Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
nephritogenic
cosa de
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"cosa de"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Colloquial
1
Colloquial
cosa de
[prep]
matter of
Bedeutungen, die der Begriff
"cosa de"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
cosa de entidad
[f]
substance
2
General
cosa de entidad
[f]
consideration
3
General
cosa de oír
[f]
something worth hearing
4
General
cosa de ver
[f]
eye catcher
5
General
lamentarse de (cosa)
[v]
mourn
6
General
representar el paradigma de (cosa)
[v]
epitomise
7
General
representar el paradigma de (cosa)
[v]
epitomize
8
General
discernir una cosa de otra
[v]
distinguish one thing from another
9
General
discernir una cosa de otra
[v]
separate one thing from another
10
General
discernir una cosa de otra
[v]
discern one thing from another
11
General
preguntar acerca de una cosa
[v]
ask about a thing
12
General
no ser cosa de broma
[v]
be no joke
13
General
ser cosa de
[v]
be a matter of
14
General
ventajas de una cosa sobre otra
[f/pl]
advantages over one thing to another
15
General
cosa de gallo bolo
[n]
PR
nonsense
16
General
cosa de gallo bolo
[n]
PR
silliness
17
General
cosa de gallo bolo
[n]
PR
foolishness
18
General
cosa de niños
a kid's stuff
19
General
cosa de dios
act of god
20
General
plano de alguna cosa
[f]
ground-work
21
General
vida de alguna cosa
[f]
run
22
General
cosa de mal olor
[adj]
stinker
23
General
perder el título de una cosa
[v]
forfeit
24
General
ser el causante de una cosa
[v]
be at the bottom of a thing
25
General
tener cuidado de alguna cosa
[v]
keep
26
General
conservar la memoria de una cosa
[v]
keep something in mind
27
General
hacer burla de una cosa
[v]
turn off with a laugh
28
General
envolver una cosa dentro de otra
[v]
intervolve
29
General
mirar lo interior de alguna cosa
[v]
introspect
30
General
dar vueltas alrededor de una cosa
[v]
swing about
31
General
hacer una cosa de mala manera
[v]
shuffle up
32
General
firmar la cesión de una cosa
[v]
sign away
33
General
firmar la cesión de una cosa
[v]
sign off
34
General
capaz de existir con otra cosa
compossible
35
General
cosa de poca venta
drug
36
General
cosa de gran valor y riqueza
argosy
37
General
propiedad pasmosa de una cosa
astonishingness
38
General
limitación fija de alguna cosa
definiteness
39
General
cosa de poca importancia
impertinence
40
General
cosa de poca importancia
impertinency
41
General
cosa de poco valor
muck
42
General
cosa de ninguna importancia
nothingness
43
General
esparcimiento de una cosa entre otras
interspersion
44
General
acto de poner fin a una cosa
seal
45
General
cosa comprada de nuevo
repurchase
46
General
sin conocimiento de una cosa
unaware
47
General
libertad en el uso de una cosa
run
48
General
facilidad de ser vendida una cosa
salableness
49
General
facilidad de ser vendida una cosa
salability
50
General
cosa de ningún valor
toy
51
General
cosa escrita debajo de otra
subscript
Idioms
52
Idioms
pasado en autoridad de cosa juzgada
[adj]
well-known
53
Idioms
pasado en autoridad de cosa juzgada
[adj]
common sense
54
Idioms
intercambiar puntos de vista sobre una persona o una cosa
[v]
compare notes on someone or something
55
Idioms
ser capaz de cualquier cosa
[v]
go to any extreme
56
Idioms
ser capaz de cualquier cosa
[v]
go to any lengths
57
Idioms
ser capaz de cualquier cosa
[v]
go to great lengths
58
Idioms
cambiar de una cosa a su opuesto
[v]
go from one extreme to the other
59
Idioms
tener una cosa en la punta de la lengua
[v]
have something on the tip of one's tongue
60
Idioms
establecer algo como la causa de otra cosa
[v]
set something down to something
61
Idioms
saltar de una cosa a otra
[v]
jump from one topic to another
62
Idioms
saltar de una cosa a otra
[v]
jump from one subject to another
63
Idioms
saltar de una cosa a otra
[v]
skip from one topic to another
64
Idioms
ser cosa de alguien
[v]
be the object of one's desire
65
Idioms
ser cosa de
[v]
be a matter of
66
Idioms
tener principio algo de otra cosa
[v]
come from
67
Idioms
tener principio algo de otra cosa
[v]
derive from
68
Idioms
tomar principio algo de otra cosa
[v]
come from
69
Idioms
tomar principio algo de otra cosa
[v]
derive from
70
Idioms
traer principio algo de otra cosa
[v]
come from
71
Idioms
traer principio algo de otra cosa
[v]
derive from
72
Idioms
no perder de vista a otra persona o una cosa
[v]
not lose track of
73
Idioms
no perder de vista a otra persona o una cosa
[v]
not let out of one's sight
74
Idioms
no es cosa de broma
no joking matter
75
Idioms
¡una cosa detrás de la otra!
It's just one thing after another!
76
Idioms
cosa de niños
kids' stuff
77
Idioms
¡nunca escuché hablar de una cosa así!
(I) never heard of such a thing!
