uso - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

uso

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "uso" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 57 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
uso [m] use
uso [m] usage
uso [v] first-person singular present indicative of usar
General
uso [m] usage
uso [m] use
uso [m] purpose
uso [m] service
uso [m] custom
uso [m] using
uso [m] wear
uso [m] utilization
uso [m] wear (degradation)
uso [m] wear and tear
uso [m] custom
uso [m] service
uso [m] employment practice
uso [m] experience
uso [m] usufruct
uso [m] enjoyment
uso [m] a uniform and recognized practice
uso [m] office
uso [m] exercise
uso [m] mode
uso [m] style
uso [m] fashion
uso [m] wear-and-tear
uso [m] wearing
uso [m] application
uso [m] consumption of provisions and merchandise
uso [m] purpose
uso [m] habit
uso [m] accustomance
uso [m] consuetude
uso [m] consumption
uso [m] employment
uso [m] assuetude
uso [m] management
uso [m] practice
uso [m] observance
uso [m] inurement
uso [m] wise
uso [m] wont
uso [m] usance
uso [m] utilisation
uso [m] disused style
uso [m] disused fashion
Colloquial
uso [m] hang
Business
uso [m] custom
uso [m] usance
uso [m] use
uso [m] enjoyment
uso [m] employment
uso [m] usage
Law
uso [m] use
Engineering
uso [m] service
uso [m] usage
Aeronautics
uso [m] occupancy

Sens de "uso" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
hacer uso de la palabra [v] speak
hacer uso de la palabra [v] take the floor
estar en uso [v] be in use
hacer uso de [v] exercise
hacer uso de [v] use
uso compartido del coche [m] carpool
uso compartido del coche [m] car pool
uso compartido del coche [m] carpooling
uso compartido del coche [m] car pooling
uso compartido del coche [m] carsharing
uso de razón [m] use of reason
uso de razón [m] age of reason
consumidor de drogas para uso recreativo [m] recreational drug user
uso compartido del coche [m] car pool
trabajador cuya labor requiere el uso del cerebro [m] brainworker
trabajador cuya labor requiere el uso del cerebro [m] brain worker
doble uso [m] dual-use
uso eficaz [m] efficient use
uso eficiente [m] efficient use
uso indebido [m] appropiation
buen uso [m] good use
vehículo de compras para el uso de discapacitados físicos [m] shopping trolley for disabled people
abdicación del uso de la razón [f] abdication of reason
área de uso [f] area of usage
área de uso [f] area of use
economía en uso [f] economy in use
tarjeta de crédito en la que se destina un porcentaje de su uso a entidades benéficas [f] affinity card
cantidad de uso [f] amount of use
área de uso [f] area of usage
área de uso [f] area of use
clase de uso [f] usage class
(en uso) ocupado [adj] engaged
caracterizado por el uso de acrónimos [adj] acronymic
contra el uso de la piel de animales [adj] antifur
proscribir el uso [v] abolish the use
abolir el uso [v] abolish the use
suprimir el uso [v] abolish the use
hacer uso indebido de [v] misuse
hacer buen uso de algo [v] put something to good use
poner algo en uso [v] bring something into use
poner en uso [v] bring into use
hacer uso de algo [v] avail of
hacer uso de [v] draw upon
estar disponible para su uso [v] be opened for use
ponerse en uso [v] be put into use
(uso formal) suyo [pron] yours
(uso formal) usted [pron] you
(uso formal) ustedes [pron] you
(uso formal) se [pron] yourself
(uso formal) usted mismo [pron] yourself
relacionado con el uso de dos ojos al mismo tiempo [adv] binocularly
según su uso en [prep] as used in
casos de uso [m/pl] use cases
instrucciones de uso de medicamentos [f/pl] drug usage instructions
áreas de uso [f/pl] areas of usage
condiciones de uso [f/pl] terms of use
condiciones de uso [f/pl] conditions of use
de uso general all purpose
hacer uso de toda la fuerza all-out
de un solo uso getaway
