|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
stone the devil f.
|
şeytan taşlamak |
|
Sami stoned the devil in Mina.
Sami Mina'da şeytanı taşladı.
More Sentences
|
2 |
Genel |
have the luck of the devil f.
|
çok şanslı olmak |
|
3 |
Genel |
have the luck of the devil f.
|
ballı olmak |
|
4 |
Genel |
like the devil zf.
|
şeytan gibi |
|
5 |
Genel |
like the devil zf.
|
çok çabuk |
|
6 |
Genel |
like the devil zf.
|
ayağına tez |
|
7 |
Genel |
like the devil zf.
|
şeytan gibi çok çabuk |
|
8 |
Genel |
go to the devil! ünl.
|
cehennem ol! |
|
Phrases |
|
9 |
İfadeler |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
aşağı tükürsen bıyık yukarı tükürsen sakal |
|
10 |
İfadeler |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
iki ucu boklu değnek |
|
|
11 |
İfadeler |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
iki arada bir derede |
|
12 |
İfadeler |
the devil is beating his wife expr.
|
gökkuşağı havası |
|
13 |
İfadeler |
the devil is beating his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağması |
|
14 |
İfadeler |
the devil take the hindmost expr.
|
altta kalanın canı çıksın |
|
15 |
İfadeler |
the devil wears prada expr.
|
şeytan marka giyer |
|
16 |
İfadeler |
when the devil walks the earth and finds his first love evil shall be released expr.
|
şeytan dünyaya gelip ilk aşkını bulduğunda kötülük serbest kalacak |
|
17 |
İfadeler |
If you lie down with the devil, you will wake up in hell expr.
|
şeytanla sevişirsen cehennemde uyanırsın |
|
Proverb |
|
18 |
Atasözü |
the devil looks after his own
|
minareyi çalan kılıfını hazırlar |
|
19 |
Atasözü |
the devil finds works for idle hands
|
boş duranın ayağına şeytan takılır |
|
20 |
Atasözü |
give the devil his due
|
sezar'ın hakkı sezar'a |
|
21 |
Atasözü |
he who sups with the devil should have a long spoon
|
şeytanla sofraya oturanın kaşığı uzun olmalı |
|
22 |
Atasözü |
the devil finds work for idle hands
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
23 |
Atasözü |
better the devil you know than the devil you don't know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
24 |
Atasözü |
needs must when the devil drives
|
aç elini kora sokar |
|
25 |
Atasözü |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil
|
çingeneye beylik vermişler önce babasını asmış |
|
26 |
Atasözü |
talk of the devil and he is sure to appear
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
27 |
Atasözü |
talk of the devil and he is sure to appear
|
iti an çomağı hazırla |
|
28 |
Atasözü |
talk of the devil and he is bound to appear
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
29 |
Atasözü |
talk of the devil and he is bound to appear
|
iti an çomağı hazırla |
|
30 |
Atasözü |
tell the truth and shame the devil
|
aleyhine bile olsa doğruyu söyle |
|
|
31 |
Atasözü |
every man for himself and the devil take the hindmost
|
her koyun kendi bacağından asılır |
|
32 |
Atasözü |
needs must when the devil drives
|
çaresizlik insana herşeyi yaptırır |
|
33 |
Atasözü |
needs must when the devil drives
|
çaresizlik insana neler yaptırmaz |
|
34 |
Atasözü |
the devil take the hindmost
|
sona kalan dona kalır |
|
35 |
Atasözü |
god sends meat and the devil sends cooks
|
tanrı eti, şeytansa aşçıları gönderir |
|
36 |
Atasözü |
god sends meat and the devil sends cooks
|
iyilikler tanrıdan kötülükler ise şeytandan gelir |
|
37 |
Atasözü |
god sends meat and the devil sends cooks
|
tanrıdan iyilik şeytandan kötülük gelir |
|
38 |
Atasözü |
god sends meat and the devil sends cooks
|
tanrı iyilik şeytan kötülük verir |
|
39 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
40 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands
|
boş duran elleri şeytan çalıştırır |
|
41 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands
|
boş duran belaya bulaşır |
|
42 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands
|
yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur |
|
43 |
Atasözü |
the devil makes work for idle ˈhands
|
yapacak işi olmayanlar önünde sonunda yanlış işler yapmaya başlarlar |
|
44 |
Atasözü |
speak of the devil, and he appears
|
iti an çomağı hazırla |
|
45 |
Atasözü |
speak of the devil, and he appears
|
iti an çomağı eline al |
|