78
Idioms
sustitución de algo por otra cosa
measure for measure
79
Idioms
reírse de cualquier cosa
laugh at just about anything
80
Idioms
hacer más de una cosa a la vez
walk and chew gum at the same time
81
Idioms
es cosa de dos
it takes two to tango
82
Idioms
persona o cosa difícil de manejar
handful
83
Idioms
una cosa o persona a continuación de la otra
one thing or person after another
84
Idioms
lo mejor de cada cosa
the best of both worlds
85
Idioms
estar una cosa de culín, culón
[v]
CU
be in a difficult situation
Speaking
86
Speaking
no es cosa de risa
no laughing matter
87
Speaking
no hables de otra cosa
don't change the subject
88
Speaking
es cosa de chicos
it's a guy thing
89
Speaking
es cosa de hombres
it's a man thing
90
Speaking
es cosa de hombres
it's a guy thing
91
Speaking
es cosa de chicos
it's a man thing
92
Speaking
es cosa de vida o muerte
it's do or die
93
Speaking
tiene el derecho a permanecer en silencio, cualquier cosa que diga, puede y será usado en su contra en un tribunal de justicia
you have the right to remain silent, anything you say can and will be used against you in a court of law
94
Speaking
es cosa de familia
it runs in the family
95
Speaking
cualquier cosa fuera de lo normal
anything out of the norm
96
Speaking
hablemos de otra cosa
let's talk about something else
97
Speaking
vamos a hablar de otra cosa
let's talk about something else
98
Speaking
quiero una cosa de ti
i want one thing from you
99
Speaking
quiero una cosa de tu parte
i want one thing from you
Phrasals
100
Phrasals
dejar de hacer una cosa
[v]
leave out
101
Phrasals
moldear algo a partir de otra cosa
[v]
mold something from something
102
Phrasals
moldear algo a partir de otra cosa
[v]
mold something out of something
103
Phrasals
separar algo de otra cosa
[v]
separate something off from something
104
Phrasals
apartar algo de otra cosa
[v]
separate something out
105
Phrasals
variar de una cosa a otra
[v]
range from something to something
106
Phrasals
distinguir algo de algo más (de otra cosa)
[v]
tell something from something (else)
107
Phrasals
evaluar algo por debajo de otra cosa
rate something below something else
108
Phrasals
evaluar algo por encima de otra cosa
rate something above something else
109
Phrasals
mejorar de algún modo una cosa para incrementar su valor
parlay something into something
Phrases
110
Phrases
tipo de cosa
kind of thing
111
Phrases
clase de cosa
kind of thing
112
Phrases
espejito, espejito mágico en la pared, dime una cosa, ¿quién es entre todas las damas de este reino la más hermosa?
mirror mirror on the wall who's the fairest of them all
113
Phrases
una cosa de película
something perfect
114
Phrases
otra cosa además de
anything besides
115
Phrases
alguna cosa de
something about
116
Phrases
alguna cosa de
anything about
Colloquial
117
Colloquial
la cosa no tiene vuelta de hoja
[f]
there's no doubt about it
118
Colloquial
la cosa no tiene vuelta de hoja
[f]
it's a sure thing
119
Colloquial
sacar provecho de una cosa
[v]
make a good thing out of it
120
Colloquial
arrastrar y tirar de una cosa
[v]
snake [us]
121
Colloquial
darse de bofetadas algo con otra cosa
[v]
come to blows
122
Colloquial
darse de bofetadas algo con otra cosa
[v]
clash
123
Colloquial
ser algo primo hermano de otra cosa
[v]
be just like something else
124
Colloquial
maldita de dios la cosa
[adv]
absolutely nothing
125
Colloquial
una cosa de una sola vez
a one-time thing
126
Colloquial
no es cosa de risa
dead serious
127
Colloquial
cosa de hombres-mujeres
woman-man thing
128
Colloquial
lo singular de la cosa
the beauty of the thing
129
Colloquial
cosa de oro
peach
130
Colloquial
cosa de mieles
peach
Slang
131
Slang
persona que haría cualquier cosa por un plato de comida
food whore
Business
132
Business
administración de la cosa común
administration of item owned jointly
133
Business
obligación de dar cosa cierta
determinate obligation
134
Business
obligación de dar cosa incierta
indeterminate obligation
135
Business
equivalente substancial de cosa patentizada
substantial equivalent of patented device
Law
136
Law
cesión de derechos sobre una cosa
[f]
assignment of interest
137
Law
sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada
[f]
legal ruling
138
Law
pasado en autoridad de cosa juzgada
[adj]
being final judgement
139
Law
posesión de cosa raíz
possession of a tenement
140
Law
pérdida de la cosa debida
loss of the thing due
141
Law
custodia de una cosa
custody of a thing
142
Law
división de cosa común
termination of joint ownership
143
Law
jurisdicción respecto de la cosa
in rem jurisdiction
144
Law
rechazo de la demanda con efecto de cosa juzgada
dismissal with prejudice
145
Law
alquiler de una cosa mueble
hire-purchase
146
Law
legado de cosa cierta
legacy of a specified good
147
Law
autoridad de la cosa juzgada
res judicata value
148
Law
cosa de nadie
res nullius
149
Law
legado de cosa cierta
specific legacy
150
Law
excepción de cosa juzgada
defense based on a previous decision
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of cosa de
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch