so? - German English Dictionary
History

so?

Play ENDEDEde


Meanings of "so?" in German English Dictionary : 1 result(s)

English German
Speaking
so? na und?

Meanings of "so?" in English German Dictionary : 1 result(s)

German English
General
So? Yeah?

Meanings of "so?" with other terms in English German Dictionary : 409 result(s)

English German
General
so so [adv]
so damit [conj]
so also [adv]
so deshalb [adv]
so called sogenannt [adj]
so called so genannt [adj]
so-called vorgeblich [adj]
so-called angeblich [adj]
so-called (ironically) so genannt [adj]
so-called (ironically) sogenannt [adj]
so-so durchwachsen [adj]
so-so mittelmäßig [adj]
so called from benannt nach [adj]
so to say quasi [adj]
so and so many soundso viele [adj]
so-called sogenannt [adj]
so called so genannt [adj]
every so often gelegentich [adj]
oh-so-cleverly sinnigerweise [iron.][humor.] [adv]
even so (prepositive) trotzdem [adv]
every so often mitunter [formal] [adv]
every so often hin und wieder [adv]
every so often fallweise [adv]
every so often bisweilen [formal] [adv]
every so often zeitweise [adv]
every so often immer wieder mal [adv]
every so often gelegentlich [adv]
every so often ab und zu/an [adv]
every so often hie und da [adv]
every so often von Zeit zu Zeit [adv]
so far bisher [adv]
ever so slightly ein klein wenig [adv]
and so on und so weiter [adv]
so daher [adv]
all the more so desto mehr, wie [adv]
all the more so umso mehr, wie [adv]
an hour or so eine Stunde oder so [adv]
ever so much recht viel [adv]
ever so much schon viel [adv]
far from doing so weit entfernt von [adv]
for so long so lange [adv]
so somit [adv]
in so many words unmissverständlich [adv]
in so many words ausdrücklich [adv]
in so many words unumwunden [adv]
in so many words direkt [adv]
so demnach [conj]
the more so as zumal [conj]
and so und dadurch [conj]
and so und damit [conj]
and so und deshalb [conj]
and so und somit [conj]
and so und so [conj]
as ... so ... so … wie auch … [conj]
as ... so ... so … wie … [conj]
as ... so ... so … denn auch … [conj]
as so um zu [conj]
as so als so [conj]
as so so [conj]
as so dass [conj]
as so wie [conj]
if not so wenn nicht so [conj]
in so far insofern [conj]
in so far insoweit [conj]
so-and-so gemeiner Kerl [pejorativ] [m]
significant other (SO) Bezugsperson [f]
someone's significant other (SO) jemandes bessere Hälfte [f]
someone's significant other (SO) jemandes Angetraute [f]
someone's significant other (SO) jemandes Ehehälfte [f]
someone's significant other (SO) jemandes bessere Hälfte [humor.] [f]
someone's significant other (SO) jemandes Angetraute [humor] [f]
say-so Autorität [f]
think-so Vermutung [f]
say-so Behauptung [f]
say-so Entscheidungsbefugnis [f]
think-so Einbildung [f]
say-so Erlaubnis [f]
so-and-so Ding [n]
cost so-and-so much soundso viel kosten [v]
be (so/too) hung up about/on someone/something nichts anderes im Kopf haben als jemandem/etwas [v]
be (so/too) hung up about/on someone/something sich ständig Gedanken über jemanden/etwas machen [v]
be so far along that ... so weit sein, dass ... [v]
be very/so possessive of/about something niemanden an etwas heranlassen [v]
say so long to the end of the year dem alten Jahr ade sagen [v]
say so long to someone sich von jemandem verabschieden [v]
scarp a slope etc. (remove material so that it becomes steep) einen Hang etc. abböschen [v]
be a weave of so many things eine Mischung aus vielem sein [v]
be getting so into the idea sich an die Idee gewöhnen [v]
be so affected by something that one can't think of anything else von etwas so beeindruckt sein, dass man an nichts anderes mehr denken kann [v]
be so blinded by anger sehr böse sein [v]
be so blinded by anger voller Zorn sein [v]
be so bold as to do something so kühn sein, etwas zu tun [v]
be so bold as to do something so mutig sein, etwas zu tun [v]
be so bold as to do something so dreist sein, etwas zu tun [v]
be so bold as to do something sich erdreisten, etwas zu tun [v]
be so cynical about something misstrauisch sein gegenüber etwas [v]
be so cynical about something zynisch sein gegenüber etwas [v]
be so few one can count them on the fingers of one hand so wenig sein, dass es sich an einer Hand abzählen lässt [v]
be so kind as to so freundlich sein zu [v]
be so kind as to so gütig sein zu [v]
be so kind as to so nett sein zu [v]
be so pleased to so erfreut sein zu [v]
be so pleased to so froh sein zu [v]
be so pleased to sich sehr freuen zu [v]
be so pleased to sehr zufrieden sein mit [v]
be so sad so traurig sein [v]
be so sad so betrübt sein [v]
be so sad so schade sein [v]
be so sad so bedauerlich sein [v]
do so so tun [v]
do so so machen [v]
feel so sad sehr traurig sein [v]
fell so sad sehr traurig sein [v]
find someone so attractive jemanden sehr attraktiv finden [v]
get pregnant so easily ganz leicht schwanger werden [v]
events so far die bisherigen Ereignisse [pl]
and so forth und so fort
and so on und so weiter
so do I ich auch
not so ... as nicht so wie
so we are even Wir sind somit gleich
so that so dass
so many so viel
so much so viel
it so happened es traf sich ...