46 |
Atasözü |
speak of the devil, and he appears
|
iyi insan lafının üstüne gelir |
|
47 |
Atasözü |
better the devil you know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
48 |
Atasözü |
better the devil you know
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
49 |
Atasözü |
better the devil you know
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
50 |
Atasözü |
better the devil you know
|
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır |
|
51 |
Atasözü |
better the devil you know
|
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır |
|
52 |
Atasözü |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
53 |
Atasözü |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
54 |
Atasözü |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
55 |
Atasözü |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır |
|
56 |
Atasözü |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır |
|
57 |
Atasözü |
better the devil you know than the one you don't know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
58 |
Atasözü |
better the devil you know than the one you don't know
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
59 |
Atasözü |
better the devil you know than the one you don't know
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
60 |
Atasözü |
better the devil you know than the one you don't know
|
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır |
|
61 |
Atasözü |
better the devil you know than the one you don't know
|
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır |
|
62 |
Atasözü |
the devil lies in the detail
|
şeytan ayrıntıda gizlidir |
|
63 |
Atasözü |
the devil lies in the detail
|
şeytan ayrıntıda gizlidir |
|
64 |
Atasözü |
the devil you know is better than the devil you don't know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
65 |
Atasözü |
the devil you know is better than the devil you don't know
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
66 |
Atasözü |
the devil you know is better than the devil you don't know
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
67 |
Atasözü |
the devil you know is better than the devil you don't
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
68 |
Atasözü |
the devil you know is better than the devil you don't
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
69 |
Atasözü |
the devil you know is better than the devil you don't
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
70 |
Atasözü |
speak of the devil, and he is sure to appear
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
|
71 |
Atasözü |
talk of the devil, and he shall appear
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
72 |
Atasözü |
talk of the devil, and he shall appear
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
73 |
Atasözü |
talk of the devil, and he will appear
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
74 |
Atasözü |
talk of the devil, and he will appear
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
75 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş durana şeytan güler |
|
76 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
77 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş duran belaya bulaşır |
|
78 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands to do
|
yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur |
|
79 |
Atasözü |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş duran elleri şeytan çalıştırır |
|
Colloquial |
|
80 |
Konuşma Dili |
the very devil i.
|
başbelası |
|
81 |
Konuşma Dili |
the very devil i.
|
tam bir başbelası |
|
82 |
Konuşma Dili |
hell/the devil to pay i.
|
büyük sorun |
|
83 |
Konuşma Dili |
hell/the devil to pay i.
|
büyük dert |
|
84 |
Konuşma Dili |
hell/the devil to pay i.
|
kıyamet |
|
85 |
Konuşma Dili |
pact with the devil i.
|
zenginlik ve güç karşılığında ruhunu satma |
|
86 |
Konuşma Dili |
prefer the devil one knows f.
|
bildik düşmanı bilmedik düşmana tercih etmek |
|
87 |
Konuşma Dili |
go to the devil f.
|
cehennem olmak |
|
88 |
Konuşma Dili |
go to the devil f.
|
cehenneme kadar gitmek |
|
89 |
Konuşma Dili |
give the devil his due f.
|
hakça muamele etmek |
|
90 |
Konuşma Dili |
give the devil his due f.
