hold to - Spanisch Englisch Wörterbuch

hold to

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "hold to" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Phrasals
hold to cumplir [v]
hold to atenerse a [v]

Bedeutungen, die der Begriff "hold to" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
hold on to asirse [v]
General
place to hold a public dance bailadero [m]
bracket to hold up a trap lengüeta [f]
stretch out hands or skirt to hold something aparar [v]
hold on to asir [v]
hold on to tener [v]
hold on to the ball tomar [v]
main corral to hold cattle at night majada [f]
pad behind saddle to hold travel bag/kit grupera [f]
(one's luck) to hold mantener (la suerte) [v]
(one's luck) to hold tener una buena racha [v]
continue to hold conservar [v]
continue to hold seguir en [v]
continue to hold mantenerse en [v]
hold someone to ransom hacer chantaje a alguien [v]
hold the key to tener la llave de [v]
hold on to sujetarse a [v]
hold on to power sostenerse en el poder [v]
tackle used to hoist light goods from the hold of a ship carrillar [m]
small pan to hold coals braserito [m]
pan to hold coals brasero [m]
hook to catch hold in an eye macho [m]
comb to hold the straggly ends of hair at the nape recogeabuelos [m]
band to hold the dress at the waist ceñidor [m]
belt to hold the dress at the waist ceñidor [m]
well/large jar to hold alpechinera [f]
hold (on to) agarrar [v]
hold on to something apretar [v]
hold sway (to have a controlling influence; dominate) gobernar [v]
belt to hold the dress at the waist chumbe [m] SA
band to hold the dress at the waist chumbe [m] SA
cord to hold the dress at the waist chumbe [m] COPE
afro-peruvian dance where the men hold a candle they use to try to burn a ribbon the women wear alcatraz [m] PE
dam to hold flowing water in a drinking hole for cattle tapiz [m] VE
vessel to hold liquid bernegal [m] VE
stick or strong rod used to hold the ends of the fishing net calón [m] MX:SeSV
a deep, round bowl, used to hold water azafate [m] NI
binding consisting of a plastic spiral to hold sheets of paper anillado [m] HNCOVEECPEBOAR
wide strip of leather that surrounds the body of the bull behind the front legs and serves to hold the one who rides in bull riding cincho [m] MXGTHN
indigenous folk dance in which dancers hold a bow and arrows and play with them to the sound of music as a part of the choreography chuncho [m] BO:C,W
steel cable to hold a docked ship esprín (inglés spring) [m] CR
band or strip of leather, which serves to hold a bundle cargador [m] CO
fork shaped stick used to hold and remove weeds that are cut with the machete gancho [m] GTHNrur.
elastic band that is used to hold hair colero [m] UY
each of the two lateral poles nailed to the ground that hold the small manual mill in position hijuelo [m] HN
pair of soft leather straps attached to both sides of the saddle that serve to hold cargo jinetillo [m] HN
cloth or metal sieve to hold clay, grains or flour pazcón [m] HNNI
stones to hold a fire tacán [m] CO:Nrur.
cylinder to hold dynamite taco [m] CO
strap or handkerchief to hold hair turbante [m] DOPR
trivet to hold a container in a fire trebe [m] GTSVPYARUY
stake inserted on the side of a cart, to hold the load trinquete [m] HN
container to hold annatto seeds achiotero [m] EC
stick to hold the string of a kite monigote [m] CU
earthen jar in form of amphora to hold water mucura [f] COCUVE
earthen jar in form of amphora to hold water múcura  [f] COCUVE
pad behind saddle to hold travel bag/kit gurupera [f] HNNICR
pad behind saddle to hold travel bag/kit gurupera [f] VErur.
headband strap to hold the hair balaca [f] CO
wooden container which is used for washing, mixing, or to hold fruits or grains batea [f] CRDOCOVEECPEBOCLUYMXGTHNSVNIPAARrare
each of the two lateral poles stuck in the ground to hold up the manual press used in the sugar cane industry cureña [f] HN
plastic container to hold and transport liquids or solids caneca (portugués) [f] EC
elastic band with an ornament worn by women to hold their hair cola [f] HNSVNICR
three stones to hold utensils, where a fire is lit tulipa [f] ECrur.
three stones to hold utensils, where a fire is lit tulpa [f] CO:SwVEEC:NPErur.
container to hold annatto seeds achiotera [f] PRrare
pitcher to hold fine toasted cornstarch with cocoa pinolera [f] MX
not being able to hold one's alcohol pollo [adj] PEBO
hold something/somebody by pushing the thing/person to a place atrincar [v] CL