events so far die bisherigen Ereignisse
ever so often sehr oft
So am/did I. Ich auch.
so as so dass
so as to um zu ...
so as sodass
so as so daß [alt]
so as to um ... zu
So be it! So sei es!
so-and-so (Frau/Herr) Soundso
someone's significant other (SO) die gnädige Frau (Ehefrau)
someone's significant other (SO) die gnädige Frau (Ehefrau) [humor.]
the best result so far das bisher beste Ergebnis
think-so Hirngespinst
even so trotzdem
just say so! sag Bescheid!
but even so aber auch so
so demnach
so it would seem scheint so
so also
afraid so ich fürchte ja
it would seem so es scheint so
so much the worse umso schlimmer
don't be so fucking stupid mach keinen Scheiß!
so to say sozusagen
give way to s.o. or s.sth. nachgeben
so-so es geht so
Idioms
can take just so much nur so viel ertragen können [v]
can take only so much nicht mehr ertragen können [v]
so far so good So weit so gut
so what? Na und?
so much for the theory soweit die Theorie
as you make your bed, so you lie an it wie man sich bettet, so liegt man
as you sow so you shall reap wie man sich bettet, so liegt man
as you sow so you shall reap man erntet, was man sät
as you sow, so shall you reap wie man sich bettet, so liegt man
as you sow, so shall you reap man erntet, was man sät
and so forth und so fort
and so forth und so weiter
be able to take just so much nu so viel einstecken können
be able to take only so much nu so viel einstecken können
Phrases
in so far as insoweit [adv]
in so far as insofern [adv]
i told you so Ich habe es Ihnen gesagt
don't be so fussy! Meckern Sie nicht!
as you have brewed so you must drink Was man sich eingebrockt hat muss man auch auslöffeln
she's a lying so-and-so Sie lügt wie gedruckt
you don't say so! Nicht möglich!
i told you so Das habe ich doch gleich gesagt
i'm so very sorry about that Das tut mir ja so leid
you don't say so Was Sie nicht sagen
so far and no further bis hierher und nicht weiter
i should be so lucky! Schön wär's!
not so dusty! Gar nicht so übel!
not get so much as a thank you nicht mal ein Dankeschön bekommen
not so bad nicht so schlimm
Not so fast! Nicht so schnell!
not so soon so bald nicht
quite so ganz recht
quite so genau
There's nought so queer as folk. Es gibt nichts Seltsameres als Leute.
This is so handy! Das kommt so gelegen!
so far bis dato
so big that ... so groß, dass ...
so far bis heute
so far bisherig (vorläufig)
so far bis jetzt
so far bislang
so far bislang [formal]
So far and no further. Bis hierher und nicht weiter.
so far as soviel (wie)
so far as I'm concerned von mir aus
so far as soweit
so far as I'm concerned was mich angeht
so far as is reasonably practicable soweit das praktisch durchführbar ist
so far as I'm concerned was mich betrifft
So far it has gone unnoticed that ... Bisher ist es noch nicht aufgefallen, dass ...
So he forgot it after all. Er hat es also doch vergessen.
So help me God! So wahr mir Gott helfe!
So I did hear right then. Ich habe mich also nicht verhört.
so long as sofern
So it seems. Es sieht ganz so aus.
so long as solange
so long as solang
so long as vorausgesetzt, dass
so long as solange wie
So long! Ade!
so long as we're still here ... solang wir noch hier sind ...
So long! Ade! [BW] [Schw.
So long! Auf Wiedersehen!
So long! Baba! [Ös.]
So long! Ciao!
So long! Pfiat di! [Bayr.][Ös.]
So long! Bis dann!
So long! Tschau!
So long! Salü! (Verabschiedung) [Schw.]
So long! Servus! [Bayr.][Ös.]
so many that ... dass ...
so much derart
so many that ... so viele
So long! Tschüss!
so much so viel
so much so sehr
So much for our holiday. Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei.
so much the better desto besser
So much the worse! Umso schlimmer!
so much that ... dermaßen, dass ...
So the story runs... Die Geschichte geht so...
so that so daß [alt]
so that sodass
so that so dass
so to speak gleichsam
So there! Und damit basta!
