el agua - Spanish English Dictionary
History

el agua

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "el agua" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

Spanish English
Railway
el agua water tank
el agua water stand

Meanings of "el agua" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
General
claro como el agua [adj] as clear as day
claro como el agua [adj] crystal clear
clara como el agua [adj] as clear as day
clara como el agua [adj] crystal clear
echar el agua [v] baptize
echar el agua [v] christen
echar toda el agua al molino [v] give one's all
echar toda el agua al molino [v] put all one's efforts into
meterse en agua (el tiempo/el día) [v] start to rain
meterse en agua (el tiempo/el día) [v] look like rain
no va por ahí el agua al molino [expr] disused try to catch flies with vinegar
el brote de agua [m] spring
juego de lanzar piedras planas en el agua [m] ducks and drakes
juego de lanzar piedras planas en el agua [m] ducks and drakes (brit)
(el) arte del papel marmolado (pintura con agua) [m] art of water marbling
lata para hervir agua/té en el fuego de un campamento [f] billycan
como pez en el agua [adj] in a suitable environment
como pez en el agua [adj] in one's element
claro como el agua [adj] crystal clear
con el agua al cuello [adj] by the head and ears
más claro que el agua [adj] as clear as light
descubrir el agua tibia [v] do work unnecessarily
caminar por el agua [v] wade
desplazar el agua [v] displace water
potabilizar el agua [v] purify the water (to make it drinkable)
no poder respirar bajo el agua [v] can't breathe under water
agotarse el agua ardiente [v] be out of spirits
como pez en el agua [adv] like a duck takes to water
bajo el agua [adv] underwater
el agua bendita holy water
el agua del bautismo baptismal water
el agua del bautismo waters of baptism
el agua hervida boiled water
el agua dulce fresh water
el agua hirviendo boiling water
el agua milagrosa miracle water
el agua templada lukewarm water
el agua turbia cloudy water
el agua tónica tonic water
el pez fuera del agua fish out of water
experiencia en el suministro de agua water experience
experimento en el suministro de agua water experiment
salpicar con los pies en el agua [v] dabble in water
meterse en el agua [v] dip
mantener sobre el agua [v] buoy
zambullir en el agua [v] beduck
hacer agua (el buque) [v] bilge
contener el agua con diques [v] dam up
besar (el agua) [v] lap
botar el agua [v] launch
salpicar (el agua) [v] swash
echar el pecho al agua [v] act with resolution
andar en el agua [v] wade
hacer saltar (el agua) [v] splash
estancarse (el agua) [v] stand
murmurar (el agua) [v] sing
hacer saltar (el agua) [v] slosh
golpear el agua [v] slosh
descubrir el agua tibia [adj] PA CU reinvent the wheel
descubrir el agua fría [v] PA CU reinvent the wheel
como el agua [adv] EC in greater detail and assurance
dar el agua a alguien [adv] HN kill someone
dar el agua a alguien [adv] HN off someone
el agua del grifo ES tap water
clara como el agua [adj/f] crystal clear
Idioms
estar más claro que el agua [v] be as clear as crystal
estar más claro que el agua [v] be as clear as day
estar más claro que el agua [v] be crystal-clear
estar más claro que el agua [v] be as plain as a pikestaff
echar agua en el mar [v] carry coals to newcastle
estar con el agua al cuello [v] be in it up to one's neck
estar con el agua al cuello [v] be knee-deep in
estar con el agua al cuello [v] get knee-deep in
llevar el agua a su molino [v] turn something to the advantage
bailarle el agua [v] flatter
estar como el agua de un lago [v] be calm
estar con el agua al cuello [v] be over a barrel
estar como el agua de un lago [v] be still
estar como el agua de un lago [v] be motionless
llevar el agua a su molino [v] turn things to one's advantage
ser más claro que el agua [v] be plain as the nose on one's face
estar con el agua al cuello [v] be up to one's neck in it
ser más claro que el agua [v] be as plain as day
estar como el agua de un lago [v] be not agitated
ser más claro que el agua [v] be crystal clear
ser más claro que el agua [v] patently obvious
ser más claro que el agua [v] be as clear as a bell
echar agua en el mar [v] do something unnecessary
echar agua en el mar [v] carry coal to new castle
echar el agua a su molino [v] be on the make
estar con el agua al cuello [v] have a noose round one's neck
