner en uso [v] put inpractice
hacer uso de sofismas [v] quibble
hacer uso de las manos [v] handle
ser uso [v] obtain
poner en uso [v] introduce
hacer uso de [v] occupy
endurecer por el uso [v] inure
hacer uso de [v] resort
hacer uso de sinónimos [v] synonymize
estar en el uso de [v] use
hacer uso de [v] utilize
según el uso [adv] accustomarily
para su propio uso [adv] for one's own wear
para el propio uso de alguien [adv] for one's own wear
falta de uso [adv] rustily
uso de corsés lacing
libertad en el uso de una cosa run
(uso formal) suya [pron] yours
Idioms
al uso [adj] typical
al uso [adj] usual
en buen uso [adj] in working order
en mal uso [adj] in poor condition
hacer pleno uso de la autoridad [v] crack the whip
poner en uso algo que estaba archivado [v] bring something out of mothballs
conservar algo para uso futuro [v] have something on file
caer fuera de uso [v] go the way of the dodo
caer fuera de uso [v] go the way of the horse and buggy
permitir que alguien haga uso de algo [v] put something at someone's disposal
archivar algo (dejarlo fuera de uso) [v] put a hold on something
hacer uso de todas las oportunidades disponibles [v] play the angles
hacer uso de fuerza excesiva [v] use a sledgehammer to crack a nut
estar en buen uso [v] be in good form
estar en buen uso [v] be in good shape
estar en buen uso [v] be in good condition
estar en el uso de la palabra [v] have the floor
estar en el uso de la palabra [v] have the right to speak at a public meeting
estar en el uso de la palabra [v] have permission or time to speak (especially in a formal situation)
estar en el uso de la palabra [v] speak
estar en el uso de la palabra [v] have the right/turn to speak at some sort of formal event or gathering
hacer uso de algo [v] use
hacer uso de algo [v] make use of
hacer uso de algo [v] have use of
al uso [adv] traditional
perder el uso de algo lose the use of something
darle un mal uso turn something on its head
desgaste o daño producido por el uso wear and tear
desgaste o daño producido por el uso wear and tear (on something)
fuera de uso went/had gone out with the ark
sin uso brand new
uso de poderes ilimitados free hand
uso de las influencias/el poder flex its muscles
uso de la fuerza strong-arm tactics
dar uso al cerebro [v] PR plan a robbery
dar uso al cerebro [v] PR analyze and test something