aparato de uso doméstico home appliance
para todo uso all purpose
mal uso misuse
almacén de uso público public warehouse
uso del suelo land use
marca de uso común genericized trademark
facilidad de uso user-friendliness
facilidad de uso the quality of being user-friendly
uso indebido misuse
uso compartido de un vehículo carpool
carriles de uso compartido carpool lanes
uso extensivo extensive use
uso extensivo extensive usage
uso de calle como en español calle
uso común [m] common use
uso corriente [m] common use
buen uso [m] proper use
cesión de uso [f] transfer of use
arte de hacer uso de la palabra [m] elocution
uso moderno [m] modernism
primer uso [m] initiation
libre uso [m] run
uso de la palabra [m] say
pérdida del uso de un miembro [f] maim
depreciación por uso [f] wear and tear
ropa de uso [f] wearing apparel
falta de uso [f] rustiness
de uso común [adj] colloquial
fuera de uso [adj] ancient
fuera de uso [adj] antiquated
de uso constante [adj] knock-about
hacer uso de [v] avail
andar al uso [v] conform with the times
abolir el uso de [v] antiquate
hacer mal uso de [v] misapply
hacer mal uso de [v] misemploy
poner en uso [v] put inpractice
hacer uso de sofismas [v] quibble
hacer uso de las manos [v] handle
ser uso [v] obtain
poner en uso [v] introduce
hacer uso de [v] occupy
endurecer por el uso [v] inure
hacer uso de [v] resort
aplicar a diferente uso/objeto [v] turn
dedicar a diferente uso/objeto [v] turn
hacer uso de sinónimos [v] synonymize
estar en el uso de [v] use
hacer uso de [v] utilize
según el uso [adv] accustomarily
para el propio uso de alguien [adv] for one's own wear
para su propio uso [adv] for one's own wear
falta de uso [adv] rustily
uso de corsés lacing
libertad en el uso de una cosa run
(uso formal) suya [pron] yours
Idioms
al uso [adj] typical
al uso [adj] usual
en buen uso [adj] in working order
en mal uso [adj] in poor condition
hacer pleno uso de la autoridad [v] crack the whip
poner en uso algo que estaba archivado [v] bring something out of mothballs
conservar algo para uso futuro [v] have something on file
caer fuera de uso [v] go the way of the dodo
caer fuera de uso [v] go the way of the horse and buggy
permitir que alguien haga uso de algo [v] put something at someone's disposal
archivar algo (dejarlo fuera de uso) [v] put a hold on something
hacer uso de todas las oportunidades disponibles [v] play the angles
hacer uso de fuerza excesiva [v] use a sledgehammer to crack a nut
estar en buen uso [v] be in good form
estar en buen uso [v] be in good shape
estar en buen uso [v] be in good condition
estar en el uso de la palabra [v] have the floor
estar en el uso de la palabra [v] have the right to speak at a public meeting
estar en el uso de la palabra [v] have permission or time to speak (especially in a formal situation)
estar en el uso de la palabra [v] speak
estar en el uso de la palabra [v] have the right/turn to speak at some sort of formal event or gathering
hacer uso de algo [v] use
hacer uso de algo [v] make use of
hacer uso de algo [v] have use of
al uso [adv] traditional
perder el uso de algo lose the use of something
darle un mal uso turn something on its head
desgaste o daño producido por el uso wear and tear
desgaste o daño producido por el uso wear and tear (on something)
fuera de uso went/had gone out with the ark
sin uso brand new
uso de poderes ilimitados free hand
uso de las influencias/el poder flex its muscles
uso de la fuerza strong-arm tactics
dar uso al cerebro [v] PR plan a robbery
dar uso al cerebro [v] PR analyze and test something
andar al uso [v] disused conform to the times
a uso [adv] rare typical
a uso [adv] rare usual
Speaking
desde que tengo uso de razón as far back as i can remember
¿tiene algún uso destinado para esto? do you have any use for this?