estar como el agua de un lago [v] be not a ripple
una gota de agua en el mar [v] a drop in the ocean
estar como pez en el agua [v] take to something like a duck to water
ser más claro que el agua [v] be crystal (clear)
verter agua en el mar [v] take coals to newcastle
hacer trazar una raya en el agua [v] be flogging a dead horse
ser una raya en el agua [v] be flogging a dead horse
trazar una raya en el agua [v] be flogging a dead horse
hacer trazar una raya en el agua [v] waste one's time
ser una raya en el agua [v] waste one's time
trazar una raya en el agua [v] waste one's time
hacer trazar una raya en el agua [v] labor in vain
ser una raya en el agua [v] labor in vain
trazar una raya en el agua [v] labor in vain
hacer trazar una raya en el agua [v] be banging one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] be banging one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] be banging one's head against a brick wall
hacer trazar una raya en el agua [v] be hitting one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] be hitting one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] be hitting one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] beat the air
hacer trazar una raya en el agua [v] tread water
ser una raya en el agua [v] tread water
trazar una raya en el agua [v] tread water
hacer trazar una raya en el agua [v] spin one's wheels
ser una raya en el agua [v] spin one's wheels
trazar una raya en el agua [v] spin one's wheels
hacer trazar una raya en el agua [v] beat the air
trazar una raya en el agua [v] beat the air
hacer trazar una raya en el agua [v] beat a dead horse
ser una raya en el agua [v] beat a dead horse
trazar una raya en el agua [v] beat a dead horse
hacer trazar una raya en el agua [v] carry coals to newcastle
ser una raya en el agua [v] carry coals to newcastle
trazar una raya en el agua [v] carry coals to newcastle
hacer trazar una raya en el agua [v] plough the sands
ser una raya en el agua [v] plough the sands
trazar una raya en el agua [v] plough the sands
hacer trazar una raya en el agua [v] be treading water
ser una raya en el agua [v] be treading water
trazar una raya en el agua [v] be treading water
hacer trazar una raya en el agua [v] flog a dead horse
ser una raya en el agua [v] flog a dead horse
trazar una raya en el agua [v] flog a dead horse
hacer trazar una raya en el agua [v] bang one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] bang one's head against a brick wall
hacer trazar una raya en el agua [v] look for a needle in a bottle of hay
ser una raya en el agua [v] look for a needle in a bottle of hay
trazar una raya en el agua [v] bang one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] look for a needle in a bottle of hay
hacer trazar una raya en el agua [v] bash one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] bash one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] bash one's head against a brick wall
hacer trazar una raya en el agua [v] knock one's head against the wall
ser una raya en el agua [v] knock one's head against the wall
trazar una raya en el agua [v] knock one's head against the wall
hacer trazar una raya en el agua [v] run one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] run one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] run one's head against a brick wall
hacer trazar una raya en el agua [v] knock one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] knock one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] knock one's head against a brick wall
hacer trazar una raya en el agua [v] be spitting in the wind
hacer trazar una raya en el agua [v] beat one's head against the wall
trazar una raya en el agua [v] be spitting in the wind
ser una raya en el agua [v] beat one's head against the wall
ser una raya en el agua [v] be spitting in the wind
trazar una raya en el agua [v] beat one's head against the wall
hacer trazar una raya en el agua [v] be spitting into the wind
ser una raya en el agua [v] be spitting into the wind
trazar una raya en el agua [v] be spitting into the wind
hacer trazar una raya en el agua [v] be pumping a dry well
ser una raya en el agua [v] be pumping a dry well
trazar una raya en el agua [v] be pumping a dry well
hacer trazar una raya en el agua [v] hit one's head against a brick wall