|
iyi davranmak |
|
91 |
Konuşma Dili |
give the devil his due f.
|
kötü de olsa hakettiğini vermek |
|
92 |
Konuşma Dili |
sell one's soul to the devil f.
|
ruhunu şeytana satmak |
|
93 |
Konuşma Dili |
and the devil take the hindmost expr.
|
altta kalanın canı çıksın |
|
94 |
Konuşma Dili |
full of the devil expr.
|
çok yaramaz |
|
95 |
Konuşma Dili |
go to the devil! expr.
|
defol git! |
|
96 |
Konuşma Dili |
full of the devil expr.
|
çok haşarı |
|
97 |
Konuşma Dili |
go to the devil! expr.
|
cehenneme git! |
|
98 |
Konuşma Dili |
(let) the devil take the hindmost expr.
|
her koyun kendi bacağından asılır |
|
99 |
Konuşma Dili |
speak of the devil! expr.
|
iti an çomağı hazırla! |
|
100 |
Konuşma Dili |
speak of the devil (and in he walks) expr.
|
iyi insan lafı üzerine gelirmiş |
|
101 |
Konuşma Dili |
speak of the devil (and in he walks) expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
102 |
Konuşma Dili |
speak/talk of the devil expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
103 |
Konuşma Dili |
talk of the devil! expr.
|
iti an çomağı hazırla! |
|
104 |
Konuşma Dili |
talk of the devil (and he is sure to appear) expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
105 |
Konuşma Dili |
speak of the devil expr.
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
106 |
Konuşma Dili |
speak of the devil and in he walks expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
107 |
Konuşma Dili |
talk of the devil (and he is sure to appear) expr.
|
iyi insan lafı üzerine gelirmiş |
|
108 |
Konuşma Dili |
speak/talk of the devil expr.
|
iyi insan lafı üzerine gelirmiş |
|
109 |
Konuşma Dili |
speak of the devil! expr.
|
lafının üzerine geldi! |
|
110 |
Konuşma Dili |
talk of the devil! expr.
|
lafının üzerine geldi! |
|
111 |
Konuşma Dili |
for the devil of it expr.
|
sırf eğlence olsun diye |
|
112 |
Konuşma Dili |
for the devil of it expr.
|
sadece eğlence olsun diye |
|
113 |
Konuşma Dili |
give the devil her due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
114 |
Konuşma Dili |
what (in) the devil? expr.
|
ne oldu? |
|
115 |
Konuşma Dili |
what (in) the devil? expr.
|
ne? |
|
116 |
Konuşma Dili |
what (in) the devil? expr.
|
hay lanet olsun |
|
117 |
Konuşma Dili |
what (in) the devil? expr.
|
hay allah kahretsin |
|
118 |
Konuşma Dili |
the devil you say [old-fashioned] expr.
|
hadi canım |
|
119 |
Konuşma Dili |
the devil you say [old-fashioned] expr.
|
ne diyorsun? |
|
Idioms |
|
120 |
Deyim |
the devil of a job i.
|
canımızı çıkaracak bir iş |
|
121 |
Deyim |
the devil to pay i.
|
büyük sorun |
|
122 |
Deyim |
the devil to pay i.
|
ciddi sonuçlar |
|
123 |
Deyim |
the devil to pay i.
|
kötü sonuçlar |
|
124 |
Deyim |
the devil of a nuisance i.
|
zor bir şey |
|
125 |
Deyim |
the devil of a nuisance i.
|
tatsız bir şey |
|
126 |
Deyim |
the devil of a nuisance i.
|
musibet |
|
127 |
Deyim |
the devil of a nuisance i.
|
bela |
|
128 |
Deyim |
the devil incarnate i.
|
insan kılıklı şeytan |
|
129 |
Deyim |
the devil incarnate i.
|
insan kılığında şeytan |
|
130 |
Deyim |
the devil incarnate i.