decae con el uso the worse for wear
no uso gafas i don't wear glasses
Phrasals
romperse con el uso [v] wear out
almacenar para uso futuro [v] hive away
dejar a un lado para su uso futuro [v] hive away
reservar para uso futuro [v] hive away
almacenar para uso futuro [v] lay in
apartar para su uso futuro [v] lay in
dejar a un lado para uso futuro [v] lay in
reservar para uso futuro [v] lay in
ocultar para un uso futuro [v] salt away
reservar para uso futuro [v] salt away
almacenar para uso futuro [v] stack away
mantener a un lado para su uso futuro [v] stack away
dejar a un lado para su uso futuro [v] stack away
mantener a un lado para su uso futuro [v] stash away
dejar a un lado para su uso futuro [v] stash away
almacenar para uso futuro [v] stash away
dejar a un lado para uso futuro [v] store away
mantener a un lado para su uso futuro [v] store away
almacenar para uso futuro [v] store away
mantener a un lado para su uso futuro [v] store something away
almacenar para uso futuro [v] store something away
dejar a un lado para uso futuro [v] store something away
educar a alguien en el uso de algo [v] train someone on something
adolescente experto en el uso de computadoras y otros aparatos electrónicos screenagers
Phrases
sin uso [adj] idle
en buen uso in working order
en el uso cotidiano in everyday use
se gastará con el uso will wear with use
el abuso no anula el uso abuse/misuse does not remove use
el abuso no quita el uso abuse/misuse does not remove use
el mal uso no impide el uso adecuado wrong use does not preclude proper use
para uso oficial solamente for official use only
sólo para uso oficial for official use only
en buen uso being put to good use
de uso diario for everyday use
al uso [adv] to the use
al uso [adv] typically
Colloquial
hacer uso de una oportunidad [v] make use of an opportunity
hacer uso de la oportunidad [v] take the opportunity
hacer uso de una oportunidad [v] use an opportunity
fuera de uso hors de combat
evitar el uso go easy
está prohibido el uso de cámaras durante la sesión use of cameras is forbidden while the meeting is in session
Slang
tener sexo (uso masculino) [v] roger
uso de vehículos no asegurados o sin documentación driving dirty
uso ilegal de dopaje juicing
uso no intencional o humorístico de palabras equivocadas palinpropism
Business
canon por el uso de una patente [m] patent royalty
certificación de uso [f] use certification
certificación de uso [f] certification of use
confirmación de uso [f] confirmation of use
comprobación de uso [f] use verification
de uso general [adj] staple
con un solo uso [adj] single-use
de uso fácil [adj] easy to use
sin uso de lugares de trabajo [adj] sweatshop-free
de uso [adj] user-friendly
de uso fácil [adj] user-friendly
bienes de uso [m/pl] fixed assets
bienes de uso [m/pl] fixed asset
bienes de uso [m/pl] plant and equipment
condiciones de uso [f/pl] terms of use
valor de uso value in use
programa de uso gratuito freeware
de fácil uso user-friendly
uso legítimo fair use
valor en uso value in use
uso mercantil commercial usage
valor de uso usage value
uso incorrecto misuse
bien de uso fixed asset
uso comercial commercial usage
uso final end use
hacer uso de deploy
capital en uso capital employed
para todo uso general purpose
uso comercial trade custom
uso general general service
en uso used
de uso general general-purpose
uso universal general purpose
en uso employed
fuera de uso out of date
uso general general purpose
regalía por uso de patente patent royalty
uso consuntivo consumptive use
hacer uso de algo make use of sth
para uso industrial heavy-duty
uso intensivo intensive usage
certificado de uso certificate of use
uso especial special use
permiso de uso especial special-use permit
permiso de uso condicional conditional-use permit
préstamo de uso loan for use
uso de fondos application of funds
uso autorizado authorized use
uso provechoso beneficial use
uso público public use
uso no autorizado unauthorized use
uso comercial business usage
empleado de uso general handyman
uso anormal abnormal use
propiedad de uso común public property
propiedad de uso público public property
contrato de préstamo de uso bailment contract
prueba de uso evidence of use
uso comercial commercial use
inmueble de uso común public property
inmueble de uso privado private property
inmueble de uso público public property
norma y uso standard and use
uso de fondos application of funds
uso industrial industrial usage
uso de industria industry usage
uso personal personal use
propiedad de uso personal personal use property
política de uso aceptable aup (acceptable use policy)
uso autorizado authorised use
uso intencionado intended use
derecho de uso right of use
mejor uso best use
desgaste por uso wear and tear
uso preexistente pre-existing use
almacén de uso público public warehouse