ser una raya en el agua [v] hit one's head against a brick wall
trazar una raya en el agua [v] hit one's head against a brick wall
hacer trazar una raya en el agua [v] preach to the converted
ser una raya en el agua [v] preach to the converted
trazar una raya en el agua [v] preach to the converted
beberse hasta el agua de los floreros [v] hit the bottle
beberse hasta el agua de los floreros [v] drink an awful lot
beberse hasta el agua de los floreros [v] bend an elbow
beberse hasta el agua de los floreros [v] powder up
beberse hasta el agua de los floreros [v] booze it up
beberse hasta el agua de los floreros [v] drink like a fish
beberse hasta el agua de los floreros [v] have a few too many
beberse hasta el agua de los floreros [v] soak one's face
beberse hasta el agua de los floreros [v] lift an elbow
beberse hasta el agua de los floreros [v] crook an elbow
beberse hasta el agua de los floreros [v] take a drop too much
beberse hasta el agua de los floreros [v] have a drop too much
beberse hasta el agua de los floreros [v] drink excessively
beberse hasta el agua de los floreros [v] have one over the eight
beberse hasta el agua de los floreros [v] drink to excess
llevarse el gato al agua [v] pull it off (succeed)
cambiar el agua al canario [v] take a leak
cambiar el agua al canario [v] spend a penny
descubrir el agua tibia [v] reinvent the wheel
estar con el agua al cuello [v] hang on by one's fingertips
deshacerse como la sal en el agua [v] come quickly to nothing
estar más claro que el agua [v] be obvious
estar con el agua al cuello [v] be in deep water
estar con el agua al cuello [v] be in hot waters
estar como pez en el agua [v] be in one's element
estar con el agua al cuello [v] be out of one's depth
no llegarle el agua al tanque [v] be one sandwich short of a picnic
estar con el agua hasta el cuello [v] get knee-deep in
estar con el agua hasta el cuello [v] be up to one's neck in it
estar con el agua hasta el cuello [v] have a noose round one's neck
estar con el agua hasta el cuello [v] be in it up to one's neck
estar con el agua hasta el cuello [v] hang on by one's fingertips
estar con el agua hasta el cuello [v] be knee-deep in
estar con el agua hasta el cuello [v] be out of one's depth
estar con el agua hasta el cuello [v] be hard pressed
estar con el agua hasta el cuello [v] be up to one's neck in something
estar con el agua hasta el cuello [v] be over a barrel
estar con el agua hasta el cuello [v] be up to one’s neck in problems
estar con el agua hasta el cuello [v] be in a tight spot
estar con el agua hasta el cuello [v] be in deep water
sentirse como el pez en el agua [v] feel great
sentirse como el pez en el agua [v] be in one's element
sentirse como el pez en el agua [v] be right at home
estar como el pez en el agua [v] feel at home
sentirse como el pez en el agua [v] feel at home
estar como el pez en el agua [v] feel very comfortable
sentirse como el pez en el agua [v] feel very comfortable
gastar el dinero como agua [v] spend money like water
venderse como el agua [v] sell like hot cakes
llevar agua para el molino del competidor [v] play into somebody's hands
llevar agua para el molino del competidor [v] play into someone's hands
llevar agua para el molino del competidor [v] play into the hands of somebody
llevarse el gato al agua [v] hit a home run
llevarse el gato al agua [v] carry the day
llevarse el gato al agua [v] overcome the difficulty
llevarse el gato al agua [v] break through
llevar el agua a su molino [v] turn something out to one's advantage
llevar el gato al agua [v] carry the day
llevar el gato al agua [v] win the day
llevarse el gato al agua [v] win the day
llevarse el gato al agua [v] pull off
llevarse el gato al agua [v] take the cake
meterle a alguien el agua en casa [v] defeat/overcome someone
estar con el agua al cuello [v] be up a creek
probar el agua [v] test the water
hacer saltar una piedra sobre el agua [v] play at ducks and drakes
hacer venir el agua a la boca [v] make one's mouth water
ser más claro que el agua [v] be obvious
ser más claro que el agua [v] be clear as a day
ser más claro que el agua [v] be crystal-clear
ser más claro que el agua [v] be as clear as a day
gastar el dinero como agua [v] spend money like it's going out of fashion
gastar el dinero como agua [v] spend money like it's going out of style