|
şeytanın ta kendisi |
|
131 |
Deyim |
the devil incarnate i.
|
tam bir şeytan |
|
132 |
Deyim |
the devil incarnate i.
|
şeytanın vücut bulmuş hali |
|
133 |
Deyim |
the world, the flesh, and the devil i.
|
dünya |
|
134 |
Deyim |
the world, the flesh, and the devil i.
|
beden ve şeytan |
|
135 |
Deyim |
the world, the flesh, and the devil i.
|
insanı günaha sokan/baştan çıkaran şeyler |
|
136 |
Deyim |
the world, the flesh, and the devil i.
|
günaha sokan her şey |
|
137 |
Deyim |
the world, the flesh, and the devil i.
|
nefsine yenik düşüren her şey |
|
138 |
Deyim |
the world, the flesh, and the devil i.
|
yoldan/baştan çıkaran her şey |
|
139 |
Deyim |
the devil of a job i.
|
anamızı ağlatacak bir iş |
|
140 |
Deyim |
luck of the devil i.
|
eşek şansı |
|
141 |
Deyim |
luck of the devil i.
|
şeytan tüyü |
|
142 |
Deyim |
luck of the devil i.
|
ballı olma |
|
143 |
Deyim |
luck of the devil i.
|
çok şanslı olma |
|
144 |
Deyim |
the devil you know i.
|
tanıdığın/tanıdık düşman |
|
145 |
Deyim |
the devil you know i.
|
aşina olunan/bilinen seçenek |
|
146 |
Deyim |
the devil you know i.
|
bilinen/tanınan şey |
|
147 |
Deyim |
raise the devil f.
|
karışıklık çıkartmak |
|
148 |
Deyim |
raise the devil f.
|
sorun çıkarmak |
|
149 |
Deyim |
raise the devil f.
|
problem yaratmak |
|
150 |
Deyim |
raise the devil f.
|
kargaşa çıkarmak |
|
151 |
Deyim |
raise the devil f.
|
ortalığı karıştırmak |
|
152 |
Deyim |
raise the devil f.
|
ortalığı birbirine katmak |
|
153 |
Deyim |
raise the devil f.
|
isyan çıkarmak |
|
154 |
Deyim |
catch the devil f.
|
fırça yemek |
|
155 |
Deyim |
catch the devil f.
|
azar işitmek |
|
156 |
Deyim |
catch the devil f.
|
belasını bulmak |
|
157 |
Deyim |
catch the devil f.
|
başı belaya girmek |
|
158 |
Deyim |
catch the devil f.
|
fırtına kopmak |
|
159 |
Deyim |
catch the devil f.
|
çıngar çıkmak |
|
160 |
Deyim |
catch the devil f.
|
kavga çıkmak |
|
161 |
Deyim |
catch the devil f.
|
gününü görmek |
|
162 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
aşırı terlemek |
|
163 |
Deyim |
be the devil f.
|
başbelası olmak |
|
164 |
Deyim |
raise the devil with something f.
|
bir konuda/şeyde sorun yaratmak |
|
165 |
Deyim |
hold a candle to the devil f.
|
dümen suyunda gitmek |
|
166 |
Deyim |
play the devil with f.
|
darmadağın etmek |
|
167 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
çok terlemek |
|
168 |
Deyim |
have the luck of the devil f.
|
çok şanslı olmak |
|
169 |
Deyim |
have the luck of the devil f.
|
eşek şansı olmak |
|
170 |
Deyim |
run like the devil f.
|
hızla kaçmak |
|
171 |
Deyim |
between the devil and the deep blue sea f.
|
iki ucu boklu değnek |
|
172 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
kan ter içinde kalmak |
|
173 |
Deyim |
hold a candle to the devil f.
|
köprüyü geçene kadar ayıya dayı demek |
|
174 |
Deyim |
play the devil with something f.
|
mahvetmek |
|
175 |
Deyim |
have the devil to pay f.