uso dentro del comercio electrónico e-business usage
uso dentro del comercio electrónico e-commerce usage
uso asignado earmarked use
uso óptimo best use
posesión y uso presente present enjoyment
uso dentro del comercio electrónico ebusiness usage
uso dentro del comercio electrónico ecommerce usage
uso dentro del comercio electrónico electronic business usage
eficacia en el uso de la energía energy efficiency
eficiencia en el uso de la energía energy efficiency
uso dentro del comercio electrónico electronic commerce usage
uso comercial business usage
uso no autorizado unauthorised use
prueba de uso proof of use
seguro contra pérdida de uso loss of use insurance
uso final end use
empréstito de uso loan for use
uso público no comercial public non-commercial use
términos y condiciones de uso terms and conditions of use
bienes de uso común public property
bienes de uso público public property
uso sin restricciones unrestricted use
facilidad de uso user-friendliness
desgaste por uso wear
certificado de uso use certificate
prueba de uso use evidence
verificación de uso use verification
evidencia de uso evidence of use
uso mercantil mercantile usage
facilidad de uso ease of use
permiso de uso condicional conditional-use permit
permiso de uso especial special-use permit
falta de uso nonuse
certificado de uso certificate of use
uso comercial commercial usage
uso anterior previous use
uso autorizado authorized use
uso beneficioso beneficial use
uso comercial business use
uso compartido shared use
uso corporativo corporate usage
uso designado designated use
uso empresarial business usage
uso especial special use
uso indebido improper use
uso mercantil commercial usage
uso no autorizado unauthorized use
uso ocasional occasional use
uso preexistente preexisting use
uso privado private use
uso provechoso beneficial use
uso final final use
uso público public use
uso regular regular use
uso restringido restricted use
uso y desgaste wear and tear
uso y ocupación use and occupation
política de uso aceptable acceptable use policy
valor en uso value in use
última fecha de uso use-by date
uso de la compañía company usage
verificación de uso verification of use
uso no conforme a la zonificación non-conforming use
condiciones y términos de uso conditions and terms of use
préstamo de uso loan for use
uso de fraude para inducir a firmar un documento fraud in the inducement
uso no conforme a la zonificación nonconforming use
Foreign Trade
producto de doble uso dual-use products
Safety
uso final end use
uso sin riesgos safe use
Employment
uso indebido misuse
uso indebido de beneficios misuse of benefits
simulación de uso use simulation
mal uso misuse
su uso es ilegal illegal for use
guante de uso pesado heavy-duty glove
respirador de uso no rutinario non-routine respirator
mal uso de beneficios misuse of benefits
Packaging
instrucciones de uso instructions for use
instrucciones de uso directions for use
Textile
desgaste por el uso [m] wear and tear
ensayo al uso [m] wearer trial
resistencia al uso [f] wear resistance
desgaste por el uso wear and tear
uso final end use
resistencia al uso wear resistance
Accounting
declaración del impuesto federal sobre el uso de las carreteras por vehículos motorizados [f] federal use tax return on highway motor vehicles
declaración del impuesto federal sobré él uso dé las carreteras por vehículos motorizados [f] federal use tax return on high-way motor vehicles
declaración del impuesto sobre el uso de vehículos pesados en las carreteras [f] heavy highway vehicle use tax return
bienes de uso [m/pl] fixed assets
bienes de uso [m/pl] permanent assets
exención por uso propio own use exemption
valoración considerando el uso actual existing use valuation
propiedades de doble uso dual-use property
de uso propio for own use
altas y bajas (referido a bienes de uso) additions and withdrawals
ventas de bienes de uso sales of fixed assets
rotación de bienes de uso fixed asset turnover
revalúo técnico (sólo para el caso de los bienes de uso) accounting revaluation
impuestos sobre artículos de uso y consumo excise taxes
impuestos federales sobre artículos de uso y consumo federal excise taxes
impuesto federal sobre el uso de aviones civiles federal use tax on civil aircraft
propiedad de uso personal personal use property
impuesto sobre el uso de las carreteras highway use tax
reclamo del reembolso de los impuestos sobre los artículos de uso y consumo claim for refund of excise taxes
Finance
uso de la tasa de interés como ancla [f] interest rate anchor
uso de un agregado monetario como ancla [f] monetary aggregate anchor
restringir el uso de una cuenta [v] earmark
bienes de uso [m/pl] tangible fixed assets
de uso múltiple multiple-use
uso y desgaste de un edificio wear and tear of a building
el mejor uso highest and best use