gastar el dinero como agua [v] spend money like there's no tomorrow
tener el agua a la garganta [v] be up to neck in danger
tener el agua a la garganta [v] be in a great danger
tener el agua a la garganta [v] find oneself in great danger
ser como el agua y el aceite [v] be like oil and water
tener el agua a la boca [v] be so close and yet so far
tener el agua a la boca [v] feel the noose around one's neck
tener el agua al cuello [v] feel the noose around one's neck
tener el agua a la garganta [v] feel the noose around one's neck
tomar de atrás el agua [v] start from the beginning
echar el pecho al agua [v] grab the bull by the horns
echar el pecho al agua [v] act with resolution
con el agua al cuello [adv] up to one's neck
claro como el agua [adv] as clear as day
claro como el agua [adv] crystal clear
clara como el agua [adv] as clear as day
clara como el agua [adv] crystal clear
beben agua en el mismo jarrito they’re as thick as thieves
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta you never know what you have until its gone
estar como el pez en el agua to be right at home
el agua es para los bueyes, el vino para los hombres let the fish drink water
claro como el agua de xochimilco clear as mud
estar con el agua al cuello be hard pressed
tan claro como el agua as clear as a day
cuando el río suena, agua lleva where there's smoke, there's fire
beberse hasta el agua de los floreros loaded to the gills
como el agua y el aceite never the twain shall meet
transparente como el agua whiter than white
si el río suena, agua trae if the cap fits wear it
tener a alguien con el agua al cuello get someone over a barrel
cuando el río suena, agua lleva (there is) no smoke without fire
como pez en el agua like a duck to water
está más claro que el agua sticks out a mile
claro como el agua as clear as crystal
más claro que el agua as clear as crystal
más claro que el agua as clear as day
el agua es la mejor bebida del mundo adam's ale is the best brew
agua (el vino de adán) adam's wine
tan claro como el agua as plain as the nose on one's face
feliz como pez en el agua as happy as a lark
como pez en el agua as a duck takes to water
enturbiar el agua muddy the water
estar más claro que el agua be as plain as day
estar más claro que el agua be as plain as the nose on somebody's face
tan claro como el agua be as clear as day
ha pasado mucha agua bajo el puente a lot of water has flowed beneath the bridge
como el agua y el aceite a square peg in a round hole
dejar el agua correr let the water run
estar con el agua al cuello be up to one’s neck in problems
estar con el agua al cuello be up to one's neck in something
estar como el burro del aguador; cargado de agua y muerto de sed not to see what's right before one's eyes
estar con el agua al cuello be over a barrel
la casa quemada, acudir con el agua closing/shutting the stable door after the horse has bolted
claro como el agua crystal clear
claro como el agua as clear as water
no le llega el agua al tanque he/she is a bit weak upstairs
con el agua al cuello in deep water
con el agua al cuello in hot water
el agua clara y el chocolate espeso playing by the book
claro como el agua plain as a pikestaff
claro como el agua plain as day
ha corrido mucha agua bajo el puente that's all water over the dam
como el agua y el aceite like oil and water
más feo que el agua de coco [adj] PR extremely ugly (person)
más feo que el agua de coco [adj] PR ugly as sin (person)
más feo que el agua de coco [adj] PR hideous (person)
más salado que el agua del mar [adj] HN unlucky
cortar el agua [v] DO CL stop helping financially
cortar el agua [v] DO CL stop giving something (money etc.)
darle el agua [v] GT HN SV NI kill someone
descubrir el agua tibia [v] HN NI CR CO EC BO reinvent the wheel
darse el agua [v] HN commit suicide
descubrir el agua azucarada [v] GT reinvent the wheel
descubrir el agua fría [v] PA CU reinvent the wheel
medir el agua a los camotes [v] MX assess a situation to determine the extent of one's possibilities
medir el agua a los camotes [v] MX check things out
tantearle el agua a los camotes [v] MX check things out
medir el agua a los tamales [v] MX check things out
medir el agua a los chayotes [v] MX check things out
medir el agua a los chayotes [v] MX assess a situation to determine the extent of one's possibilities