|
kıyamet kopmak |
|
176 |
Deyim |
play the devil with f.
|
kasıp kavurmak |
|
177 |
Deyim |
be in league with the devil f.
|
şeytanın yanında yer almak |
|
178 |
Deyim |
have the luck of the devil f.
|
şeytan tüyü olmak |
|
179 |
Deyim |
be in league with the devil f.
|
şeytanla ortak olmak/ortaklık etmek |
|
180 |
Deyim |
give the devil his due f.
|
sezar'ın hakkını sezar'a vermek |
|
181 |
Deyim |
the devil has the best tunes f.
|
şeytana kanmak |
|
182 |
Deyim |
call up the devil f.
|
şeytan çağırmak |
|
183 |
Deyim |
raise the devil (with something) f.
|
sorun/problem yaratmak |
|
184 |
Deyim |
the devil has the best tunes f.
|
şeytana uymak |
|
185 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
terden sırılsıklam olmak |
|
186 |
Deyim |
play the devil with something f.
|
(birinin planlarını vb) altüst etmek |
|
187 |
Deyim |
catch the devil f.
|
zılgıt yemek |
|
188 |
Deyim |
catch the devil f.
|
papara yemek |
|
189 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanla masaya oturmak |
|
190 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanla aynı masaya oturmak |
|
191 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanla sofraya oturmak |
|
192 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanın sofrasına oturmak |
|
193 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanca işlere/kişilere bulaşmak |
|
194 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytana uymak |
|
195 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
ahlaksızca işlere/kişilere bulaşmak |
|
196 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
ahlaksız kişilerle işbirliği yapmak |
|
197 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanla işbirliği yapmak |
|
198 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
şeytanla iş yapmak |
|
199 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
ahlaksız kişilerle iş yapmak |
|
200 |
Deyim |
dine with the devil f.
|
ahlaksız kişilere uymak |
|
201 |
Deyim |
get the devil f.
|
zılgıt yemek |
|
202 |
Deyim |
get the devil f.
|
papara yemek |
|
203 |
Deyim |
get the devil f.
|
fırça yemek |
|
204 |
Deyim |
get the devil f.
|
azar işitmek |
|
205 |
Deyim |
get the devil f.
|
gününü görmek |
|
206 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birini) sert biçimde azarlamak |
|
207 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birine) ağzının payını vermek |
|
208 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birini) fena terslemek |
|
209 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birini) fena haşlamak |
|
210 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birini) fena paylamak |
|
211 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birine) sert çıkışmak |
|
212 |
Deyim |
give (one) the devil f.
|
(birine) fena fırça atmak |
|
213 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanla masaya oturmak |
|
214 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanla aynı masaya oturmak |
|
215 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanla sofraya oturmak |
|
216 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanın sofrasına oturmak |
|
217 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanca işlere/kişilere bulaşmak |
|
218 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytana uymak |
|
219 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
ahlaksızca işlere/kişilere bulaşmak |
|
220 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
ahlaksız kişilerle işbirliği yapmak |
|
221 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanla işbirliği yapmak |
|
222 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
şeytanla iş yapmak |
|
223 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
ahlaksız kişilerle iş yapmak |
|
224 |
Deyim |
sup with the devil f.
|
ahlaksız kişilere uymak |
|
225 |
Deyim |
go to the devil f.
|
suya düşmek |
|
226 |
Deyim |
go to the devil f.
|
zail olmak |
|
227 |
Deyim |
go to the devil f.
|
başarısız olmak |
|
228 |
Deyim |
go to the devil f.
|
ahlakını yitirmek |
|
229 |
Deyim |
go to the devil f.
|
şeytana uymak |
|
230 |
Deyim |
go to the devil f.
|
ahlakı bozulmak |
|
231 |
Deyim |
paint the devil on the wall f.
|
felaket tellallığı yapmak |
|
232 |
Deyim |
paint the devil on the wall f.