reservado para uso interno not for public use
uso del tipo de cambio como ancla exchange rate anchor
uso inobjetable unchallengeable use
uso mediante acuerdo use by agreement
reservado para uso interno for internal use
uso irrestricto unrestricted use
valor de uso use value
uso del crédito del fmi use of fund credit
uso intensivo de mano de obra labor intensity
transacciones que no entrañan el uso de efectivo noncash transactions
para uso exclusivo de las partes interesadas for restricted use only
uso de crédito del fondo use of fund credit
moneda de libre uso freely usable currency
intensidad de uso del capital capital intensiveness
con uso intensivo de capital capital-intensive
economía basada en el uso de numerario cash economy
tasa de uso de un servicio user fee
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del fmi safeguards on the use of fund resources
compras transfronterizas para uso personal fayuca border trade
con uso intensivo de energía energy-intensive
uso intensivo de mano de obra labor intensiveness
con uso intensivo de mano de obra labor-intensive
uso del crédito del fmi use of imf credit
uso de crédito del fondo use of imf credit
tasa de uso de un servicio user charge
sobretasa basada en el nivel de uso de recursos level-based interest surcharge
intensidad de uso del capital capital intensity
economía basada en el uso de numerario cash-based economy
relación existencias/uso stock-to-use ratio
intensificación del uso de capital capital deepening
valor en uso use value
retiro de un bien de uso fixed asset write-off
bien de uso de operación plant asset
bienes de uso tangibles tangible fixed assets
hacer uso de la palabra address a meeting
bienes para uso de la explotación tangible assets
seguro de uso y ocupación use-and-occupancy insurance
derecho de uso right of use
derecho de uso usufruct
afectar el uso de una cuenta earmark
inventario de bienes de uso inventory of fixed assets
uso de fondos application of funds
uso o goce temporal de bienes temporary use and enjoyment of property
mayor de bienes de uso operativo plant ledger
mayor de bienes de uso property ledger
valor de uso MX net economic value
valor de uso value in use
estados financieros para uso general all-purpose financial statements
Economy
uso comercial customary business practices
uso de los fondos use of funds
uso para propósitos estadísticos uses for statistical purposes
uso de un automóvil por cuenta propia por un hogar personal use of an automobile by a household
para su propio uso final for own final use
producción para su propio uso final production for own final use
Insurance
seguro de uso y ocupación use and occupancy insurance
desgaste natural por el uso del buque sea water
Law
certificación de uso [f] certification of use
declaración del uso [f] statement of use
hacer uso de la palabra [v] address a meeting
hacer uso de la palabra [v] lake the floor
robar con el uso de la fuerza [v] roll
abrir un bosque y hacerlo de uso común [v] disafforest
uso diferenciado del usufructo use distinguished from usufruct
uso de vehículo sin autorización unauthorized use of a vehicle
prescripción por no uso prescription of nonuse
bienes de uso público public property
uso fraudulento de propiedad ajena misapplication of property
uso y tenencia use and occupancy
sustancia de uso reglamentado controlled substance
derecho de uso right of use
uso y habitación use and occupancy
uso indebido improper use
uso de un vehículo sin licencia con agravante aggravated unlicensed operation of a vehicle
bienes de uso público things of public use
papel timbrado de uso exclusivo notarial stamped notarial paper
uso criminal de un arma de fuego criminal use of a firearm
uso impropio improper use
uso no autorizado de tarjetas unauthorized use of card
uso indebido without authorization
uso de ganado use of cattle
regulaciones para el uso de terrenos land use regulations
uso incompatible nonconforming use
uso secundario de un lote de terreno accessory use
reparaciones por uso ordinario de locales tenant’s repairs
feudatario de uso feofee to uses
uso de tácticas dilatorias filibustering
uso permitido permissive use
crimen que supone el uso de fuerza forcible felony
para uso inmediato turnkey
uso autorizado authorized use
uso mediante acuerdo use by agreement
tasa por uso de vía pública toll
uso de información privilegiada insider trading
uso indebido de nombre criminal impersonation
uso implícito resulting use
reparaciones por uso ordinario de locales repairs for which lessees are responsible
uso derivado resulting use
uso delictivo unlawful use
uso condicionado contingent use
uso supletorio secondary use
uso delictivo criminal use
crimen que supone el uso de violencia forcible felony
derecho de uso secondary use
derecho de uso permissive use
uso fraudulento de información confidencial insider trading