hold on to cachar (inglés) [v] USMXGTHNSVNIDOPRARUY
hold on to someone cachear (inglés) [v] DO
cling or hold on to a situation ahorcarse [v] CRCU
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquearse [v] AR:NwUYrur.
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquear [v] CLrur.
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquiar [v] AR:NwUYrur.
hold on to chapar [v] PEBOARUY
get hold of something to catch hold of something to hold onto something catchear (inglés catch) [v] CUDOPR
get hold of something to catch hold of something to hold onto something catchar (inglés catch) [v] NIPR
hold dear to enchutar [v] DOPR
hold on to empuñar [v] DOPR
hold fast to one's ideas embrecarse [v] HN
hold to a standard normar [v] MXNICRCUECPEBOCLAR
hold ceremonies to recover a soul lost to some spell picharar [v] BOAR:Nwrur.
hold on to acoger [v] disused
hold on to aprender [v] disused
hold on to saddle arcionar [v] MXCO
dig holes around a plant to hold water escotorrar [v] ESlocal
hold someone down with stakes to torture estacar [v] CO
three stones to hold utensils, where a fire is lit tulpas [f/pl] BO:Erur.
Idioms
hold somebody's feet to the fire coaccionar a alguien [v]
hold a gun to someone's head apuntar con un arma a la cabeza de alguien [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien a la suela del zapato [v]
cannot hold a candle to someone no servir para descalzar a alguien [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien a los zancajos [v]
can't hold a candle to someone no le llega ni a la suela de los zapatos a alguien [v]
can't hold a candle to someone no está a la altura de alguien [v]
not fit to hold a candle to somebody no llegarle a la suela del zapato a alguien [v]
not hold a candle to no hacerle sombra a [v]
not hold a stick to someone no llegarle a los talones a alguien [v]
not hold a candle to someone no llegarle a los talones a alguien [v]
not to be fit to hold a candle to no estar a la altura [v]
hold out one's hand to someone extender la mano a alguien [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien a la suela de los zapatos [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien ni a la suela de los zapatos [v]
not be able to hold on to it and slip or fall perder tierra [v]
hold a gun to someone’s head poner un puñal en el pecho a alguien [v]
be too slippery to catch hold of or hold on to ser escurridizo como una anguila [v]
hold the purse strings (have the power to determine how money shall be spent) tener las llaves de la caja [v]
hold on to (the hem of) a saint's robe encomendarse a un santo [v]
hold on to (the hem of) a saint's robe pedir ayuda [v]
hold out one's hand to someone dar la mano a alguien [v]
hold on to echar las manos (a alguien o algo) [v]
hold somebody to ransom poner a alguien entre la espada y la pared
hold somebody to ransom chantajear a alguien
hold somebody to ransom acorralar a alguien
hold somebody to ransom hacer chantaje a alguien
hold on to your hat! ¡prepárense!
hold one's cards close to one's chest ser precavido
hold up to scorn menospreciar
hold a candle to the devil ayudar en una mala causa
hold up to ridicule exponer al ridículo
hold a candle to no puede compararse con
hold one's cards close to one's chest ser discreto
hold up to scorn despreciar
hold on (to) like grim death agarrarse fuerte
hold one's cards close to one's chest ser reservado
hold to ransom forzar a hacer algo
hold a gun to someone's head ejercer presión sobre alguien
hold on (to) like grim death agarrarse con uñas y dientes
hold on to your hat! ¡apróntense!
hold up to ridicule ser objeto de mofa
hold a gun to somebody's head obligar a alguien a hacer algo
hold somebody to ransom mantener cautivo a alguien para pedir rescate
hold a candle to the devil tolerar algo equivocado o malo
hold a gun to someone's head amenazar con matar a alguien
hold up to scorn desdeñar
hold to ransom coaccionar
hold up to ridicule vilipendiar
hold somebody's feet to the fire ejercer presión sobre alguien
i want to hold your hand quiero tomarte la mano
hold somebody to his word cogerle a uno la palabra
give you the baby to hold que alguien te deje cuando estás en problemas
Speaking
hold on to your hat prepárate
hold on to your hat! ¡sujétense a vuestros asientos!
hold on to your hat sujetarse al asiento
hold on to your hat abrocharse el cinturón
hold on to your hat apróntate
hold on to your hat ¡prepárate!
hold on to your hat! agárrense
hold on to your hat! agárrate