sign - Spanish English Dictionary
History

sign

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "sign" in Spanish English Dictionary : 120 result(s)

English Spanish
Common
sign seña [f]
sign placa [f]
sign indicación [f]
sign fichar [v]
sign subscribir [v]
sign indicio [m]
sign augurio [m]
sign letrero [m]
sign rastro [m]
sign signo [m]
General
sign señal [f]
sign manifestación [f]
sign repunta [f]
sign muestra [f]
sign celebrar [v]
sign signar [v]
sign suscribir [v]
sign contratar [v]
sign firmar [v]
sign rótulo [m]
sign cartel [m]
sign celaje [m]
sign agüero [m]
sign indicador [m]
sign índice temático [m]
sign síntoma [m]
sign amago [m]
sign anuncio [m]
sign asomo [m]
sign barrunte [m]
sign barrunto [m]
sign retoque [m]
sign almagra [f]
sign nota [f]
sign prueba [f]
sign sombra [f]
sign semeja [f]
sign signatura [f]
sign rubricar [v]
sign argumento [m]
sign almagre [m]
sign índice [m]
sign símbolo [m]
sign vestigio [m]
sign título [m]
sign intérprete [m/f]
sign ademán [m]
sign llamada [f]
sign señalización [f]
sign huella [f]
sign amagada [f] UY
sign mediana [f] SV
sign hablar a señas [v]
sign estampar [v]
sign calzar [v] GT
sign palomear [v] MX
sign aviso [m]
sign presagio [m]
sign mate [m] GT HN SV NI
sign mingo mingo [m] SV
sign rubro [m] MX CU VE PE BO CL AR
sign resquicio [m] MX PA PR VE
sign lengua de signos
sign lengua de señas
sign marca [f]
sign tablilla [f]
sign poner firma [v]
sign poner marca [v]
sign poner seña [v]
sign significar [v]
sign representar [v]
sign hacer señas [v]
sign signo del zodíaco [m]
sign santo y seña [m]
Colloquial
sign quillotro [m]
Idioms
sign echar una firma [v]
sign echar una firmita [v]
Business
sign seña [f]
sign señal [f]
sign pancarta [f]
sign suscribir [v]
sign signar [v]
sign firmar [v]
sign signo [m]
sign letrero [m]
sign rótulo [m]
Finance
sign firmar [v]
sign signar [v]
sign signo [m]
Law
sign probanza [f]
sign traza [f]
sign otorgar [v]
sign formalizar [v]
sign visar [v]
sign estampar su firma [v]
sign suscribir [v]
sign firmar [v]
sign otorgar [v]
Electricity
sign panel de señalización
Engineering
sign rúbrica [f]
sign firma [f]
sign huella [f]
sign signo [m]
sign indicador [m]
sign letrero [m]
General Medicine
sign demostración [f]
Construction
sign signo [m]
Technical
sign signo [m]
Automotive
sign señal [f]
Botanic
sign distintivo [m]
Energy
sign señal [f]
sign firmar [v]
sign letrero [m]
sign cartel [m]
sign símbolo [m]
sign signo [m]
sign indicio [m]
Religion
sign persignar [v]
Baseball
sign señal [m]
Astrology
sign signo del zodiaco [m]

Meanings of "sign" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
sign up contratar [v]
equals sign igual [m]
minus sign negativo [m]
premonition sign presagio [m]
General
sign of peace paz [f]
plus sign más [f]
sign language mímica [f]
make a sign hacer un gesto [v]
sign on embarcarse [v]
sign on enrolarse [v]
sign up escriturar [v]
sign up fichar [v]
sign a contract firmar un contrato [v]
call sign indicativo [m]
star sign signo [m]
let sign albarán [m]
stop sign alto [m]
stop sign stop [m]
halt sign stop [m]
neon sign luminoso [m]
plus sign más [m]
square-root sign radical [m]
minus sign menos [m]
sign painter rotulista [m/f]
sign up anotarse [v]
use sign language hablar por señas [v]
stop sign stop (señal de tráfico) [m]
natural sign becuadro [m]
for hire sign on vehicles alquila [f]
sign manual firma [f]
guide-sign guía [f]
motion/sign to call attention llama [f]
diacritical sign virgulilla [f]
little sign/mark señaleja [f]