medir el agua a los tamales [v] MX assess a situation to determine the extent of one's possibilities
tantearle el agua a los camotes [v] MX assess a situation to determine the extent of one's possibilities
medir el agua a los camotes [v] MX see how things stand
medir el agua a los chayotes [v] MX see how things stand
medir el agua a los tamales [v] MX see how things stand
tantearle el agua a los camotes [v] MX see how things stand
medir el agua a los camotes [v] MX plan ahead
medir el agua a los chayotes [v] MX plan ahead
medir el agua a los tamales [v] MX plan ahead
tantearle el agua a los camotes [v] MX plan ahead
medir el agua a los tamales [v] MX think long and hard (before doing something)
medir el agua a los camotes [v] MX think long and hard (before doing something)
medir el agua a los chayotes [v] MX think long and hard (before doing something)
tantearle el agua a los camotes [v] MX think long and hard (before doing something)
descubrir el agua azucarada [v] GT present something well known as totally new
descubrir el agua fría [v] PA CU present something well known as totally new
descubrir el agua tibia [v] HN NI CR CO EC BO present something well known as totally new
darle el agua [v] GT HN SV NI kill someone
darse el agua [v] HN commit suicide
descubrir el agua azucarada [v] GT reinvent the wheel
descubrir el agua fría [v] PA CU reinvent the wheel
descubrir el agua tibia [v] HN NI CR CO EC BO reinvent the wheel
medir el agua a los chayotes [v] MX evaluate a certain situation in order to see how far one can go
cortar el agua [v] DO CL cut someone off
cortar el agua [v] DO CL stop giving someone something, especially money
inventar el agua tibia [v] CU EC reinvent the wheel
irse el agua [v] MX DO BO clear up
irse el agua [v] PR disused clear up
llenarse el cuarto de agua [v] DO VE become filled with people
llenarse el bote de agua [v] CU become complicated
llenarse el cuarto de agua [v] VE DO PR lose control of a situation
llenarse el cuarto de agua [v] DO VE become packed with people
llenarse el cuarto de agua [v] VE have work piled up
llenarse el bote de agua [v] CU go from bad to worse
llenarse el cuarto de agua [v] VE be behind on work
metérsele el agua a la canoa [v] HN be a homosexual man
medir el agua a los camotes [v] MX test the water
medir el agua a los chayotes [v] MX test the water
medir el agua a los tamales [v] MX test the water
tantearle el agua a los camotes [v] MX test the water
medir el agua a los camotes [v] MX test the waters
medir el agua a los chayotes [v] MX test the waters
medir el agua a los tamales [v] MX test the waters
tantearle el agua a los camotes [v] MX test the waters
meterse el agua [v] HN arrive (unwanted guest)
metérsele el agua [v] CR behave strangely
metérsele el agua [v] CR make a rash decision
metérsele el agua a la canoa [v] HN be a gay man
ser más tico que el agua dulce [v] CR be costa rican
saber por dónde le entra el agua al coco [v] DO EC be experienced and confident
saber por dónde le entra el agua al coco [v] DO EC know what to do
no subirle el agua al tinaco [v] MX lack understanding
vaciar el agua a las aceitunas [v] PR urinate
tantearles el agua a los camotes [v] MX see how far one can get
medirles el agua a los camotes [v] MX see how far one can get
vaciar el agua a las aceitunas [v] PR pee
tantearles el agua a los camotes [v] MX push buttons
medirles el agua a los camotes [v] MX push buttons
medirles el agua a los camotes [v] MX evaluate a situation
tantearles el agua a los camotes [v] MX evaluate a situation
alzarse el agua [v] disused clear up
alzarse el agua [v] disused stop raining
echar agua en el mar [v] rare look for a needle in a hay stack
echar agua en el mar [v] rare give someone something they already have
pedir el agua por señas [v] CU be broke
pedir el agua por señas [v] CU be penniless
ni la sal ni el agua [adv] CL neither one
ni la sal ni el agua [adv] CL neither
como el agua de mayo [adv] disused abundantly
Speaking
sale el agua water comes out
vamos entra, el agua está bien come on in the water's fine
está claro como el agua it's clear as day
gracias por el agua thanks for the water
el agua en la pileta sale marrón the water in the sink is coming out brown
el agua sale marrón the water comes out brown
¡no te metas en el agua! stay out of the water!
