but- - Turkish English Dictionary

but-

Meanings of "but-" in Turkish English Dictionary : 1 result(s)

English Turkish
Chemistry
but- pref. dört karbon atomu içeren anlamı veren ön ek

Meanings of "but-" with other terms in English Turkish Dictionary : 500 result(s)

English Turkish
Common Usage
but conj. ancak
But it was a unique concept, and much good work was done.
Ancak benzersiz bir konseptti ve çok iyi işler yapıldı.

More Sentences
but conj. fakat
But it is also an indication of the need to improve the managerial skills of the new entrepreneurs.
Fakat, aynı zamanda, yeni işletmelerin yönetim becerilerini iyileştirme gereğine de işaret etmektedir.

More Sentences
General
all but adv. dışında hepsi
All but three of the cars in the parking lot were white.
Otoparktaki arabaların üçü dışında hepsi beyazdı.

More Sentences
all but adv. hemen hemen
He has all but finished the work.
Hemen hemen işi bitirdi.

More Sentences
nothing but adv. yalnızca
Do you swear to tell the truth and nothing but the truth?
Gerçeği ama yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?

More Sentences
but adv. meğer
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Kız arkadaşımın normal olduğunu sanıyordum ama meğer bir succubus'muş!

More Sentences
but then adv. ama sonra
The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?
Birleşik Krallık bin yasadışı göçmeni kabul etmeyi kabul etti, ama sonra ne olacak?

More Sentences
but adv. sadece
This has nothing to do with the effectiveness of a Council Presidency, but exclusively with the structures.
Bunun Konsey Başkanlığının etkinliğiyle bir ilgisi yoktur, sadece yapılarla ilgilidir.

More Sentences
all but adv. gibi
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Birçok küçük kasabanın ana caddeleri, büyük ölçüde Wal-Mart gibi devler sayesinde terk edilmiş durumda.

More Sentences
nothing but adv. sadece
Saddam Hussein is required by UN resolution 1441 to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Saddam Hüseyin'in BM'nin 1441 sayılı kararı uyarınca gerçeği, tüm gerçeği ve sadece gerçeği söylemesi gerekmektedir.

More Sentences
all but adv. neredeyse
Well, today the President-in-Office all but admitted that this is the case.
Bugün Görevdeki Başkan bunun böyle olduğunu neredeyse itiraf etti.

More Sentences
but why? adv. ama neden?
The US and Dutch embassies may have been represented but why were not the Kazakh human rights groups?
ABD ve Hollanda Büyükelçilikleri temsil edilmiş olabilir ama neden Kazak insan hakları grupları temsil edilmedi?

More Sentences
all but one adv. biri hariç hepsi
All but one were present.
Biri hariç hepsi oradaydı.

More Sentences
but the prep. hariç
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.
Gabriel sıcak çorba ve biraz şeri haricinde bir şey almadı.

More Sentences
but conj. fakat
Lastly, I would like to touch upon one final but important point.
Son olarak, son fakat önemli bir noktaya değinmek istiyorum.

More Sentences
but conj. ama
But it will not do for you to tell us that you observe Parliament's intentions with great interest.
Ama bize Parlamentonun niyetlerini büyük bir ilgiyle izlediğinizi söylemeniz yeterli olmayacaktır.

More Sentences
but if conj. ancak eğer
Time is short, but if the will is there I am confident we can have a CFP fit for this century.
Zaman kısa, ancak eğer istek varsa bu yüzyıla uygun bir OBP'ye sahip olabileceğimize eminim.

More Sentences
but then conj. yine de
But then again, maybe I'm fighting a lost cause, too.
Ama yine de, belki ben de umutsuz bir dava yolunda savaşıyorum.

More Sentences
Phrases
but rather expr. aksine
Secondly, legislation should not hamper, but rather promote, innovation.
İkinci olarak mevzuat inovasyonu engellememeli aksine teşvik etmelidir.

More Sentences
but in fact expr. ama aslında
Mary thought that Tom wasn't at the Halloween party, but in fact he was secretly observing her from behind his werewolf mask.
Mary, Tom'un Cadılar Bayramı partisinde olmadığını sanıyordu ama aslında Tom kurt adam maskesinin arkasından gizlice onu izliyordu.