(shop/store) sign muestra [f]
be a sign of decir [v]
sign articles escriturarse [v]
sign an assumed name firmarse [v]
make the sign of the cross persignarse [v]
sign and seal rubricar [v]
make the sign of the cross signarse [v]
wearing the sign of the cross cristífero [adj]
sign in musical notation alamirré [m] disused
aquarius (zodiac sign) acuario [m]
sign-post cipo [m]
written sign carácter [m]
sign-post hito [m]
sign of equality igual [m]
sign of the zodiac leo [m]
supernatural sign milagro [m]
sign of the zodiac signo [m]
sign of the cross signo [m]
sign of possessive case de [prep]
wearing the sign of the cross cristífera [adj/f]
for hire sign alquila [f]
show sign a sign of attack amugar [v] VE
sign language alphabet abecedario dactilológico [m]
sign language alphabet abecedario manual [m]
sign language alphabet alfabeto manual [m]
musical sign alamirré [m]
stop sign alto [m] MX CA CO PE
sign of wear rozadura [f]
secret sign contraseña [f]
at sign(@) arroba [f]
sign posts señalización [f]
at sign arroba [f]
banner (large sign) pancarta [f]
any cross out sign tacha [f]
electronic warning sign señala electrónica de advertencia [f]
reflective sign placed on public roads to guide drivers at night cucuya [f] EC rare
stop sign escuadra [f] CO:N
fighter cock that stops attacking during the fight and crows in a sign of cowardice gallina [f] PR
sign that leaves in a spin the blow given by the pick of another coña [f] EC
appropriate sign señal indicada [f]
continuous act of invoking the name of jesus, the virgin, or some saint as a sign of astonishment at something inconceivable or fear of some danger jesuseadera [f] NI CR disused rur.
lighted sign marquesina [f] SV NI UY
taxi roof sign luminaria [f] BO
neon sign marquesina [f] SV NI UY
hand-painted political sign pinta [f] MX
sign language señalética [f] CU PE CL
sign painter rotulera [f] CR disused
sign writer rotulera [f] CR disused
be a sign of anunciar [v]
sign up for enrolarse [v]
make the sign of the cross over santiguar [v]
sign up for apuntarse [v]
sign (signal) señalar [v]
sign up for apuntarse a [v]
sign on apuntarse [v]
sign up apuntarse [v]
make the sign of the cross santiguar [v]
sign a document with another person firmar conjuntamente [v]
sign with the cross persignarse [v]
sign up alistar [v]
sign up inscribir [v]
sign up enlistar [v] MX
sign a document firmar [v]
sign up (for) alistarse en (ejército) [v]
be a good sign ser una buena señal [v]
sign something firmar algo [v]
sign up for contratar para [v]
sign the contract firmar el contrato [v]
sign up for a course apuntarse a un curso [v]
skip a stop sign saltarse un stop [v]
make a sign to someone hacer una señal a alguien [v]
be authorized to sign estar autorizado a firmar [v]
make the sign of the cross incorrectly due to lack of knowledge or by mistake arañarse [v] NI
be a sign of the bad quality of something ser un signo de la mala calidad de algo [v]
be a sign that ser un signo de que [v]
be a sign to ser un signo para [v]
be a sign for ser un signo para [v]
sign one's initials inicialar [v] CU DO AR UY
be a sign for ser una señal de [v]
be a sign of the bad quality of something ser un indicio de la mala calidad de algo [v]
be a sign that ser una señal de que [v]
be a sign to ser un símbolo para [v]
be a sign for ser un indicio de [v]
invoke the name of jesus, the virgin, or some saint as a sign of astonishment at something inconceivable or fear of some danger jesusear [v] NI CR disused rur.
