dejar - Español Inglés Diccionario

dejar

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "dejar" en diccionario inglés español : 109 resultado(s)

Español Inglés
Common
dejar [v] leave
dejar [v] give up
dejar [v] allow
dejar [v] quit
dejar [v] let
dejar [v] stop
General
dejar [v] leave out
dejar [v] forget
dejar [v] lend
dejar [v] drop
dejar [v] put something down
dejar [v] park
dejar [v] spare
dejar [v] let go
dejar [v] put down
dejar [v] place
dejar [v] put
dejar [v] lend
dejar [v] let someone do something
dejar [v] allow someone to do something
dejar [v] stop doing
dejar [v] give up doing something
dejar [v] abandon
dejar [v] walk out on
dejar [v] delegate
dejar [v] leave with
dejar [v] cost
dejar [v] be worth
dejar [v] leave behind
dejar [v] leave set up
dejar [v] designate
dejar [v] name
dejar [v] miss
dejar [v] be away
dejar [v] loan
dejar [v] forget
dejar [v] interrupt
dejar [v] leave in
dejar [v] allow
dejar [v] depart from
dejar [v] grow
dejar [v] allow oneself to be
dejar [v] leave behind
dejar [v] stop (doing something)
dejar [v] come to an end
dejar [v] grant
dejar [v] afford
dejar [v] accord
dejar [v] let one have
dejar [v] set
dejar [v] ditch
dejar [v] jilt
dejar [v] dump
dejar [v] kick
dejar [v] allow to
dejar [v] ditch
dejar [v] go from
dejar [v] leave off
dejar [v] come from
dejar [v] cease
dejar [v] omit
dejar [v] give in charge
dejar [v] entrust
dejar [v] commit
dejar [v] permit
dejar [v] be absent
dejar [v] consent
dejar [v] desert
dejar [v] lay away
dejar [v] deposit
dejar [v] forsake
dejar [v] yield
dejar [v] throw up
dejar [v] produce
dejar [v] bequeath
dejar [v] refrain/abstain from
dejar [v] nominate
dejar [v] forbear
dejar [v] designate
dejar [v] abandon
dejar [v] abdicate
dejar [v] avoid
dejar [v] put away
dejar [v] resign
dejar [v] slip
dejar [v] fail
dejar [v] disused forgive
dejar [v] CRPAVE give the last of the three bell tolls used to call the parishioners to mass
dejar [v] PRVE not wait for someone before leaving to go to somewhere
Idioms
dejar [v] put to
Phrasals
dejar [v] lay aside
dejar [v] let down
dejar [v] put down
dejar [v] set aside
dejar [v] set down
dejar [v] put off
dejar [v] pack in
dejar [v] give in
dejar [v] drop off
dejar [v] go away
Colloquial
dejar [v] fling up
dejar [v] let go
dejar [v] drop
Business
dejar [v] allow
Law
dejar [v] depart
Technical
dejar [v] chuck
dejar [v] cut out
dejar [v] dismiss
dejar [v] break up