More Sentences
but even expr. ancak bu bile
But even that was evidently not enough for the rebel leader Sankoh.
Ancak bunun bile isyancı lider Sankoh için yeterli olmadığı açıktır.

More Sentences
but now expr. ancak şimdi
Well, if and when the Council does know, it will answer you, but now you have asked your question twice.
Pekala, Konsey bildiği takdirde ve bildiği zaman size cevap verecektir, ancak şimdi sorunuzu iki kez sordunuz.

More Sentences
but even so expr. ama yine de
Sales have increased by 80%, admittedly not only thanks to advertising, but even so.
Satışlar %80 oranında arttı, kuşkusuz sadece reklam sayesinde değil, ama yine de öyle.

More Sentences
Colloquial
but still expr. ama yine de
That is a good innovative approach, but still not that easy.
Bu iyi ve yenilikçi bir yaklaşım ama yine de o kadar kolay değil.

More Sentences
but if expr. ama eğer
I do not think I did, but if I did, my apologies.
Bunu yaptığımı sanmıyorum; ama eğer yaptıysam özür dilerim.

More Sentences
but still expr. fakat yine de
Tom took a sleeping pill, but still couldn't fall asleep.
Tom bir uyku hapı içti fakat yine de uyuyamadı.

More Sentences
ok but expr. tamam ama
OK, but what about the manager?
Tamam, ama ya müdür?