use sign language señar [v] CO
use sign language señear [v] PY
born under the zodiac sign pisces piscis [adj]
with the zodiac sign taurus taurino [adj]
born under the zodiac sign of scorpio escorpiano [adj] BO AR UY
% (percent sign) signo de porcentaje [m]
plus sign signo de más [m]
minus sign signo de menos [m]
minus sign signo negativo [m]
multiplication sign signo de multiplicación [m]
plus sign signo de suma [m]
sign of the cross santiguamiento [m]
sign of the times signo de los tiempos [m]
sign language lenguaje por señas [m]
zodiac sign signo del zodiaco [m]
zodiac sign signo del zodíaco [m]
astrological sign signo zodiacal [m]
minus sign signo menos [m]
sign;omen auspicio [m]
caress or embrace given as a sign of affection achuchón [m]
stop at a stop sign alto [m] MX GT HN SV NI PA
stop sign alto [m] MX GT HN SV NI CR PA CO PE
slight sign atisbo [m]
blinking neon-sign letrero de neón parpadeante [m]
ascendant sign signo ascendente [m]
false sign amague [m] MX BO PY AR UY
a dance performed during the celebration of the "guancasco" between gracias and mejicapa, which is an annual festivity of the patron saints of such two neighbor towns as a sign of friendship baile del encierro [m] HN:W
electronic warning sign letrero de advertencia electrónico [m]
sign made by crossing one's fingers (indicating they hope something does not happen) clavito [m] GT
remains of food or drink left on the plate or in the glass as a sign of good manners cumplido [m] CU disused
mixture of petals from certain flowers, particularly roses and geraniums, that in some processions are thrown at religious images as a sign of praise chagrillo [m] EC
(card games) a sign that a player makes to his partner to indicate that he has bad cards or doesn't have a winning hand ciego [m] UY
small ribbon used on the lapel of a suit as a sign of mourning, recognition, or protest of something cintillo [m] HN BO
sign consisting of kissing one's index fingers while crossing them chiquerito [m] SV
sign or trace left on a surface by a moving body estelario [m] BO
gift made as a sign of affection cariñito [m] NI CR PA DO CO EC BO CL
gift made as a sign of affection cariño [m] NI DO CO:C PE BO AR:Nw
sign of affection cariñoseo [m] CL rare
yield sign ceda [m] CR
mark that is put to animals as a sign of ownership amenjesús [m] DO
advertisign sign letrero publicitario [m]
advertising sign board letrero publicitario [m]
advertising sign board cartel publicitario [m]
pound sign gato [m] CL
and sign (&) signo de y (&) [m]
ascendant sign signo ascendente (zodiaco) [m]
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
sign post poste [m] AR
sign painter rotulero [m] CR disused
sign writer rotulero [m] CR disused
sign of the cross santigüe [m] BO
sign maker letrista [m/f] PA PY AR UY
advertisign sign carteles publicitarios [m/pl]
minus sign signo menos
pound sign almohadilla (#)
giveaway sign ramalazo
a good sign una buena señal
a sign of doomsday un indicio del apocalipsis
a sign of doomsday un indicio del día del juicio
a sure sign of una señal segura de
a sure sign of un signo seguro de
a sign from god una señal de dios
astrological sign signo zodiacal
libra (astrological sign) libra
traffic sign señal de tráfico
minus sign signo de menos
road sign señal de carretera
plus sign signo más
stop sign la señal de alto
street sign cartel de la calle
equals sign signo de igual
the sign says la señal dice
the sign says el letrero dice
the sign says el cartel dice
the sign says el cartel pone
lighted sign letrero luminoso
the first sign of el primer atisbo de
left turn sign señal de giro a la izquierda
sign language interpreter intérprete de lenguaje a señas
currency sign símbolo monetario
aries is the first sign of the zodiac aries es el primer signo del zodíaco
sign manual firma del soberano [f]
sign-board muestra [f]
sign articles escriturarse [v]
make the sign of the cross hacer la señal de la cruz [v]
make the sign of the cross santiguarse [v]
sign away firmar la cesión de una cosa [v]
sign off firmar la cesión de una cosa [v]
sign-board letrero [m]
sign manual cualquier firma de propio puño
sign manual cualquier rúbrica de propio puño
Colloquial
bad sign lechuceada [f] AR:Nw
bad sign letra [f] CU
kisses that two people insistently give each other as a sign of affection jeteadera [f] GT
sign up for apuntarse en [v]
sign on apuntarse al paro [v]
sign on at the job centre apuntarse al paro [v]
sign up for unemployment apuntarse al paro [v]
go through the stop sign pasarse el alto [v]
make the sign of the cross persinar [v] GT CR DO CL
make the sign of the cross on oneself persinarse [v] GT DO CL
try to heal with soups, herbs, the sign of the cross, and some prayers santiguar [v] PR rur.