So there! Basta!
so to speak quasi
so to speak sozusagen
so to speak wenn man so sagen will/darf
So what was the point (of the story)? Wo bleibt die Pointe?
So what? Was soll's?
So what? Na und?
and do so (after verb) und zwar
and so forth und so fort
and so forth und so weiter
and so forth usw.
and so on und so weiter
and so on und so fort
and so on usw.
and so on und so weiter (usw.)
and so on et cetera (etc.)
As yesterday so today. Wie gestern so heute.
if so wenn ja
in doing so dabei (bei diesem Vorgang)
in my not so humble (honest) opinion (IMNSHO) nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung
in my not so considered opinion (IMNSCO) nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung
in so far as insoweit ... als
in so far as insofern ... als
just so eben darum
in doing so... hierbei ...
it appears so anscheinend
as so long as so lang wie
as so long as solange
as within so without unser Inneres ist unser Äußeres
circumstances so demand der Umstände wegen
Proverb
as the old ones sing so does the young ones chirp Wie die Alten singen so zwitschern auch die Jungen
as you make your bed so you must lie Wie du dein Bett macht so magst Du darauf schlagen
just as one calls into the forest so it echoes back Wie man in den Wald hineinruft so schallt es heraus
no book was so bad but some good might be got out of it Kein Buch so schlecht es steckt was Gutes drin
so many countries so many customs Andere Länder andere Sitten
the world is round so let's travel brothers Rund is die Welt drum Brüder laßt uns reisen
there are none so blind as they who will not see Es ist keiner so blind wie der der nicht sehen will
as you make your bed so you must lie Wie man sich bettet so liegt man
As you have brewed, so you must drink. Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.]
Speaking
that being so somit [adv]
... and so the circle is complete ... und damit schließt sich der Kreis [übertragen]
be so kind as to ... sei so nett und ...
be so kind as to ... seid so nett und ...
Don't be so childish! Sei doch nicht so kindisch!
Don't be so cocksure! Sei dir da nicht so sicher!
Don't be so fussy! Meckern Sie nicht!
Don't be so impatient! Sei nicht so ungeduldig!
Don't be so picky! Sei nicht so pingelig!
Don't be so touchy! Wie kann man nur so empfindlich sein?
Don't brag so! Gib nicht so an!
Don't fuss so! Gib nicht so an!
Don't get (yourself) so worked up! Reg dich nicht so auf!
Don't go so heavy on the garlic. Nimm nicht so viel Knoblauch.
Don't run him so down! Mäkle nicht an ihm!
Don't talk so loud! Rede nicht so laut!
He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.
I believe not./I don't believe so. Ich glaube nicht.
I don't really think so. Das glaube ich eigentlich nicht.
I don't think so. Ich denke nicht.
I don't think so. Ich glaube nicht.
I guess so! Vermutlich!
I have read only ten pages so far. Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
I hope so hoffentlich
I hope so. Ich hoffe es.
I miss you so much. Du fehlst mir so sehr.
I miss you so much. Ich vermisse dich so sehr.
I missed you so much. Ich habe dich so sehr vermisst.
I reckon so. Ich denke schon.
I should say so! Das will ich meinen!
I think so. Ich denke schon.
I think so. Ich glaube schon.
I told you so. Ich habe es Ihnen gesagt.
I'd like (so) to ask her out. Ich würde (so) gern mit ihr ausgehen.
I'm afraid It's not so easy. Das wird nicht ganz leicht sein.
I'm afraid so. Leider ja.
I'm afraid so. Ich bedaure, ja.
I'm so bored at work Ich langweile mich so bei der Arbeit
I'm so fat at the moment! Ich bin momentan so dick!
In doing so they took a great risk. Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
It isn't sensible to spend so much. Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben.
It's not so bad. Das ist gar nicht so schlimm.
It's so cumbersome ... es ist sehr lästig, ...
I've never been so bored. Ich habe mich noch nie so gelangweilt.
I've never ever been so insulted. Ich bin noch nie so beleidigt worden.
let's hope so hoffentlich
Thank you for being so cooperative. Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
that being so darum
that being so ergo
that being so folglich
that being so infolgedessen
That may be so. Das kann schon stimmen.
That may be so. Das mag schon sein.
That may be so. Das mag wohl so sein. [formal]
That might well be so. Das dürfte der Fall sein.
The weather is so close. Das Wetter ist sehr drückend.
What's so funny (about it)? Was ist daran so komisch?
Who says so? Wo steht das?
Would you be so kind and ... Würden Sie so freundlich sein und ...
You don't say (so)! Was du nicht sagst!
You don't say (so)! Was Sie nicht sagen!
You don't say so! Nicht möglich!
You really shouldn't take it so seriously. Du darfst das nicht so eng sehen.
You shouldn't be so casual about it. Du solltest das nicht auf die leichte Schulter nehmen.
You shouldn't be so sensitive. Du solltest nicht so empfindlich sein.
why so? warum?
why so? wieso?