More Sentences
General
last but one n. sondan bir önceki
but n. itiraz
white but dirty n. ak kirpani
child above 7 but not of full age n. mümeyyiz
the truth, the whole truth and nothing but the truth n. gerçeği, tüm gerçeği ve yalnızca gerçeği
everything but death n. ölüm hariç her şey
everything but death n. ölümden başka her şey
light in weight but heavy in value n. yükte hafif pahada ağır
but [scotland] n. evin dış odası
but [scotland] n. kulübenin dışında kalan mutfak
but n. beyan veya politikanın gücünü veya geçerliliğini değiştiren özellik
but end n. (kütüğün, tüfeğin,) geniş veya kalın ucu
speak softly but carry a big stick v. aba altından değnek sopa göstermek
leave someone no choice but do something v. zorunda bırakmak
escape with nothing but a few scrapes v. birkaç sıyrıkla kurtulmak
escape with nothing but a few scrapes v. birkaç sıyrıkla atlatmak
can't help but to look v. kendini bakmaktan alıkoyamamak
can't help but to look v. kendini bakmaktan alamamak
can't help but think v. düşünmeden edememek
all but certain v. hemen hemen emin olmak
brief but to the point adj. kısa ve özlü
nothing but skin and bones adj. bir deri bir kemik
but [scotland] adj. dış
but [scotland] adj. evdeki bir odanın dışında kalan
but just now adv. demincek
but at the same time adv. fakat aynı zamanda
anywhere but there adv. oradan başka her yerde
all but adv. az daha
but adv. hiç olmazsa
nigh but adv. sadece
nothing but adv. bir tek
but for that adv. olmasa
all but adv. -den başka
but adv. yalnızca
nothing but adv. yalnız
but for that adv. bu olmasa
nothing for it but adv. hiçbir veçhile
but adv. meğerse
all but adv. az kalsın
but just now adv. demin
nothing but adv. sırf
but just now adv. hemen şimdi
(including) but not limited to adv. ile sınırlı olmaksızın
but adv. gel gör ki
all but adv. -den gayri hepsi
all but adv. adeta
all but adv. yaklaşık olarak
last but not least adv. sonuncu ama son derece önemli olarak
but then adv. fakat öte taraftan
but then adv. fakat öte yandan
but then adv. fakat zaten
slowly but surely adv. yavaşça ama istikrarlı bir şekilde
but adv. daha fazla
but adv. daha
but adv. henüz
but adv. kesinlikle
but adv. bir hayli
but adv. olmasına kalmadan
but adv. muhakkak
but adv. mutlaka
but adv. şüphesiz
but for prep. sayesinde
but prep. ki
but prep. de
nothing but prep. hariç hiçbir şey
but prep. da
but for prep. olmasaydı
but for prep. olmasa
but not limited to prep. sınırlı olmaksızın
but prep. -den başka
but that prep. -nın dışında
nothing but prep. -den başka bir şey
but [scotland] prep. olmaksızın
but [scotland] prep. dışına
anybody but he pron. ondan başka kim olsa
everyone but me pron. benden başka herkes
but not conj. yoksa
but what conj. rağmen
not only but also conj. keza
not because ... but because conj. için değil ancak … için
but conj. yalnız
not but conj. ...değil ama...
not but what conj. ve yine
but what conj. ki
but also conj. bundan başka
not only but also conj. aynı zamanda da
but conj. oysa
not but what conj. ve fakat
not but what conj. mamafih
but yet conj. böyle olmakla beraber
but conj. amma
but conj. ne var ki
but conj. halbuki
but however conj. buna karşın
but only conj. aynı zamanda
but what conj. yine de
none but conj. yalnızca
but conj. oysaki
but conj. lakin
none but conj. yalnız
but rather conj. -den çok
but rather conj. -den ziyade
but conj. amma velakin
but even conj. ancak hatta
not only but also conj. sadece ... değil, aynı zamanda...
but yet conj. rağmen
but yet conj. ama yine de
but yet conj. karşın
not...but conj. yalnızca o değil öbürü de
not...but conj. hem o hem öbürü
but conj. olduğu
but conj. olmazsa
but conj. olmasaydı
but conj. olmadan
but conj. olmadığı
but conj. demeye kalmadan
but conj. iyi de
but me no buts interj. fakatı filanı yok
but me no buts interj. itiraz etmeyin
but interj. nasıl yani
but interj. haydaa
the last but not the least expr. sonuncusu ama önem sıralamasında sonuncu değil
Phrases
the spirit is willing, but the body is weak expr. yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor
the spirit is willing, but one's body is weak expr. yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor
but hey expr. ama
but hey expr. ama yine de
but hey expr. ama olsun
but hey expr. öyle olsa da
but, hey expr. yalnız dikkatini çekerim
but seriously, folks expr. şimdi bunları bir kenara/tarafa bırakalım millet
but seriously, folks expr. onu bunu geçelim millet
but seriously, folks expr. neyse, e millet
but seriously, folks expr. neyse, uzatmayayım
can but expr. artık sadece (bir şey) yapmak/yapabilmek
can but expr. '-den başka bir şey yapamamak/kalmamak
can but expr. '-den başka bir çare/yol olmamak
dictated but not read expr. yazıldı ancak/yazıldıktan sonra kontrol edilmedi
dictated but not read expr. yazıldı ancak/yazıldıktan sonra düzeltme yapılmadı