try to heal with soups, herbs, the sign of the cross, and some prayers santiguar [v] UY
sign showing the distance in leagues legüero [m] BO:E,N
political, social sketch, sign, or drawing on a wall pintado [m] BO:W
a telling sign una señal certera
a telling sign una evidencia contundente
sign the pledge firmar el compromiso
sign the pledge firmar el juramento de lealtad
sign the pledge firmar la promesa
sign one's own death warrant firmar su propia condena a muerte
sign one's own death warrant firmar su propia sentencia de muerte
a sign of affection una muestra de cariño
a good sign un buen presagio
Phrasals
sign on enrolarse en el ejército [v]
sign up enrolarse en el ejército [v]
sign up firmar [v]
sign on matricularse [v]
sign up matricularse [v]
sign on alistarse en [v]
sign on firmar el contrato de trabajo [v]
sign up for firmar el contrato de trabajo [v]
sign up contratar (empleado) [v]
sign off on something confirmar (oficialmente un apoyo/acuerdo) [v]
sign off confirmar (oficialmente) [v]
sign someone out of some place registrar la salida de alguien de algún lugar [v]
sign someone out registrar la salida de alguien (de algún lugar) [v]
sign someone on contratar a alguien como empleado [v]
sign on (with someone or something) (as something) firmar un contrato o acuerdo (con alguien o algo para hacer algo) [v]
sign someone out registrar la partida de alguien (de algún lugar) [v]
sign someone out of some place registrar la partida de alguien de algún lugar [v]
sign someone in registrar la hora de llegada de alguien por escrito en un documento o lista [v]
sign someone up for something registrar el acuerdo de alguien para participar en algo [v]
Phrases
a sure sign of un claro signo de
at the first sign of problem a la primera de cambio
at the initial sign of problem a la primera de cambio
at the first sign of problem al primer indicio de problemas
sign me up yo me apunto
jealous people find anything as a sign of infidelity cónyuge que tiene celos encuentra en la cama pelos
a good sign una buena señal
as a sign of en señal de
at the first sign of trouble al primer indicio de problemas
first sign that... primera señal de que...
sign that... muestra de que...
no sign of ni sombra de
no sign of no hay señales de
Idioms
sign on the dotted line firmar [v]
sign up darse de alta [v]
give someone the high sign hacer a alguien la señal convenida [v]
sign on the dotted line echar una firma [v]
sign on the dotted line echar una firmita [v]
sign without examining firmar como en un barbecho [v]
sign a blank cheque firmar un cheque en blanco [v]
sign a document clavar el fierro [v] GT
use words/gestures to give someone a sign dar el la [v] PR
sign something estampar la millonaria [v] BO CL
sign something estampar la poderosa [v] MX
stop at a stop sign or traffic light hacer el alto [v] CR
stop at a stop sign hacer escuadra [v] CO:N
blow through a stop sign llevarse la luz [v] PA
make a thumbs down sign echar tres cruces [v] BO
sign a document poner la bancaria [v] HN NI
sign a document poner la garrapata [v] HN NI
sign up dar de alta [v]
sign a document poner la bancaria [loc/v] HN NI
be a sign of the times ser un signo de los tiempos
the sign of the cross la señal de la cruz
no sign ni rastro
sign of things to come presagio de lo que vendrá
sign of things to come presagio del futuro
sign of things to come signo de lo que vendrá
sign of things to come signo de las cosas por venir
Speaking
i want you to sign this necesito que firme esto
if you sign this document si firmas este documento
if you sign this document si le pones la firma a este documento
that's a good sign es una buena señal
it's a good sign es una buena señal
any sign of the him yet? ¿aún no ha dado señales de vida?
