echarle - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

echarle

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "echarle" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 5 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
echarle [v] compound of the infinitive echar and the pronoun le
General
echarle [v] can someone
echarle [v] fire someone
echarle [v] sack someone
Colloquial
echarle [v] give someone the boot

Bedeutungen, die der Begriff "echarle" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 151 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
echarle el muerto a alguien [v] pass the buck to someone
echarle la culpa a alguien [v] blame someone for something
echarle porras a alguien [v] cheer someone on
echarle un ojo a [v] keep an eye on
echarle un vistazo a [v] have a look at
echarle a alguien el mal de ojo [v] be touched by evil eye
echarle del mundo [v] send one to coventry
Idioms
echarle un vistazo a algo [v] cast one's eye over something
echarle una mirada a algo [v] cast one's eye over something
echarle el muerto a otra persona [v] throw under the bus
echarle a alguien el mochuelo [v] give someone a chore
echarle a alguien el mochuelo [v] give someone an unpleasant job
echarle la bronca a alguien [v] haul somebody over the coals
echarle la bronca a alguien [v] haul someone on the carpet
echarle el ojo a alguien [v] have somebody in your sights
echarle una mano a alguien con [v] give someone a hand with
echarle un rapapolvo a alguien [v] give someone a piece of one's mind
echarle una mano a alguien con [v] give someone a helping hand
echarle el ojo a [v] have an eye to
echarle a alguien el guante [v] arrest someone
echarle a alguien de comer aparte [v] treat someone with kid glove
echarle a alguien el guante [v] catch someone
echarle a algo mucho cuento [v] shoot off one's mouth
echarle una felpa a alguien [v] call someone on the carpet
echarle a alguien el guante [v] apprehend someone
echarle el ojo a alguien o a algo [v] keep an eye on someone or something
echarle los perros a alguien [v] lead someone on
echarle a algo mucho cuento [v] draw the long bow
echarle una felpa a alguien [v] give someone a ticking-off
echarle una felpa a alguien [v] haul someone over the coals
echarle los perros a alguien [v] flirt with someone
echarle una felpa a alguien [v] give someone a tongue-lashing
echarle una felpa a alguien [v] rake someone over the coals
echarle una felpa a alguien [v] give someone a good bawling out
echarle una felpa a alguien [v] bawl someone out
echarle una felpa a alguien [v] be all over someone
echarle una felpa a alguien [v] give someone a good scolding
echarle una felpa a alguien [v] give someone a good dressing-down
echarle una felpa a alguien [v] read someone the riot act
echarle una felpa a alguien [v] drag someone over the coals
echarle sal en la herida a alguien [v] rub salt in someone's wound
echarle sal en la herida a alguien [v] rub salt into somebody's wounds
echarle un vistazo a algo [v] run one's eye over something
echarle la bronca a alguien [v] rake someone over the coals
echarle un jarro de agua fría a [v] pour cold water on
echarle un jarro de agua fría a algo [v] pour cold water on something
echarle la bronca a alguien [v] tear a strip off somebody
echarle la bronca a alguien [v] tear somebody off a strip
echarle la bronca a alguien [v] tear someone off a strip
echarle los perros a alguien [v] clamp down
echarle los perros a alguien [v] punish or suppress severely
echarle los perros a alguien [v] come down on someone like a ton of bricks
echarle los perros a alguien [v] criticize or punish someone very severely
echarle mucho morro [v] take a lot of nerve
echarle mucho morro [v] have a lot of nerve
echarle mucho cuento [v] draw the long bow
echarle miraditas a make eyes at
echarle la bronca a alguien bite somebody's head off
echarle un cable a alguien get one on one's feet
echarle mano a algo o alguien get one's hands on
echarle una mirada a algo get a load of
echarle un tiento make a play for somebody/something
echarle mal de ojo a alguien give someone the evil eye
echarle la zancadilla a alguien put the skids under somebody
echarle mano a lay one's hands
echarle pestes a uno curse somebody up hill and down