|
kötümser bir tablo çizmek |
|
233 |
Deyim |
paint the devil on the wall f.
|
duruma negatif yaklaşmak |
|
234 |
Deyim |
play the devil with someone/something f.
|
birini/bir şeyi mahvetmek |
|
235 |
Deyim |
play the devil with someone/something f.
|
sekteye uğratmak |
|
236 |
Deyim |
play the devil with someone/something f.
|
birine/bir şeye zarar vermek |
|
237 |
Deyim |
play the devil with someone/something f.
|
aksatmak |
|
238 |
Deyim |
play the devil with someone/something f.
|
kesintiye uğratmak |
|
239 |
Deyim |
play the devil with someone/something f.
|
birine/bir şeye zorluk çıkarmak |
|
240 |
Deyim |
raise the devil with (someone or something) f.
|
(birileri arasında/bir şeyde) karmaşa yaratmak |
|
241 |
Deyim |
raise the devil with (someone or something) f.
|
(birilerini/bir şeyi) birbirine katmak |
|
242 |
Deyim |
raise the devil with (someone or something) f.
|
cehenneme çevirmek |
|
243 |
Deyim |
raise the devil with (someone or something) f.
|
(birine/bir gruba) şikayette bulunmak |
|
244 |
Deyim |
raise the devil with (someone or something) f.
|
(birine/bir gruba) yakınmak |
|
245 |
Deyim |
raise the devil with (someone or something) f.
|
(birini/bir grubu) ayağa kaldırmak |
|
246 |
Deyim |
raise the devil (with someone) f.
|
(birini) azarlamak |
|
247 |
Deyim |
raise the devil (with someone) f.
|
(birini) fırçalamak |
|
248 |
Deyim |
raise the devil (with someone) f.
|
(birine) söylenmek |
|
249 |
Deyim |
scare the devil out of (one) f.
|
(birinin) ödünü koparmak/patlatmak |
|
250 |
Deyim |
scare the devil out of (one) f.
|
(birini) korkudan şoka sokmak |
|
251 |
Deyim |
scare the devil out of (one) f.
|
(birini) çok korkutmak |
|
252 |
Deyim |
whip the devil around the stump [obsolete] f.
|
kaçamak davranmak |
|
253 |
Deyim |
whip the devil around the stump [obsolete] f.
|
sahtekarlık yapmak |
|
254 |
Deyim |
whip the devil around the stump [obsolete] f.
|
hile yapmak |
|
255 |
Deyim |
whip the devil around the stump [obsolete] f.
|
şeytanlık yapmak |
|
256 |
Deyim |
whip the devil around the stump [obsolete] f.
|
işi dolandırmak |
|
257 |
Deyim |
whip the devil around the stump [obsolete] f.
|
kurnazlık yapmak |
|
258 |
Deyim |
shame the devil f.
|
doğruyu söylemek |
|
259 |
Deyim |
beat the devil at his own game f.
|
şeytana pabucunu ters giydirmek |
|
260 |
Deyim |
caught between the devil and the deep blue sea zf.
|
iki ateş arasında |
|
261 |
Deyim |
caught between the devil and the deep blue sea zf.
|
kendini iki ateş arasında bulmuş |
|
262 |
Deyim |
caught between the devil and the deep blue sea zf.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
263 |
Deyim |
caught between the devil and the deep blue sea zf.
|
iki ucu boklu değnek |
|
264 |
Deyim |
caught between the devil and the deep blue sea zf.
|
iki arada bir derede kalma |
|
265 |
Deyim |
speak of the devil, and he shall appear expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
266 |
Deyim |
speak of the devil, and he will appear expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
267 |
Deyim |
speak of the devil, and he shall appear expr.
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
268 |
Deyim |
speak of the devil, and he will appear expr.
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
269 |
Deyim |
speak of the devil, and he shall appear expr.