in this sign you will conquer con este signo vencerás
sign this firma esto
there's no sign of a forced entry no hay ninguna indicación de una entrada por la fuerza
when you see this sign cuando veas este signo
when you see this sign cuando veas este símbolo
where do i sign? ¿dónde firmo?
please sign here firme aquí por favor
i won't sign this no firmaré esto
what is your ascending sign? ¿cuál es tu ascendente astrológico?
what is your ascending sign? ¿cuál es tu signo ascendente?
what is your astrological sign? ¿cuál es tu signo zodiacal?
what is your astrological sign? ¿cuál es tu signo astrológico?
what is your astrological sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your rising sign? ¿qué signo ascendente te corresponde?
what is your rising sign? ¿cuál es tu ascendente astrológico?
what is your rising sign? ¿cuál es tu signo ascendente?
what is your sign? ¿cuál es tu signo estelar?
what is your sign? ¿cuál es tu horóscopo?
what is your sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your sign? ¿qué signo estelar te corresponde?
what is your star sign? ¿cuál es tu signo estelar?
what is your star sign? ¿cuál es tu horóscopo?
what is your star sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your sun sign? ¿cuál es tu signo solar?
what is your star sign? ¿qué signo estelar te corresponde?
what is your zodiac sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your zodiac sign? ¿cuál es tu signo zodiacal?
aries is the first sign of the zodiac aries es el primer signo del zodiaco
Proverbs
no enemies is a sign that fortune has forgotten you el que no es envidiado, es que no es afortunado [old-fashioned]
machete in the water leaves no sign machete en el agua no deja señal PA rur.
Slang
bless someone with the sign of the cross while saying a prayer santiguo [m] PA PR rur.
Business
sign a deed escriturar [v]
to sign a contract firmar un contrato [v]
sign a cheque firmar un cheque [v]
sign below firmar al calce [v]
sign a check firmar un cheque [v]
sign a cheque firmar un cheque [v]
sign a document firmar un documento [v]
sign a lease firmar un arrendamiento [v]
sign a receipt firmar un recibo [v]
sign an agreement firmar un convenio [v]
sign in firmar para con [v]
sign off despedirse [v]
sign on contratar [v]
sign out darse de alta [v]
sign up matricularse [v]
sign in registrarse [v]
sign in firmar la llegada [v]
sign on firmar un contrato [v]
sign off terminar una transmisión [v]
sign off dar la aprobación [v]
sign an agreement matricularse [v]
sign-up alistarse [v]
sign on unirse a [v]
co-sign cofirmar [v]
sign on registrarse como desempleado [v]
sign a contract firmar un contrato [v]
sign an agreement firmar un contrato [v]
sign a negotiable instrument suscribir un título de crédito [v]
sign accommodation avalar [v]
sign a cheque firmar un cheque
sign by procuration firmar por poder
sign a contract suscribir un contrato
assignment sign símbolo de asignación
commercial sign signo comercial
warning sign señal de alerta
at sign arroba
refusal to sign negativa a firmar
warning sign señal de advertencia
distinctive sign signo distintivo
Safety
ice warning sign señal de advertencia de hielo [f]
mandatory sign señal obligatoria
safety sign letrero de seguridad
ice warning sign señal de advertencia de hielo
safety sign señal de seguridad
warning sign letrero de advertencia
emergency sign letrero de emergencia
Work Safety Terms
danger sign señal de peligro
mandatory sign señal de obligación
cautionary sign señal de advertencia
information sign señal indicativa
safety sign señal de seguridad
emergency sign señal de salvamento
prohibition sign señal de prohibición
warning sign señal de advertencia
Accounting
sign an agreement firmar un convenio
sign an agreement firmar un acuerdo
Finance
warning sign señal de advertencia
warning sign señal de alerta
warning sign señal de prevención
sign an agreement firmar un acuerdo
sign an agreement firmar un convenio
Law
at sign arroba (@) [f]
sign up inscribirse [v]
sign a check girar [v]