it's not what you know but who you know expr. ne bildiğin değil, kimi bildiğin/tanıdığın önemli
it's not what you know but who you know expr. ne kadar bilgili olduğun değil kimi bildiğin/tanıdığın önemli
can but expr. yalnızca/ancak/sadece (bir şey) (yapabilmek/yapmak)
can but expr. (bir şey) dışında hiçbir şey (yapamamak)
can but expr. yapacağı yalnızca/sadece/ancak (bir şey) (olmak/kalmak)
but sadly expr. ama ne yazık ki
short but to the point expr. az ve öz
short but to the point expr. az ama öz
but not before expr. ama -den önce değil
it cannot be described but only experienced expr. anlatılmaz yaşanır
next but one expr. bir evvelki
to mention but a few expr. bir kaçını belirtmemiz gerekirse
to mention but a few expr. bir kaçını belirtmek gerekirse
to name but a few expr. birkaçını saymak gerekirse
but not limited to this expr. bununla sınırlı kalmayacak şekilde
there was no course open to me but to expr. benim için maktan başka yapacak bir şey yoktu
to name but a few expr. birkaç isim vermek gerekirse
call me friend but keep me closer expr. bana arkadaş de ama beni yakın tut
it may be right, but expr. doğru olabilir fakat
it might be right, but expr. doğru olabilir fakat
but on the bright side expr. fakat iyi tarafından bakarsak
yes, but not enough expr. evet ama yetmez
cannot but expr. elden/elimden vs başka bir şey gelmiyor/gelmedi/gelemezdi/gelmiyordu
next but one expr. hemen önceki
trust but verify expr. güven kontrole mani değildir
but not any longer expr. fakat artık öyle değil
I would really like to come, but expr. gelmeyi çok isterdim, ancak
but not limited to expr. ile sınırlı olmamak üzere
all very well but expr. iyi ama
trust but verify expr. itimat kontrole mani değildir
all very well but expr. iyi ancak
all well and good but expr. iyi ancak
not but what expr. o demek değildir ancak
keep it short but concise expr. kısa ve öz olsun
possible but not necessarily expr. olabilir ama şart değil
not that it matters but ... expr. önemli değil ama ...
gone but not forgotten expr. kalbimizde yaşıyor
winning isn't everything, but wanting to win is expr. kazanmak her şey değildir ama kazanmayı istemek her şeydir
not but what expr. o demek değildir ki
possible but not necessarily expr. kesin olmasa da muhtemel
possible but not necessarily expr. kesin olmamakla birlikte mümkün
she laughs at my dreams, but I dream about her laughter expr. o benim hayallerime güler fakat ben onun gülüşünü hayal ederim
that is partly true but expr. kısmen doğru fakat
seal up your lips and give no words but mum expr. kimseye söyleme
a river cuts through rock not because of its power but because of its persistence expr. kayayı aşındıran dalgaların gücü değil sürekliliğidir
not that it matters but expr. pek bir şey fark ettirmez ama
including but not limited to expr. sınırlı olmamak kaydıyla
last but not least expr. sonuncu ama diğerleriyle eşit öneme sahip olarak
but not limited to expr. sınırlı olmadan
not of words but of deeds expr. sözde değil özde
seal up your lips and give no words but mum expr. sır olarak sakla
ok but expr. tamam ancak
kindly but firmly expr. tatlı sert
kind but firm expr. tatlı sert
okay but expr. tamam ancak
including but not limited to expr. tahdidi olmamak kaydı ile
cannot but expr. yapacak/yapılabilecek/yapabileceğim başka bir şey yok/yoktu
including but not limited to expr. (ancak) bununla sınırlı kalmamak üzere
yes, but not enough expr. yetmez ama evet
not enough but yes expr. yetmez ama evet
nothing's wrong but nothing's true expr. yanlış bir şey yok ama doğru bir şey de yok
can not help but expr. yapmaktan başka çare yok
including but not limited to expr. (ancak) bununla sınırlı olmamak üzere
particularly but not exclusively expr. yegane olmasa da bilhassa
dictated but not read expr. yazıldı ama kontrol edilmedi
dictated but not read expr. yazıldı ama son okuması yapılmadı
dictated but not read expr. son okuması/kontrolü yapılmadı
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana düşmez, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana uygun değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim işim değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana göre değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim üstüme vazife değil, fakat …
separate but equal expr. ayrı ama eşit
to care about anyone but themselves expr. kendilerinden başka kimseyi düşünemeyecek kadar
to care about anyone but themselves expr. kendilerinden başka kimseyi umursamayacak kadar
Proverb
he can dish it but he can't take it expr. başkalarını eleştirir ama kendisinin eleştirilmesinden hoşlanmaz
speech is silver, but silence is gold söz gümüşse sükut altındır
eat to live but do not live to eat yaşamak için ye yemek için yaşama