(tell me) it isn't so (sag mir) dass es nicht so sit
a father can only do so much at the birth ein Vater kann während der Geburt nur so viel tun
am i so different from him? bin ich so anders als er?
and rightly so und das mit Recht
and rightly so und zwar zu Recht
and rightly so und das zu Recht
and so i pronounce you man and wife hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau
and so i pronounce you man and wife ich erkläre Sie nun zu Mann und Frau
and so i pronounce you man and wife hiermit erkläre ich Sie zu Mann und Frau
are you leaving so soon? gehst du schon so früh?
are you leaving so soon? verlässt du uns schon so früh?
because you say so? weil du das so sagst?
by doing so auf diese Weise
Colloquial
so bad unbedingt [adj]
ever so noch so [adv]
dirty so-and-so Mistfink [m]
so-and-so Schweineigel [m]
stroppy so-and-so Kratzbürste [f]
say-so Zustimmung [f]
say-so Genehmigung [f]
ever so sehr
don't do anything so bloody silly! mach keinen Scheiß!
an so on und so weiter
and so it shall be dann soll es so sein
and so it shall be so wird es sein
appears so so scheint's
be it so so sei es
be it so einverstanden
but you did not say so the last time we talked das hast du beim letzten Mal als wir gesprochen haben aber nicht gesagt
but you did not say so the last time we talked das hast du nicht erwähnt als wir zuletzt gesprochen haben
by doing so dadurch
by doing so damit
Slang
don't be so crude! Sei nicht so primitiv!
don't be so fucking stupid! mach keinen Scheiß!
don't be so bloody stupid! mach keinen Scheiß!
Business
so-called sogenannte [adj]
in doing so dabei [adv]
issued by a person so defined ausgestellt von einer obenbeschriebener Person
in so doing auf diese Weise
so far apart so weit entfernt sind
so placed at his disposal auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt
they should specifically so state sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren
unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet
the point so chosen by the seller der vom Verkäufer gewählte Ort
the point so chosen der sog gewählte Ort
whenever charges are so waived wenn Gebühren so verweigert worden sind
Banking
issued by a person so defined ausgestellt von einer beschriebenen Person
Business Correspondence
so far bis jetzt
so unfair a claim eine so ungerechte Forderung
within the next two days or so in den nächsten zwei Tagen oder so
Swiss Law
to ward so. jmdn. unter Vormundschaft stellen
to appoint so. guardian jmdn. zum Vormund bestellen
Technical
so far as sofern [adj]
so-called sogenannt (sog.) [adj]
so far as soweit [adj]
and so on und so weiter
and so forth und so fort
Computer
so character DBCS-Startzeichen [n]
Telecommunications
so-bus interface unit So-Schnittstellen-Schaltung [f]
Botany
none-so-pretty Morgenröschen [n]
none-so-pretty Porzellanblümchen [n]
none-so-pretty Nelken-Leimkraut
none-so-pretty Schattenliebender Steinbrech
none-so-pretty Morgenröschen
none-so-pretty Porzellanblümchen

Meanings of "so?" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

German English
General
so [adv] so
so [conj] as
so gut wie [adj] virtual
so genannt [adj] so called
so genannt [adj] so-called (ironically)
dreimal (so viel/groß) [adj] threefold
dreimal (so viel/groß etc.) [adj] treble (something)
dreimal (so viel/groß) [adj] triple
so wahr wie [adj] as true as
so genannt [adj] so called
so gut wie [adj] well-nigh
so tun [adj] playact
so nahe wie [adj] all the closer
so [adj] for example
so gut wie [adj] as good as
so genannt [adj] soi-distant
so fügsam wie [adj] as tame as
so folgsam wie [adj] as tame as
so zufrieden wie [adj] as happy as
so fest wie [adj] as hard as
so schwer wie [adj] as hard as
so hart wie [adj] as hard as
so dicht wie [adj] as thick as
so dick wie [adj] as thick as
so dumm wie [adj] as thick as
so mager wie [adj] as thin as
so spärlich wie [adj] as thin as
so dünn wie [adj] as thin as
so üppig wie [adj] as thick as
so doof wie [adj] as thick as
so dünnflüssig wie [adj] as thin as
so dünn wie eine Latte [adj] as thin as a lath
so schwierig wie [adj] as hard as
so hart wie ein Knochen [adj] as hard as a bone
so stark wie [adj] as hard as
so unbedenklich wie [adj] as harmless as
so harmlos wie [adj] as harmless as
so ungefährlich wie [adj] as harmless as
so heiß wie [adj] as hot as
so schadlos wie [adj] as harmless as
so scharf wie [adj] as hot as