sign on unirse a [v]
sign on registrarse como desempleado [v]
sign-up listarse [v]
sign in firmar para confirmar la llegada [v]
sign on firmar un contrato [v]
sign a document with blank portions firmar en blanco [v]
sign and seal firmar y sellar [v]
co-sign cofirmar [v]
sign a check firmar un cheque [v]
sign a document firmar un documento [v]
sign a lease firmar un arrendamiento [v]
sign a receipt firmar un recibo [v]
sign an agreement firmar un convenio [v]
sign in matricularse [v]
sign off despedirse [v]
sign on contratar [v]
sign out darse de alta [v]
sign anything without prior review firmar en blanco [v]
sign off terminar una transmisión [v]
sign off dar la aprobación [v]
sign in registrarse [v]
sign in person firmar de puño y letra [v]
be authorized to sign on behalf of the company hacer uso de la razón social [v] CL
sign a document otorgar un documento [v]
sign an instrument otorgar un instrumento [v]
sign off on something dar el visto bueno [v]
sign (at the bottom of a document) calzar [v] GT MX
be authorized to sign on behalf of the company llevar el uso de la firma social [v]
professional who will sign anything firmón [m]
apparent sign signo aparente
ladies room sign damas
sign language lenguaje de señas
traffic sign semáforo
traffic sign señal de tránsito
authority to sign on behalf of the company uso de la firma social
authority to sign on behalf of the company uso de la razón social CL
Politics
sign the form firmar el formulario [v]
sign a peace treaty firmar paz [v]
sign your application firmar su solicitud
sign-in book libro de registro
Education
american sign language (asl) lenguaje de señas americano
american sign language (asl) lengua de signos estadounidense
american sign language (asl) lenguaje estadounidense de señas
first sign system primer sistema de señales
sign learning aprendizaje de signos
sign language lenguaje de signos
Computer
digitally sign firmar digitalmente [v]
sign in iniciar sesión [v]
or sign on iniciar sesión [v]
left sign control control de signos a la izquierda
sign check verificación de signo
sign on entrar en comunicación con el sistema
sign bit position posición del bit de signo
assignment sign símbolo de asignación
sign position posición del signo
sign code código de signo
sign on iniciar la sesión
sign off cerrar la sesión
sign control control de signo
sign conversion conversión de signo
sign changing amplifier amplificador de cambio de signo
sign condition condición de signo
code sign señal de código
Ios Terms
sign up for our newsletter ingresa tus datos para suscribirte al boletín
Online Shopping Terms
sign in ingresar [v]
sign on acceder [v]
sign in acceder [v]
sign in identificarse [v]
sign on identificarse [v]
sign up registrarse [v]
sign on ingresar [v]
Electricity
switch-off-power warning sign señal a distancia cortar corriente
signal not in use sign cruz de anulación
matrix sign panel matricial
polarity sign signo de polaridad
electric sign anuncio luminoso
lower pantograph cancellation sign señal de final de recorrido "bajar pantógrafo"
Electrics/Electronics
traffic sign señal de tráfico
matrix sign panel matricial
Engineering
sign-on conexión [f]
sign-mark baliza [f]
caution (sign) precaución [f]
sign off cerrar sesión [v]
sign on iniciar sesión [v]
sign off anunciar el fin de la emisión [v]
warning sign avisador [m]
astronomical sign signo astronómico
guide sign señal de tráfico
illuminated sign signo luminoso
sign position posición del signo
sign post poste indicador
caution sign señal de precaución
minus sign signo menos
sign test contraste de los signos
like sign signo igual
call-sign señal distintiva
plus/minus sign signo más/menos
neon sign letrero de neón
warning sign letrero de aviso
neon sign anuncio de neón
arbitrary sign signo convencional
position sign señal de posición
integral sign signo de integral
sign test test de signos
call-sign indicativo de llamada
physical sign signo físico
call sign señal de llamada
warning sign señal de alarma
negative sign signo negativo