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
270 |
Deyim |
speak of the devil, and he will appear expr.
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
271 |
Deyim |
between the devil and the deep blue sea expr.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
272 |
Deyim |
the devil finds works for idle hands expr.
|
boş duranın ayağına şeytan takılır |
|
273 |
Deyim |
where in the devil have you been? expr.
|
hangi cehennemdeydin? |
|
274 |
Deyim |
between the devil and the deep sea expr.
|
iki arada bir derede |
|
275 |
Deyim |
between the devil and the deep blue sea expr.
|
iki arada bir derede |
|
276 |
Deyim |
talk of the devil and you'll see his hoofs expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
277 |
Deyim |
speak of the devil expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
278 |
Deyim |
as black as the devil expr.
|
kapkara |
|
279 |
Deyim |
as black as the devil expr.
|
kötü niyetli |
|
280 |
Deyim |
as black as the devil expr.
|
kötü |
|
281 |
Deyim |
black as the devil expr.
|
kapkara |
|
282 |
Deyim |
the devil looks after his own expr.
|
kötüye bir şey olmaz |
|
283 |
Deyim |
black as the devil expr.
|
kötü niyetli |
|
284 |
Deyim |
black as the devil expr.
|
kötü |
|
285 |
Deyim |
black as the devil expr.
|
simsiyah |
|
286 |
Deyim |
as black as the devil expr.
|
simsiyah |
|
287 |
Deyim |
devil in the details expr.
|
şeytan ayrıntıda gizlidir |
|
288 |
Deyim |
give the devil his due expr.
|
sezarın hakkı sezara |
|
289 |
Deyim |
give the devil his due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
290 |
Deyim |
may the devil take you expr.
|
yüzünü şeytan görsün |
|
291 |
Deyim |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
292 |
Deyim |
the devil is beating his wife expr.
|
güneşli havada yağmur yağıyor |
|
293 |
Deyim |
the devil is beating his wife expr.
|
güneş varken yağmur yağıyor |
|
294 |
Deyim |
the devil is beating his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağıyor |
|
295 |
Deyim |
the devil is meeting his wife expr.
|
güneşli havada yağmur yağıyor |
|
296 |
Deyim |
the devil is meeting his wife expr.
|
güneş varken yağmur yağıyor |
|
297 |
Deyim |
the devil is meeting his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağıyor |
|
298 |
Deyim |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
hiçbir zaman |
|
299 |
Deyim |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
asla |
|
300 |
Deyim |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
çıkmaz ayın son çarşambası |
|
301 |
Deyim |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
kırmızı kar yağınca |
|
302 |
Deyim |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
balık kavağa çıkınca |
|
303 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) eğlence olsun diye |
|
304 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sadece) eğlence olsun diye |
|
305 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sadece) eğlencesine |
|
306 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) çılgınlık olsun diye |
|
307 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) gırgırına |
|
308 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sadece) zevk için |
|
309 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
öylesine |
|
310 |
Deyim |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) zevkine |
|
311 |
Deyim |
the devil of a … expr.
|
çok büyük bir … |
|
312 |
Deyim |
the devil of a … expr.
|
çok kötü bir … |
|
313 |
Deyim |
the devil of a … expr.
|
çok fena bir ... |
|
314 |
Deyim |
give the devil his/her due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
315 |
Deyim |
give the devil his/her due expr.
|
sezar'ın hakkı sezar'a |
|
316 |
Deyim |
give the devil his/her due expr.
|
sezar'ın hakkını sezar'a vermek |
|
317 |
Deyim |
in the devil expr.
|
asla |
|
318 |
Deyim |
in the devil expr.
|
hiç |
|
319 |
Deyim |
in the devil expr.
|
durmadan |
|
320 |
Deyim |
in the devil expr.
|
hatta |
|
321 |
Deyim |
in the devil expr.
|
daha |
|
322 |
Deyim |
the devil is a liar expr.