so hungrig wie [adj] as hungry as
so ängstlich wie [adj] as timid as
so schuldlos wie [adj] as innocent as
so harmlos wie [adj] as innocent as
so unschuldig wie [adj] as innocent as
so scheu wie [adj] as timid as
so furchtsam wie [adj] as timid as
so schüchtern wie [adj] as timid as
so zäh wie [adj] as tough as
so zaghaft wie [adj] as timid as
so stark wie [adj] as tough as
so schwer wie [adj] as tough as
so hart wie [adj] as tough as
so taff wie [adj] as tough as
so widerstandsfähig wie [adj] as tough as
so hartnäckig wie [adj] as tough as
so robust wie [adj] as tough as
so streng wie [adj] as tough as
so zäh wie eine Schuhsohle [adj] as tough as a leather
so zäh wie Leder [adj] as tough as a leather
so rau wie Leder [adj] as tough as a leather
so kompliziert wie [adj] as tricky as
so breit wie [adj] as large as
so knifflig wie [adj] as tricky as
so groß wie [adj] as large as
so raffiniert wie [adj] as tricky as
so schwierig wie [adj] as tricky as
so heikel wie [adj] as tricky as
so umfangreich wie [adj] as large as
so verzwickt wie [adj] as tricky as
so hässlich wie [adj] as ugly as
so hell wie [adj] as light as
so leicht wie [adj] as light as
so mies wie [adj] as ugly as
so abstoßend wie [adj] as ugly as
so unstabil wie [adj] as unstable as
so gleich wie [adj] as like as
so instabil wie [adj] as unstable as
so gemein wie [adj] as ugly as
so unsicher wie [adj] as unstable as
so labil wie [adj] as unstable as
so haltlos wie [adj] as unstable as
so schwankend wie [adj] as unstable as
so warm wie [adj] as warm as
so wachsam wie [adj] as watchful as
so herzlich wie [adj] as warm as
so achtsam wie [adj] as watchful as
so aufmerksam wie [adj] as watchful as
so schwach wie [adj] as weak as
so energielos wie [adj] as weak as
so geschwächt wie [adj] as weak as
so machtlos wie [adj] as weak as
so gerissen wie ein Fuchs [adj] as wily as a fox
so feucht wie [adj] as wet as
so nass wie [adj] as wet as
so weiß wie [adj] as white as
so weise wie [adj] as wise as
so vernünftig wie [adj] as wise as
so schlau wie [adj] as wise as
so verständnisvoll wie [adj] as wise as
so klug wie [adj] as wise as
so gelb wie [adj] as yellow as
so nachgiebig wie [adj] as yielding as
so nachlässig wie [adj] as yielding as
so ergebend wie [adj] as yielding as
so übergeschnappt wie [adj] as mad as
so wahnsinnig wie [adj] as mad as
so laut wie [adj] as loud as
so verrückt wie [adj] as mad as
so sanftmütig wie Moses [adj] as meek as moses
so barmherzig wie Moses [adj] as meek as moses
so sanft wie Moses [adj] as meek as moses
so bescheiden wie Moses [adj] as meek as moses
so stumm wie [adj] as mute as
so nah wie [adj] as near as
so alt wie [adj] as old as
so bleich wie [adj] as pale as
so blass wie [adj] as pale as
so käseweiß wie [adj] as pale as
so langmütig wie [adj] as patient as
so geduldig wie [adj] as patient as
so verspielt wie [adj] as playful as
so spielerisch wie [adj] as playful as
so reichlich wie [adj] as plentiful as
so massenhaft wie [adj] as plentiful as
so arm wie [adj] as poor as
so schwach wie [adj] as poor as
so mittellos wie [adj] as poor as
so armselig wie [adj] as poor as
so dürftig wie [adj] as poor as
so hochmütig wie [adj] as proud as
so stolz wie [adj] as proud as
so schnell wie [adj] as quickly as
so schnell wie [adj] as quick as
so ruhig wie [adj] as quiet as
so still wie [adj] as quiet as
so leise wie [adj] as quiet as
so rasch wie [adj] as rapid as
so schnell wie [adj] as rapid as
so zügig wie [adj] as rapid as
so schwarz wie [adj] as black as
so schwarz wie Ruß [adj] as black as soot
so blind wie [adj] as blind as
so mutig wie [adj] as bold as
so frech wie [adj] as bold as
so mutig wie [adj] as brave as
so hell wie [adj] as bright as
so leuchtend wie [adj] as bright as
so brüchig wie [adj] as brittle as
so braun wie [adj] as brown as
so strahlend wie [adj] as bright as
so zerbrechlich wie [adj] as brittle as
so fleißig wie [adj] as busy as
so beschäftigt wie [adj] as busy as
so geschäftig wie [adj] as busy as
so fröhlich wie [adj] as cheerful as
so regulär wie [adj] as regular as
so gutgelaunt wie [adj] as cheerful as
so heiter wie [adj] as cheerful as
so munter wie [adj] as cheerful as
so geregelt wie [adj] as regular as
so froh wie [adj] as cheerful as
so gewohnt wie [adj] as regular as
so gleichmäßig wie [adj] as regular as
so regelmäßig wie [adj] as regular as
so eindeutig wie [adj] as clear as
