worn - Spanisch Englisch Wörterbuch

worn

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "worn" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 55 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
worn raído [adj]
General
worn deteriorado [adj]
worn roto [adj]
worn rozado [adj]
worn sobado [adj]
worn andado [adj]
worn tazado [adj]
worn traído [adj]
worn gastado [adj]
worn desbocado [adj]
worn desgastado [adj]
worn deslucido [adj]
worn usado [v]
worn desbocado [adj]
worn holladero [adj]
worn pocho [adj]
worn roto [adj]
worn traído [adj]
worn viejo [adj]
worn ajado [adj]
worn pasado [adj]
worn inquietar [v]
worn apelechado [adj] PY
worn furruqueado [adj] VE
worn potriado [adj] SV
worn lamido [adj] rare
worn despetroncado [adj] CU
worn chirajoso [adj] CAM
worn sobada [adj/f]
worn tazada [adj/f]
worn desbocada [adj/f]
worn traída [adj/f]
worn rozada [adj/f]
worn andada [adj/f]
worn desgastada [adj/f]
worn deteriorada [adj/f]
worn rota [adj/f]
worn ajada [adj/f]
worn deslucida [adj/f]
worn pasada [adj/f]
worn gastada [adj/f]
Idioms
worn hasta los tequeteques [adj] VE
worn hasta los tequeteques [adv] VE
Colloquial
worn fané [adj]
worn chuñusco (quechua) [adj] CL
worn roñoso [adj] CLderog.
worn chamagoso (del náhuatl) [adj] MX
worn turronero [adj] AL
Slang
worn despingado [adj] CU
Business
worn estropeado [adj]
Textile
worn deteriorado [adj]
Engineering
worn desgastado [adj]
worn deteriorado [adj]
Aeronautics
worn tornillo sinfín
Music
worn cansado [adj]

Bedeutungen, die der Begriff "worn" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
worn out agotado [adj]
General
worn out viejo [adj]
worn out abrumado [adj]
worn-out roto [adj]
well-worn sobado [adj]
well-worn socorrido [adj]
worn out maltrecho [adj]
well-worn trillado [adj]
well-worn manoseado [adj]
worn-out matalón [adj]
worn-out rendido [adj]
worn down desgastado [adj]
worn-out desgastado [adj]
well-worn resobado [adj]
worn-out usado [adj]
be worn usarse [v]
worn-out traído [adj]
frill or lace formerly worn by women around the tucker bobillo [m]
badge worn on a bull's neck cachirulo [m]
worn down saddle carretal [m]
felt overcoat worn by ancient cossacks, with saddlebags sewn on the front cherkesa [m]
belt worn on the inside, full of ounces of gold cinto de onzas [m]
ornament or blessed ribbon worn round the neck estadal [m]
short flared skirt worn by peasant women over petticoats faldellín [m]
tahona stone that is very worn out and placed on top of another faldón [m]
dress formerly worn by women gonete [m]
neck cloth worn by women gregorillo [m]
long braid worn by indigenous ecuadorians huango [m]
worn-out mancarrón [m]
vestment worn by knights of the military orders use manto capitular [m]
worn out horse with fatigue matalón [m]
old, worn-out horse penco [m]
half-boots worn by roman soldiers cáliga [f]
ribbon worn in a bullfighter's pony tail to imitate the hair of former bullfighters castañeta [f]
worn-out gold jewellery chafalonía [f]
iron padded mortarboard, worn under the helmet cofia [f]
band or ribbon trimmed with gold or silver embroidery or fringe, worn as a badge of honor corbata [f]
crown worn by emperors of germany when crowned as kings of the lombards corona de hierro [f]
long scarlet gown worn in ancient times by the magistrates from catalonia and aragon gramalla [f]
gown worn by students hopalanda [f]
high white collar worn by men marquesota [f]
iron plate worn on the right leg by picadores in bullfights mona [f]
iron plate worn on the right leg by picadores mona [f]
gown worn by students sopalanda [f]
worn-out acabado [adj]
worn out arrastradizo [adj]
worn-out arrocinado [adj]
worn-out cotral [adj]
worn down decadente [adj]
having small worn down teeth denticonejuno [adj]
worn out gastado [adj]
worn out malo [adj]
worn out with fatigue matalón [adj]
worn out perdido [adj]
worn-out raído [adj]
well-worn resobado [adj]
worn out roto [adj]
worn-out sobado [adj]
worn out trabajado [adj]
worn down tronado [adj]
worn out tronado [adj]
worn out usado [adj]
be worn down acalorarse [v]
get worn out aperrearse [v]
get worn out atrafagarse [v]
be worn out cansarse [v]
have worn out the steel in a tool desacerarse [v]
be worn down descarnarse [v]
have worn out desmejorarse [v]
feel worn out desriñonarse [v]
have worn out the heels of footwear destalonarse [v]
make wear a gown worn by penitent convicts of the inquisition ensambenitar [v]
get worn out fatigarse [v]
become worn out gastarse [v]
be worn out tazarse [v]
be worn thin triarse [v]
get worn out tronzarse [v]
red hose worn by noblemen calzas bermejas [f/pl]
traditional dress worn by ecuadorian and bolivian women centro [m]
protective garment worn over clothing overol [m]
clothes which are worn by mourners luto [m]
a type of leather sandal worn by mexicans cacle [m]
bell worn by a leading mule or ox zumba [f]
a sleeveless outer vestment worn by the celebrant at mass casulla [f]
a sleeveless robe worn by priests casulla [f]
clothes which are worn on formal occasions gala [f]
covering or decorative covering worn over a shoe polaina [f]
a type of pants worn by a bullfighter taleguilla [f]
ribbon (worn in the hair) cinta [f]
worn-out erosionado [adj]
worn-out agotado [adj]
worn away usado [adj]
worn out derrotado [adj]
worn-out trabajado [adj]
worn out cascado [adj]
worn out gastado [adj]
worn-out agotado [adj]
having nickel-plating worn off desniquelado [adj]
worn-out (horse) matalón [adj]
age-worn desgastado por los años [adj]
age-worn desgastado por la edad [adj]
get worn out agotarse [v]
be worn-out estar ya para tirar [v]
be worn out estar desgastado [v]
be worn out estar gastado [v]
be worn out estar hecho polvo [v]
be worn out estar exhausto [v]
be worn out estar agotado [v]
(a screw) get worn estar pasado de rosca [v]
(a screw) get worn estar pasado de vueltas [v]
(a screw) be worn estar pasado de vueltas [v]
(a screw) be worn estar pasado de rosca [v]
become worn out agotarse [v]
become worn out cansarse [v]
become worn out llegar a cansarse [v]
become worn llegar a desgastarse [v]
become worn out llegar a desgastarse [v]
become worn out desgastarse [v]
become worn desgastarse [v]
get worn out rendirse [v]
be worn out from working estar agotado por el trabajo [v]
be worn through desgastarse [v]
be worn away estar desgastado [v]
blue bead worn against the evil eye cuentas azules usadas contra el mal de ojo [f/pl]
a worn out tire un neumático gastado
a worn out tire una goma gastada
clothes which are worn over one's underwear ropa exterior
clothes which are worn over one's underwear prenda exterior
frilly dress worn by flamenco dancers vestido de faralaes
gauze veil worn by moors almaizal [m]
sash worn by priests almaizal [m]
bell worn by cattle cencerro [m]
head ornament formerly worn by women cachirulo [m]
apron worn in sifting flour cernedero [m]
false hair or wig worn by women to embellish their head-dress cairel [m]
iron or steel shoe added to the coulter of a plough, when it is worn calce [m]
large stocking worn under boots calcetón [m]
girdle of bristles or netted wire with points worn as a penance cilicio [m]
knee-cap worn by carders cojal [m]
small sleeveless doublet worn by castilian women coletillo [m]
sharp-pointed cap worn in processions capirote [m]
half-gown worn by collegians capirote [m]
vestment worn by bishops capisayo [m]
worn-out ox/cow cotral [m]
twisted coil of hair worn on the temples caracol [m]
kind of ruff worn by women bobo [m]
kind of hat worn by women in leon and asturias caramiello [m]
short cloak, formerly worn by the royal archers bohemio [m]
net-headdress formerly worn by women garvín [m]
dress formerly worn by women gonete [m]