|
külliyen yalan |
|
323 |
Deyim |
the devil is a liar expr.
|
tamamen yalan |
|
324 |
Deyim |
the devil is in the detail expr.
|
şeytan ayrıntılarda gizlidir |
|
325 |
Deyim |
the devil is in the details expr.
|
şeytan ayrıntılarda gizlidir |
|
Speaking |
|
326 |
Konuşma |
talk of the devil! expr.
|
biz de senden bahsediyorduk! |
|
327 |
Konuşma |
speak of the devil! expr.
|
biz de senden bahsediyorduk! |
|
328 |
Konuşma |
speak/talk of the devil expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
329 |
Konuşma |
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead expr.
|
irlanda'da ölenin arkasından şeytan son bir şans bulup ruhunu çağırmadan cennette huzur içinde uyu anlamında söylenen bir ifade |
|
330 |
Konuşma |
you scared the devil out of me expr.
|
ödümü patlattın |
|
331 |
Konuşma |
there will be the devil to pay expr.
|
kıyamet kopacak |
|
332 |
Konuşma |
you scared the devil out of me expr.
|
ödümü kopardın |
|
Religious |
|
333 |
Dini |
the gate of devil i.
|
şeytanın kapısı |
|
Mythology |
|
334 |
Mitoloji |
pact with the devil i.
|
şeytan ile yapılan anlaşma |
|
Slang |
|
335 |
Argo |
as hot as the devil expr.
|
cehennem gibi sıcak |
|
336 |
Argo |
as hot as the devil expr.
|
cehennem kadar sıcak |
|
337 |
Argo |
hot as the devil expr.
|
cehennem gibi sıcak |
|
338 |
Argo |
hot as the devil expr.
|
cehennem kadar sıcak |
|
339 |
Argo |
for the devil of it expr.
|
gırgırına |
|
340 |
Argo |
for the devil of it expr.
|
eğlencesine |
|
341 |
Argo |
for the devil of it expr.
|
eğlence olsun diye |
|
342 |
Argo |
what the devil! expr.
|
kahretsin! |
|
343 |
Argo |
what the devil! expr.
|
lanet olsun! |
|
344 |
Argo |
for the devil of it expr.
|
öylesine |
|
345 |
Argo |
for the devil of it expr.
|
zevk için |
|
346 |
Argo |
for the devil of it expr.
|
zevkine |
|
347 |
Argo |
(in) the devil expr.
|
lanet |
|
348 |
Argo |
(in) the devil expr.
|
lanet olası |
|
349 |
Argo |
(in) the devil expr.
|
kahrolası |
|
350 |
Argo |
who in the devil? expr.
|
kim? |
|
351 |
Argo |
who in the devil? expr.
|
her kim? |
|
352 |
Argo |
who in the devil? expr.
|
… da/de kim? |
|
353 |
Argo |
who in the devil? expr.
|
kim ki? |
|
354 |
Argo |
who in the devil? expr.
|
o lanet kişi de kim? |
|
355 |
Argo |
who in the devil? expr.
|
hangi lanet kişi? |
|
356 |
Argo |
go to the devil expr.
|
cehenneme git |
|
357 |
Argo |
go to the devil expr.
|
defol git |
|
358 |
Argo |
go to the devil expr.
|
cehenneme kadar yolun var |
|
359 |
Argo |
what the devil? exclam.
|
ne oldu? |
|
360 |
Argo |
what the devil? exclam.
|
ne? |
|
361 |
Argo |
who (in) the devil? exclam.
|
kim? |
|
362 |
Argo |
who (in) the devil? exclam.
|
her kim? |
|
363 |
Argo |
who (in) the devil? exclam.
|
… da/de kim? |
|
364 |
Argo |
who (in) the devil? exclam.
|
hangi lanet kişi? |
|
365 |
Argo |
who (in) the devil? exclam.
|
hangi kahrolası kişi? |
|