Significados de "dejar" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
dejar en paz [v] leave someone alone
General
dejar de hervir [v] go off the boil
dejar a un lado [v] forget
dejar escapar [v] let out
dejar atrás [v] leave behind
dejar la bebida [v] stop drinking
dejar de hacer algo [v] stop doing something
dejar plantado [v] stand up
dejar en la estacada [v] leave in the lurch
dejar una estela [v] leave a trail
dejar (pareja) [v] dump
dejar pasar [v] pass up
tratamiento para dejar de tomar drogas [m] drug-free treatment
dejar una cicatriz [f] leave a scar
dejar perplejo [v] perplex
dejar paso [v] let someone by
dejar de hacer [v] stop doing
dejar de funcionar (el ordenador/la computadora) [v] (computer) to crash
dejar de funcionar (el ordenador/la computadora) [v] (one's computer) to crash
dejar de funcionar (el ordenador/la computadora) [v] (one's face) flush
dejar una costumbre [v] abandon a habit
dejar un hábito [v] abandon a habit
dejar el coche [v] abandon the car
dejar sin vigencia [v] abolish
dejar a medias [v] abort
dejar sin vigencia [v] abrogate
dejar caer [v] drop
dejar caer [v] slip in
dejar plantado [v] jilt
dejar plantado [v] let down
dejar plantado [v] leave in the lurch
dejar el trabajo [v] leave work
dejar perplejo [v] puzzle
dejar de [v] stop
dejar sin sentido [v] stun
dejar entrar [v] admit
dejar en paz [v] leave alone
dejar en paz [v] stop bothering
dejar nada para la imaginación [v] hide very little or nothing
dejar plantado [v] leave someone in a difficult situation
dejar con los crespos hechos [v] leave someone in a difficult situation
dejar en la estacada [v] leave someone in a difficult situation
dejar en paz dejar [v] let alone
dejar en paz dejar [v] leave alone
no marear la perdiz dejar las cosas tranquilas [v] leave things as they are
vivir y dejar vivir [v] be tolerant
dejar permitir [v] allow
dejar pasmado [v] take aback
dejar estupefacto [v] take aback
dejar estupefacto [v] surprise
dejar pasmado [v] shock
dejar pasmado [v] surprise
dejar estupefacto [v] shock
dejar de lado [v] put aside
dejar vacante [v] vacate
dejar caer [v] slam
dejar pasmado [v] dumbfound
dejar boquiabierto [v] dumbfound
dejar boquiabierto [v] confuse and bewilder
dejar pasmado [v] confuse and bewilder
no poder dejar de [v] can't help
no poder dejar de [v] not able to avoid something
dejar de [v] cease
dejar para después [v] procrastinate
dejar para después [v] delay something
dejar para después [v] put off
dejar mal [v] betray somebody
dejar plantados [v] stand up
dejar plantada [v] stand up
dejar plantadas [v] stand up
dejar mudo de asombro [v] dumbfound
dejar muda de asombro [v] dumbfound
dejar de hacer algo [v] cease doing something
dejar de hacer algo [v] cease to do something
dejar escapar [v] muff
dejar de fumar [v] stop smoking
dejar de hacer algo [v] quit doing something
dejar ciego [v] blind
dejar perplejo [v] floor
dejar perplejo [v] stump
dejar estupefacto [v] stupefy
dejar perplejo [v] fox
dejar de temblar [v] steady oneself
dejar encantado [v] charm
dejar encantada [v] charm
dejar a alguien preñada [v] get someone pregnant
dejar de comer chocolate [v] give up chocolate
dejar a alguien hacer algo [v] allow someone to do something
dejar algo cerrado con una cuña [v] wedge something shut
dejar algo abierto con una cuña [v] wedge something open
dejar inválido [v] cripple
dejar inutilizado (barco/avión) [v] cripple
dejar plantado(da) [v] jilt
no dejar de hacer algo [v] keep doing something
no dejar de hacer algo [v] keep on doing something
dejar en paz [v] lay
dejar de hacer algo [v] lay off doing something
dejar vacante (trabajo/puesto) [v] vacate
dejar escapar [v] let go
dejar pasar [v] let go
dejar a alguien en la estacada [v] leave someone in the lurch
dejar a alguien en paz [v] leave someone alone
dejar algo para lo último [v] leave something till last
dejar algo sin decir [v] leave something unsaid
dejar algo/a alguien en paz [v] leave something/someone alone
dejar algo en remojo [v] let something soak
dejar a alguien hacer algo [v] let someone do something
dejar que algo ocurra [v] let something happen
dejar algo claro a [v] make something clear to
dejar sin aliento [v] wind
dejar de hacer algo [v] neglect to do something
dejar las cosas por ahí [v] leave things lying about
dejar abierto [v] leave open
dejar al arbitrio de alguien [v] leave to someone's discretion
dejar abierto [v] leave something on/running
dejar al arbitrio de alguien [v] leave to the discretion of someone
dejar el piso [v] move out of the apartment
dejar a salvo [v] set aside
dejar algo claro [v] clarify something
dejar aparte [v] put aside
dejar bastante que desear [v] leave a lot to be desired
dejar mucho que desear [v] leave a lot to be desired
dejar caer algo [v] drop something
dejar cocer a fuego lento [v] cook on low heat
dejar cocer a fuego lento [v] cook over low heat
dejar como un colador [v] riddle with bullets
dejar de comer [v] stop eating
dejar de existir [v] cease to exist
dejar de existir [v] cease to be
dejar el cargo [v] leave office
dejar de llorar [v] stop crying
dejar el poder [v] leave power
dejar el poder [v] leave office
dejar en libertad [v] set free
dejar en libertad [v] free
dejar en libertad [v] release
dejar mancha [v] stain
dejar patente que [v] make clear that
dejar que el motor funcione [v] let the motor run
dejar todo de lado [v] put everything aside
dejar todo de lado [v] drop everything
dejar tras de sí [v] leave behind
dejar un mensaje [v] leave a message
dejar un recado [v] leave a message
dejar una impresión [v] make an impression
dejar la barba [v] grow a beard
desaparecer sin dejar rastro [v] disappear without a trace
dejar olvidado [v] leave behind
dejar un trabajo [v] resign from a job
dejar un trabajo [v] resign from a position