so klar wie [adj] as clear as
so deutlich wie [adj] as clear as
so kalt wie [adj] as cold as
so durchtrieben wie [adj] as cunning as
so reich wie [adj] as rich as
so schlau wie [adj] as cunning as
so üppig wie [adj] as rich as
so reichlich wie [adj] as rich as
so reichhaltig wie [adj] as rich as
so dunkel wie [adj] as dark as
so voll wie [adj] as rich as
so schwarz wie [adj] as dark as
so gerissen wie [adj] as cunning as
so reich wie Krösus [adj] as rich as croesus
so taub wie [adj] as deaf as
so rund wie [adj] as round as
so taub wie eine Nuss [adj] as deaf as a doorpost
so tief wie [adj] as deep as
so salzig wie [adj] as salt as
so breit wie [adj] as round as
so verschieden wie [adj] as diverse as
so sicher wie [adj] as secure as
so unterschiedlich wie [adj] as diverse as
so abgesichert wie [adj] as secure as
so geborgen wie [adj] as secure as
so vielseitig wie [adj] as diverse as
so vielfältig wie [adj] as diverse as
so betrunken wie [adj] as drunk as
so schlau wie [adj] as sharp as
so scharf wie [adj] as sharp as
so besoffen wie [adj] as drunk as
so voll wie [adj] as drunk as
so aufgeweckt wie [adj] as sharp as
so blau wie [adj] as drunk as
so scharfsinnig wie [adj] as sharp as
so ruhig wie [adj] as silent as
so still wie [adj] as silent as
so leise wie [adj] as silent as
so stumm wie [adj] as silent as
so lautlos wie [adj] as silent as
so dämlich wie [adj] as silly as
so geräuschlos wie [adj] as silent as
so schweigend wie [adj] as silent as
so unsinnig wie [adj] as silly as
so dumm wie [adj] as silly as
so blöd wie [adj] as silly as
so albern wie [adj] as silly as
so trocken wie [adj] as dry as
so schlank wie [adj] as slender as
so gering wie [adj] as small as
so dünn wie [adj] as slender as
so dämlich wie [adj] as dumb as
so schmal wie [adj] as slender as
so klein wie [adj] as small as
so dumm wie [adj] as dumb as
so blöd wie [adj] as dumb as
so vertrottelt wie [adj] as dumb as
so glatt wie [adj] as smooth as
so naiv wie [adj] as dumb as
so reibungslos wie [adj] as smooth as
so weich wie [adj] as smooth as
so stumm wie [adj] as dumb as
so eben wie [adj] as smooth as
so sanft wie [adj] as smooth as
so mild wie [adj] as smooth as
so glatt wie ein Babypo [adj] as smooth as a baby's butt
so geschmeidig wie [adj] as smooth as
so glatt wie ein Babyhintern [adj] as smooth as a baby's butt
so weich wie ein Babypo [adj] as smooth as a baby's butt
so leicht wie [adj] as easy as
so einfach wie [adj] as easy as
so effektiv wie [adj] as effective as
so weich wie ein Babyhintern [adj] as smooth as a baby's butt
so wirkend wie [adj] as effective as
so sanft wie [adj] as soft as
so wirkungsvoll wie [adj] as effective as
so weich wie [adj] as soft as
so geschmeidig wie [adj] as soft as
so mild wie [adj] as soft as
so sauer wie [adj] as sour as
so herb wie [adj] as sour as
so bitter wie [adj] as sour as
so mürrisch wie [adj] as sour as
so säuerlich wie [adj] as sour as
so griesgrämig wie [adj] as sour as
so unzufrieden wie [adj] as sour as
so fest wie [adj] as steady as
so stabil wie [adj] as steady as
so standhaft wie [adj] as steady as
so konstant wie [adj] as steady as
so stetig wie [adj] as steady as
so standfest wie [adj] as steady as
so ruhig wie [adj] as steady as
so steif wie [adj] as stiff as
so gleichmäßig wie [adj] as steady as
so unbeweglich wie [adj] as stiff as
so hart wie [adj] as stiff as
so fest wie [adj] as stiff as
so starr wie [adj] as stiff as
so still wie [adj] as still as
so ruhig wie [adj] as still as
so gerade wie [adj] as straight as
so leise wie [adj] as still as
so aufrecht wie [adj] as straight as
so direkt wie [adj] as straight as
so glatt wie [adj] as straight as
so ordentlich wie [adj] as straight as
so kräftig wie [adj] as strong as
so stark wie [adj] as strong as
so gewichtig wie [adj] as strong as
so ehrlich wie [adj] as straight as
so fest wie [adj] as strong as
so solide wie [adj] as strong as
so sicher wie [adj] as sure as
so gewiss wie [adj] as sure as
so süß wie [adj] as sweet as
so klar wie [adj] as sure as
so wahr wie [adj] as sure as
so lieb wie [adj] as sweet as
so herzig wie [adj] as sweet as
so lieblich wie [adj] as sweet as
so reizend wie [adj] as sweet as
so fett wie [adj] as fat as
so dick wie [adj] as fat as
so goldig wie [adj] as sweet as
so böse wie [adj] as fierce as
so schnell wie [adj] as swift as
so gefährlich wie [adj] as fierce as
so rasch wie [adj] as swift as