mouse that has but one hole is quickly taken eşeğini sağlam kazığa bağla
mouse that has but one hole is quickly taken her zaman ikinci bir seçeneğin olsun
mouse that has but one hole is quickly taken işini sağlama al
two is company (but) three's a crowd iki kişi konuşurken üçüncüye laf düşmez
two is company (but) three's a crowd üç kişilik bir gruptan birisini göndermek için söylenen söz
sticks and stones can break my bones but words can never hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
sticks and stones will break my bones but words will never hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
sticks and stones may break my bones but hard words cannot hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
fire is a good servant but a bad master ateş iyi bir köle ama kötü bir efendidir
the spirit is willing but the flesh is weak istek var ama derman yok
you can lead a horse to water, but you can't make it drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
speech is silver, but silence is gold söz gümüş ise sükut altındır
it is not work that kills but worry insanı iş değil stres yorar
it is not work that kills but worry insanı iş değil endişe öldürür
hope for the best but expect the worst en iyiyi umut et en kötüye hazırlıklı ol
hope for the best but expect the worst en iyiyi umut et ama en kötüsü için de hazırlıklı ol
little thieves are hanged but great ones escape ufak hırsızlar asılır büyük hırsızlar serbest bırakılır
what can you expect from a hog but a grunt? huylu huyundan vazgeçmez
what can you expect from a hog but a grunt? can çıkar huy çıkmaz
hope is a good breakfast but a bad supper ümit iyi bir kahvaltıdır ama iyi bir akşam yemeği değildir
nothing so bad but it might have been worse daha kötüsü de olabilirdi
nothing so bad but might have been worse beterin beteri var
nothing so bad but it might have been worse beterin beteri var
what can you expect from a hog but a grunt huylu huyundan vazgeçmez
none but the brave deserve the fair güzeli cesurdan başkası hak etmez
christmas comes but once a year noel yılda bir kere olur/gelir
young men may die but old men must die gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar
there but for the grace of god go I çok şükür benim başıma gelmedi
there but for the grace of god go I (baktıkça/düşündükçe) halime şükrediyorum
nothing is certain but the unforeseen ne olacağı belli olmaz
he who begins many things, finishes but few çok işe başlayan az iş bitirir
what can you expect from a hog but a grunt can çıkar huy çıkmaz
the lights are on but nobody's/no-one's home kendi burada ama aklı başka yerde
god made time but man made haste tanrı zamanı insan aceleyi (sabırsızlığı) yarattı
it never rains but it pours dertler gelirse hep üst üste gelir
money is a good servant but a bad master para iyi bir hizmetçi, kötü bir efendidir
you can take a horse to water but you can't make him drink zorla güzellik olmaz
you can take a horse to water but you can't make him drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
you can lead a horse to water but you can't make it drink zorla güzellik olmaz
youth comes but once gençlik bir kere yaşanır
water sleeps, but enemy never rests su uyur düşman uyumaz
what can you expect from a hog but a grunt? can çıkmadıkça huy çıkmaz
the dogs bark, but the caravan goes on it ürür kervan yürür
water sleeps but the enemy never sleeps su uyur düşman uyumaz
patience is bitter, but its fruit is sweet sabır acıdır, meyvesi tatlıdır
you can put lipstick on a pig, but it's still a pig eşeğe altın semer de vursan eşek yine eşektir
don't give me the fish but teach me to fish bana balık verme balık tutmayı öğret
eat a big mouthful, but don't make big promises büyük lokma ye büyük söz söyleme
none but a mule denies his family ancak bir katır ailesini inkar eder
the spirit is willing, but the body is weak istek var ama derman yok
the spirit is willing, but one's body is weak istek var ama derman yok
hope is a good breakfast but a bad supper çabasız umut meyvesiz ağaca benzer
hope is a good breakfast but a bad supper umut güzel bir şeydir
hope is a good breakfast but a bad supper bir işe umutla başlamak iyidir ama çalışmayıp/çaba göstermeyip umut ettiklerini gerçekleştirmezsen bir işe yaramaz
hope is a good breakfast but a bad supper güne umutla başlamak iyi yatağa hala umut ederek gitmek kötüdür
hope is a good breakfast but a bad supper (bacon'a atfedilen hikayeye göre) aza kanaat etmeyen çoğu hiç bulamaz
mills of the gods grind slowly, but they grind exceedingly fine biraz uzun zaman alsa da hak yerini bulur/hak yerde kalmaz
mills of the gods grind slowly, but they grind exceedingly fine haksızlık er geç ortaya çıkar/önünde sonunda cezasını bulur
never marry for money, but marry where money is para için evlenme ama paralıyla evlen