echarle leña al fuego add fuel to the fire
echarle leña al fuego add fuel to the flames
echarle los perros a alguien come down hard on someone
echarle el toro a alguien scold somebody severely
más claro hay que echarle agua [adj] CU as clear as day
más claro hay que echarle agua [adj] CU crystal clear
echarle un cable a alguien [v] ES give someone a leg up
echarle un cubo [v] DO make someone believe something that is not true
echarle un cubo [v] DO deceive a person
echarle un cubo [v] DO not pay a prostitute (man)
echarle más agua a los frijoles [v] MX make ends meet
echarle un guangá [v] DO malign someone
echarle un guangá [v] DO slander someone
echarle al guaipe [v] GT drink alcohol
echarle un guangá [v] DO cause someone harm
echarle al guaipe [v] GT wet one's whistle
echarle mucha crema a sus tacos [v] MX rur. boast
echarle duro [v] VE BO disused binge drink alcohol
echarle tupido [v] BO:W binge drink alcohol
echarle mucha crema a sus tacos [v] MX rur. brag
echarle con el rayo [v] CU excoriate
echarle duro [v] VE BO UY bust one's hump
echarle duro [v] BO bust one's hump
echarle con el rayo [v] CU debase
echarle mucha crema a sus tacos [v] MX rur. blow one's own horn
echarle con el rayo [v] CU bash
echarle agua al caldo [v] GT DO EC make do
echarle al cacho [v] GT be a professional drunk
echarle al guaipe [v] GT drink
echarle con el rayo [v] CU vilify
echarle duro [v] VE BO UY work hard
echarle duro [v] VE BO disused go on a bender
echarle duro [v] BO work hard
echarle flit [v] GT send someone packing
echarle los kilos [v] MX put one's all into something
echarle más agua a los frijoles [v] MX make do
echarle mucha crema a sus tacos [v] MX rur. show off
echarle tierra y darle pisón [v] CU settle a matter quickly
echarle tupido [v] BO:W go on a bender
echarle con el rayo [v] CU slam
echarle mucha crema a sus tacos [v] MX rur. gloat
echarle agua al caldo [v] GT DO EC make food stretch
echarle más agua a los frijoles [v] MX make food stretch
echarle agua al caldo [v] GT DO EC make food last
echarle más agua a los frijoles [v] MX make food last
echarle mucha crema a sus tacos [v] MX rur. toot one's own horn
echarle al guaipe [v] GT put a few back
echarle tierra y darle pisón [v] CU resolve an issue quickly
ser como echarle maíz a la pava [v] DO PR do something with pleasure
Speaking
¿podrías echarle un vistazo? could you take a look at this?
echarle un vistazo check it out
déjame echarle un vistazo let me have a look at it
déjame echarle un vistazo let me see it
Phrasals
echarle cara [v] brazen it out
echarle un vistazo a [v] check on
echarle la culpa a alguien [v] lay it off on someone
echarle algo encima a alguien [v] lay something on someone
echarle algo encima a alguien [v] lay something over someone
Phrases
más claro, echarle agua CL an expression suggesting that a certain fact mentioned previously is clear and indisputable
más claro, hay que echarle agua CU UY an expression suggesting that something is clear
más claro, hay que echarle agua CU UY as clear as daylight
más claro, hay que echarle agua CU UY as clear as day
Colloquial
echarle los ojos a alguien [v] clap eyes on someone
echarle la bronca [v] tell someone off
echarle un vistazo [v] have a look at it
echarle un cable a alguien [v] give someone a hand
echarle una mano a alguien [v] give someone a hand
echarle una calza a alguien [v] stay clear of
echarle a alguien un jarro de agua [v] pour cold water on
echarle a alguien un jarro de agua fría [v] pour cold water on
echarle a alguien el toro [v] tell someone how you really feel
echarle bolas a algo [v] VE put one's back into it
echarle guindas a la tarasca [v] disused have a rough time
echarle guindas a la tarasca [v] disused be a pain in the neck
echarle guindas a la tarasca [v] disused be a headache
echarle guindas a la tarasca [v] disused be like pulling teeth
echarle a alguien los latines [v] disused bless
echarle pichón a algo [v] VE undertake something
echarle pichón a algo [v] VE give something a go
echarle a alguien la viga [v] MX put someone in their place
echarle los perros GT flirt
Slang
echarle la culpa de algo a alguien [v] lay something on someone
echarle gas put the pedal to the metal
echarle los calzones SV flirt
British Slang
echarle en cara algo a alguien [v] cast nasturtiums