so wild wie [adj] as fierce as
so zügig wie [adj] as swift as
so flink wie [adj] as swift as
so grimmig wie [adj] as fierce as
so rasant wie [adj] as swift as
so straff wie [adj] as firm as
so geschwind wie [adj] as swift as
so heftig wie [adj] as fierce as
so groß wie [adj] as tall as
so fest wie [adj] as firm as
so hoch wie [adj] as tall as
so hart wie [adj] as firm as
so gebändigt wie [adj] as tame as
so flach wie [adj] as flat as
so zahm wie [adj] as tame as
so harmlos wie [adj] as tame as
so friedlich wie [adj] as tame as
so glatt wie [adj] as flat as
so platt wie [adj] as flat as
so gefügig wie [adj] as tame as
so schnell wie [adj] as fleet as
so frei wie [adj] as free as
so flott wie [adj] as fleet as
so rasch wie [adj] as fleet as
so unabhängig wie [adj] as free as
so ungebunden wie [adj] as free as
so erfrischend wie [adj] as fresh as
so frisch wie [adj] as fresh as
so kitschig wie [adj] as gaudy as
so quietschbunt wie [adj] as gaudy as
so bunt wie [adj] as gaudy as
so knallig wie [adj] as gaudy as
so ernst wie [adj] as grave as
so knallbunt wie [adj] as gaudy as
so auffällig wie [adj] as gaudy as
so protzig wie [adj] as gaudy as
so groß wie [adj] as great as
so grob wie [adj] as gruff as
so ruppig wie [adj] as gruff as
so schwerwiegend wie [adj] as grave as
so sanft wie [adj] as gentle as
so schroff wie [adj] as gruff as
so schonend wie [adj] as gentle as
so rau wie [adj] as gruff as
so zahm wie [adj] as gentle as
so toll wie [adj] as great as
so barsch wie [adj] as gruff as
so vorsichtig wie [adj] as gentle as
so habgierig wie [adj] as greedy as
so fröhlich wie [adj] as happy as
so glücklich wie [adj] as happy as
so gut wie tot [adj] as good as dead
so großartig wie [adj] as great as
so verfressen wie [adj] as greedy as
so gravierend wie [adj] as grave as
so geldgierig wie [adj] as greedy as
so gierig wie [adj] as greedy as
so grün wie [adj] as green as
so geizig wie [adj] as greedy as
so gierig wie ein Schwein [adj] as greedy as a pig
so naiv wie [adj] as green as
so viel wie man möchte [adj] atfree quarter
so schwarz wie Ebenholz [adj] black as ebony
so groß wie ein Auto [adj] car-sized
so groß wie eine Puppe [adj] doll-sized
so groß wie ein Staubkorn [adj] dust-sized
so [adv] therefore
so ohne weiteres [adv] offhand
so, das er/sie/es handhabbar/zu bewältigen ist [adv] manageably
so, dass er/sie/es unpassierbar ist [adv] impassably
so, dass es nicht zu durchdringen/durchschauen/erkennen/ergründen ist [adv] impenetrably
genau so [adv] exactly the same
so gut wie [adv] virtually
so [adv] such
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist [adv] unrecognizably
so (in einer bestimmten Art und Weise) [adv] the way
so etwa [adv] thereabout
so ungefähr [adv] thereabout
so [adv] this way
so [adv] thusly
um so besser [adv] all the better
und so weiter [adv] and so on
so gut wie [adv] practically
wirklich so [adv] sic
so viel [adv] thus much
so [adv] thus
einfach so [adv] willy-nilly
so [adv] that way
so schnell es nur geht [adv] (pass) fast
so schnell wie möglich [adv] a.s.a.p. (as soon as possible)
so schnell es geht [adv] a.s.a.p. (as soon as possible)
eine Stunde oder so [adv] an hour or so
und so [adv] and all
oder so [adv] and what not
so ... wie immer [adv] as ... as ever
so … wie eh und je [adv] as ... as ever
so … wie nie zuvor [adv] as ... as ever
so schnell wie möglich [adv] as immediate as possible
so direkt wie möglich [adv] as immediate as possible
so zügig wie möglich [adv] as immediate as possible
so wie man sich daran erinnern kann [adv] as it can be remembered
so spät wie [adv] as late as
so … wie [adv] as... as
so viel wie möglich [adv] as much as possible
so nahe wie [adv] as near as
so nahe wie möglich [adv] as near as possible
so nah wie möglich [adv] as near as possible
so wie es ist [adv] as are
so nah wie möglich [adv] as close as possible
so nahe wie möglich [adv] as close as possible
so einfach wie möglich [adv] as simple as possible
so früh wie möglich [adv] as early as possible
so bald wie möglich [adv] as early as possible
so wie immer [adv] as ever as
so wie eh und je [adv] as ever as
so weit wie es geht [adv] as far as it goes
so weit wie es nur geht [adv] as far as it goes
so weit das Auge sehen kann [adv] as far as the eye can reach
so weit das Auge blicken kann [adv] as far as the eye can reach
so weit das Auge reicht [adv] as far as the eye can reach