never marry for money, but marry where money is parası var diye evlenme ama olsa iyi olur
the best of men are but men at best en iyi insan da sonuçta insandır
the best of men are but men at best en iyi insan dahi hata yapabilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet başarı yolu taşlıdır/zorludur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır
trust in Allah, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in Allah, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in Allah, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in God, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in God, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in God, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in god, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a/tanrı'ya ısmarla
trust in god, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a/tanrı'ya emanet et
trust in god, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in allah, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in allah, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in allah, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
the cat would eat fish, but would not wet her feet başarı yolu taşlıdır/zorludur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır
the cat would eat fish, but would not wet her feet aç elini kora sokar
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) er ya da geç adalet yerini bulur
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak yerini bulur
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) er ya da geç adalet yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için risk almaktan korkmamalısın
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için sıkıntılara/zorluklara katlanmalısın
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için elini taşın altına sokmalısın
friends may meet but mountains never greet dağ dağa kavuşmaz insan insana kavuşur
many are called but few are chosen çoğu (birçok kişi) çağrılır pek azı seçilir
the best of men are but men at best en iyi insan bile sonuçta insandır
the best of men are but men at best en iyi insan bile hata yapabilir
you can take the girl out of the country, but you can't take the country out of a girl bir kızı ülkesinin dışına çıkarabilirsin ama kızın içinden ülkesini çıkaramazsın
a man can die but once insan bir kere ölür
a wonder lasts but nine days bir şeye olan ilgi çok uzun sürmez
a wonder lasts but nine days bir şeye olan ilgi kısa sürede dağılır gider
put your faith in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
put your trust in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
speech is silver, but silence is golden söz gümüşse sükut altındır
the young may die, but the old must die gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar
trust in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
you can lead a horse to water but you can't make him drink zorla güzellik olmaz
you can lead a horse to water but you can't make him drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
Colloquial
but-boy n. her şeye itiraz eden çocuk/adam/kişi
but-boy n. her şeye karşı çıkan çocuk/adam/kişi
but-boy n. her şeye muhalif olan çocuk/adam/kişi
but-boy n. hiçbir şeye/bir kere bile "evet efendim" demeyen çocuk/adam/kişi
but anyway n. ama olsun
cannot but v. elinden (başka bir şey) gelmemek
cannot but v. -den başka çare olmamak
cannot but v. yapmadan duramamak
cannot but v. -den kendini alamamak
cannot but v. -mak zorunda/mecburiyetinde kalmak
cannot choose but v. -den başka çare olmamak
cannot choose but v. -den başka yapabilecek bir şey olmamak
cannot choose but v. yapmadan duramamak
cannot choose but v. -den kendini alamamak
naughty but nice adj. zararlı ama çok güzel/dayanılmaz/lezzetli
well intended but excessive adj. iyi niyetli fakat maksadını aşan
but that's just me expr. ama tabii bu benim görüşüm
but that's just me expr. bence/bana göre tabii
but who's counting expr. saymadım ama
but who's counting expr. tam saymadım ama
but who's counting expr. sayılmaz/lafı olmaz tabii ama
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir
I could tell you but then I’d have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek
I could tell you but then I’d have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I could tell you but then I’d have to kill you expr. söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir
I know you are but what am I expr. sensin o, ben değilim
I know you are but what am I expr. o sana benzer, bana değil
but why me? expr. ama neden ben?
but it doesn't matter at all expr. ama artık bir önemi kalmadı
but good expr. adamakıllı
but it's over expr. ama artık bitti
but for what? expr. ama ne için?
but what for? expr. ama ne için?
but you first expr. ama önce sen
tried but failed expr. denedi ama başarısız oldu
but he couldn't cry expr. fakat ağlayamadı
nobody is perfect but I am expr. hiç kimse mükemmel değildir, fakat ben öyleyim
but you did not say so the last time we talked expr. en son konuştuğumuzda öyle demiyordun ama
but if expr. fakat eğer
old but gold expr. eski ama değerli
ok let's go but expr. gitmesine gidelim de
opportunity knocks but once expr. fırsat insanın ayağına bir kere gelir
(but) still and all expr. her şeye rağmen
opportunity knocks but once expr. insanın ayağına şans/fırsat bir kere gelir
close but no cigar expr. neredeyse olacaktı
gone but not forgotten expr. öldü/gitti/aramızdan ayrıldı ama unutulmadı
all but certain expr. kaçınılmaz
opportunity knocks but once expr. şans insanın ayağına bir kere gelir
okay but expr. tamam ama
but good expr. tamamen
but good expr. tam anlamıyla
okay but why? expr. tamam ama neden?
but who's counting expr. ne önemi var
but who's counting expr. kim takar
but who's counting expr. kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, ne fark eder
but who's counting expr. ne önemi var
but who's counting expr. salla
but who's counting expr. boşver
but who's counting expr. aman, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, ne fark eder
(but) still and all expr. (ama) yine de
(but) still and all expr. (fakat) gel gör ki
(but) still and all expr. (fakat) buna rağmen
(but) still and all expr. (fakat) ne var ki
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very well/fine but... expr. iyi hoş ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel de…
all very well/fine but... expr. iyi hoş da…
all very well/fine but... expr. aslında iyi de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında güzel de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında hoş da/ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very well/fine but... expr. iyi hoş ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel de…
all very well/fine but... expr. iyi hoş da…
all very well/fine but... expr. aslında iyi de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında güzel de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında hoş da/ama…
anything but expr. kesinlikle değil
anything but expr. hiç değil
(I) beg your pardon, but... expr. kusura bakma/bakmayın ama…
(I) beg your pardon, but... expr. pardon ama…
(I) beg your pardon, but... expr. özür dilerim ama...
begging your pardon, but... expr. kusura bakma/bakmayın ama…
begging your pardon, but... expr. pardon ama…
begging your pardon, but... expr. özür dilerim ama...
begging your pardon, but (something) expr. kusura bakma/bakmayın ama (bir şey)
begging your pardon, but (something) expr. pardon ama (bir şey)
begging your pardon, but (something) expr. özür dilerim ama (bir şey)
but for someone or something expr. biri/bir şey olmasa
but for someone or something expr. biri/bir şey olmasaydı
but for (someone) expr. (biri) olmasa
but for (someone) expr. (biri) olmasaydı
but for (something) expr. (bir şey) olmasa
but for (something) expr. (bir şey) olmasaydı
but for the grace of god expr. tanrı'ya şükür
but for the grace of god expr. allah'a şükür
but for the grace of god expr. şükürler olsun
but good expr. etraflıca
but good expr. hakkıyla
but good expr. derinlemesine
but good expr. iyice
but good expr. baştan aşağı
but good expr. enine boyuna
but good expr. bir güzel
but good expr. güzelce
but good expr. iyiden iyiye
can't but expr. -den başka çare olmamak
can't but expr. yapmadan duramamak
can't but expr. -den kendini alamamak
can't but expr. -mak zorunda/mecburiyetinde kalmak
but and if expr. fakat eğer
I beg your pardon, but (something) expr. kusura bakma/bakmayın ama (bir şey)
I beg your pardon, but (something) expr. pardon ama (bir şey)
I beg your pardon, but (something) expr. özür dilerim ama (bir şey)
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. pek inandırıcı değil
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. pek inanmadım
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. bence yalan söylüyorsun
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. sana kim inanır
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. sana kimse inanmaz
ictybtihtky (I could tell you, but then I'd have to kill you) expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I'm not being funny, but… [uk] expr. pek hoşuna gitmeyecek, ama…
I'm not being funny, but… [uk] expr. kulağa pek hoş gelmiyor/gelmeyecek, ama…
I'm not being funny, but… [uk] expr. söyleyeceğim canını sıkabilir, ama…
same same, but different [thailand] expr. çok ufak bir farkla aynı
same same, but different [thailand] expr. aynısı ama çok ufak bir farklılığı var
same same, but different [thailand] expr. aynısı sayılır