deja reposar el agua durante dos días let the water stand for two days
le corre agua por el mentón there's water spilling down his chin
cortaron el suministro de agua water supply has been cut off
han cortado el agua water supply has been cut off
se cortó el suministro de agua water supply has been cut off
Phrasals
alisarse el cabello con cepillo/peine/agua/otras sustancias [v] slick something down
Phrases
estar como pez en el agua [v] be right at home
deja correr el agua [v] let the water run
cuando el río suena, agua lleva there's no smoke without fire
el gato escaldado, del agua fría huye a burnt child dreads the fire
claro como el agua as clear as crystal
con el agua hasta el cuello in the soup
dejémoslo claro como el agua let's make it crystal clear
la tubería por donde circula el agua the pipes through which the water flows
cuando el río suena, agua lleva where there's smoke there's fire
qué le hace el agua al pescado CL an expression suggesting that the speaker is confident of success and emerging unscathed from a task inherent to or to his own liking
Colloquial
más claro que el agua [adj] as clear as day
más claro que el agua [adj] crystal clear
cambiar el agua a las aceitunas [v] have a piss
cambiar el agua a las aceitunas [v] have a slah
cambiar el agua a las aceitunas [v] spend a penny
cambiar el agua a las aceitunas [v] take a leak
cambiar el agua a las aceitunas [v] take a piss
cambiar el agua a las aceitunas [v] make water
ser como el agua por san juan [v] be detrimental
ser como el agua por san juan [v] be dangerous
ser como el agua por san juan [v] be unwelcome
ser como el agua por san juan [v] be harmful
ser como el agua por san juan [v] not be welcomed
hacer trazar una raya en el agua [v] be pissing in the wind
ser una raya en el agua [v] be pissing in the wind
trazar una raya en el agua [v] be pissing in the wind
hacer trazar una raya en el agua [v] piss in the wind
ser una raya en el agua [v] piss in the wind
trazar una raya en el agua [v] piss in the wind
bailarle el agua a alguien [v] flatter someone
bailarle el agua a alguien [v] lick someone's boots
bailarle el agua a alguien [v] give someone the glad eye
bailarle el agua a alguien [v] brown-nose someone
cambiarle el agua al pajarito [v] see a man about a dog
cambiarle el agua al canario [v] go number one
cambiarle el agua al pajarito [v] go number one
cambiarle el agua al canario [v] go number 1
cambiarle el agua al pajarito [v] go number 1
cambiarle el agua al canario [v] take a leak
cambiarle el agua al pajarito [v] take a leak
cambiarle el agua al canario [v] powder one's nose
cambiarle el agua al pajarito [v] powder one's nose
cambiarle el agua al canario [v] take a piss
cambiarle el agua al pajarito [v] take a piss
cambiarle el agua al canario [v] powder one's face
cambiarle el agua al pajarito [v] powder one's face
cambiarle el agua al canario [v] see a man about a dog
estar claro como el agua [v] be crystal clear
llevar el gato al agua [v] pull it off
estar tan claro como el agua [v] be crystal clear
llevarse el gato al agua [v] pull it off
estar como un pez en el agua [v] be in one's element
estar con el agua al cuello [v] be in a tight spot
estar más claro que el agua [v] be crystal clear
echar el agua a [v] baptise
echar el agua a [v] baptize
bailarle el agua a alguien [v] move mountains for
escribir en el agua [v] write in sand
estar con el agua a la boca [v] be up a creek without a paddle
estar con el agua hasta la boca [v] feel the noose around one's neck
estar con el agua al cuello [v] feel the noose around one's neck
estar con el agua hasta el cuello [v] feel the noose around one's neck
estar con el agua a la garganta [v] feel the noose around one's neck
estar con el agua hasta la garganta [v] feel the noose around one's neck
estar tan seguro como el agua en un cesto [v] be safe as a lamb in a lion's den
andar como el corcho sobre el agua [v] be a push over
flotar como el corcho en el agua [v] come out unscathed
sobrenadar como el corcho en el agua [v] come out unscathed
llevarse el gato al agua [v] take the cake
llevarse el gato al agua [v] pull off
llevarse el gato al agua [v] pull it off
deshacerse como la sal en el agua [v] quickly come to nothing
más claro que el agua [adv] as clear as day
más claro que el agua [adv] crystal clear
entre la cruz y el agua bendita [adv] have one foot in the ground
como pez en el agua [adv] like a fish in water
como el pez en el agua [adv] like a fish in water
todo está claro como el agua everything's crystal clear
como pez en el agua perfectly at ease
es fácil como el agua it's as easy as pie
a ver quién se lleva el gato al agua let’s see who takes the cake
algo tendrá el agua cuando la bendicen there must be something in it
algo tendrá el agua cuando la bendicen there must be something about it
el agua es vida water is life
el agua es vida water means life
se cortó el agua water stopped working
mucha agua bajo el puente too much water under the bridge
bailar el agua a alguien [v] MX flirt with someone
bailar el agua a alguien [v] MX put the make on someone
calentar el agua para que otro tome el mate [v] CL AR UY do something that, involuntarily, results in the benefit of another
hacerse alguien el cerebro agua [v] CU use one's brain
Proverbs
más claro, ni el agua clara [expr] GT indicating that a subject is expressed openly and categorically
con el agua de la bañadera echar también al niño [old-fashioned] don't throw out the child with the bath water
cuando el río suena agua lleva there's no smoke without fire