so weit das Auge sieht [adv] as far as the eye can reach
so weit das Auge reicht [adv] as far as the eye could reach
so weit das Auge sieht [adv] as far as the eye could reach
so weit das Auge sehen kann [adv] as far as the eye could reach
so weit das Auge blicken kann [adv] as far as the eye could reach
so früh wie möglich [adv] as far in advance as possible
so bald wie möglich [adv] as far in advance as possible
so zeitig wie möglich [adv] as far in advance as possible
so frühzeitig wie möglich [adv] as far in advance as possible
so umfassend wie möglich [adv] as fully as possible
so weit wie möglich [adv] as fully as possible
so umfangreich wie möglich [adv] as fully as possible
so vollständig wie möglich [adv] as fully as possible
so bald wie möglich [adv] at the soonest possible date
so bald wie möglich [adv] at the soonest time possible
nach so langer Zeit [adv] at this distance of time
nach einem so langen Zeitraum [adv] at this distance of time
so spät nachts [adv] at this time of (the night)
so früh am Morgen [adv] at this time of the morning
so wie es aussieht [adv] by the look of it
so wie es ausschaut [adv] by the look of it
so wie es aussieht [adv] by the look of things
so wie es ausschaut [adv] by the look of things
so oder so [adv] either way
und so weiter [adv] etc
und so weiter [adv] etcetera
und so weiter [adv] etceteras
für so viel wie [adv] for as much as
so lange [adv] for so long
so lange [adv] for such a long time
so Gott will [adv] if god lets
so weit wie [adv] in as far as
so weit das Auge reicht [adv] in eyereach
so oder so [adv] in one way or another
in guten so wie in schlechten Zeiten [adv] in sunshine and in storm
so gesehen [adv] in that sense
so früh wie möglich [adv] in the earliest time
so schnell wie möglich [adv] in the soonest time
so bald wie möglich [adv] in the soonest time
so gesehen [adv] in this sense
und so [conj] and so
so … wie auch … [conj] as ... so ...
so … wie … [conj] as ... so ...
so … denn auch … [conj] as ... so ...
als so [conj] as so
so [conj] as so
wenn nicht so [conj] if not so
so ausgeführt, dass [conj] in such a manner that
so ausgeführt, dass [conj] in such a way that
Sonntag (So) [m] Sunday (Sun)
jemand, der so gut wie nie liest [m] aliterate
eine Person, die so gut wie nie liest [f] aliterate
etwas, das nur so gesagt wurde aber bei dem Zuhörer eine unverhoffte Auswirkung hat [n] chance remark
gerade so auskommen (mit dem Geld) [v] make ends meet
sich als jemandem ausgeben, so tun, als wäre man jemandem [v] pose as someone
sich als jemandem ausgeben, so tun, als wäre man jemandem [v] posture as someone
so tun, als ob [v] pretend as if
gerade so auskommen (mit dem Geld) [v] pull through
komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind [v] put over complex issues in a way that you can understand
es nicht so genau nehmen [v] cut corners
etwas so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören [v] do something with a proprietary air
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann [v] dumbsize
sich so durchschlagen [v] eke out a living
so tun als (sei etwas der Fall) [v] feign something (to someone)
so tun, als ob [v] go through the motions of doing something
mal so richtig auf den Putz hauen [v] have a rollicking good time
so unverfroren/dreist sein, etwas zu tun [v] have the gall to do something
so tun als wäre nichts geschehen [v] act as if nothing had happened
so tun als (sei es vorhanden) [v] affect a feeling/behaviour (formal)
so tun, als wäre man überrascht [v] affect/feign surprise
so weit sein, dass ... [v] be at a point where ...
so weit sein, dass ... [v] be at the stage where ...
so nett sein, etwas zu tun [v] be kind enough to do something
sich so geben, wie man ist [v] be oneself
so weit sein, dass ... [v] be so far along that ...
so supergescheit sein [iron.][pejorativ] [v] be too clever by half
etwas so langsam satthaben [v] become/get browned off with something
es nicht so genau nehmen [v] shave corners
etwas einmal so hinnehmen: etwas einmal so zu Kenntnis nehmen (wie es jemand gesagt hat) [v] take someone at his word
Weiter so! [v] right on
(jemandes Leben) so lange andauern [v] (for one´s life) to last long enough
die Welt so akzeptieren wie sie ist [v] accept the world the way it is
so tun, als wäre er/sie schlau [v] act as if he/she was smart
so aussehen wie [v] appear like