paso - Español Inglés Diccionario

paso

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "paso" en diccionario inglés español : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
paso [m] step
paso [m] pass
paso [m] footstep
Conjugations
paso [v] he passed
Common
paso [m] pace
paso [m] passing (of time)
General
paso [m] footprint
paso [m] gait
paso [m] walk
paso [m] rate
paso [m] path
paso [m] pitch (thread width)
paso [m] unit (measuring instrument)
paso [m] passage (of time)
paso [adj] dried
paso [adj] dried (fruit, vegetable)
paso [adv] softly
paso [adv] gently
paso [m] step
paso [m] pace
paso [m] walkway
paso [m] crossing
paso [m] path
paso [m] passage
paso [m] walk
paso [m] gait
paso [m] footprint
paso [m] dance step
paso [m] calculation
paso [m] operation
paso [m] pass
paso [m] permit
paso [m] license
paso [m] concession
paso [m] goose step
paso [m] errand
paso [m] job
paso [m] transaction
paso [m] procedure
paso [m] task
paso [m] sketch
paso [m] exequatur
paso [m] passing
paso [m] incident
paso [m] event
paso [m] occurrence
paso [m] advancement
paso [m] death trance
paso [m] station
paso [m] station of the cross
paso [m] stitch
paso [m] baste stitch
paso [m] tack stitch
paso [m] tournament
paso [m] tourney
paso [m] hastilude
paso [adj] dried
paso [adv] gently
paso [adv] softly
paso [adv] mildly
paso [adv] quietly
paso [interj] stop
paso [interj] calm down
paso [m] film gauge [uk]
paso [m] stride
paso [m] strait
paso [m] aisle
paso [m] pitch of a screw thread
paso [m] pace walking
paso [m] a step in a set of instructions
paso [m] dugway
paso [m] move
paso [m] leap
paso [m] entry
paso [m] crossing
paso [adj] dry (said of fruit)
paso [m] flight of steps
paso [m] passport
paso [m] license
paso [m] narrow entrance
paso [m] lobby
paso [m] improvement
paso [m] diligence
paso [m] death
paso [m] decease
paso [m] image or sculptured group carried about the streets for holy week
paso [m] passage in a writing
paso [m] passageway
paso [m] advancement
paso [m] progression
paso [adj] dried (fruit)
paso [m] experience
paso [m] access
paso [m] accident
paso [m] communication
paso [m] course
paso [m] approach
paso [m] footfall
paso [m] hollow
paso [m] gateway
paso [m] going
paso [m] move
paso [m] remove
paso [m] road
paso [m] round
paso [m] tread
paso [m] disused footstep
paso [m] PE written quiz
paso [m] rare review
paso [m] rare revision
paso [m] rare explanation
paso [m] disused tep
paso [m] disused rung
Colloquial
paso [m] departure
Business
paso [m] step
paso [m] passage
paso [m] access
Law
paso [m] ingress (right or permission to enter)
Electricity
paso [m] pitch
Electronics
paso [m] increment
Engineering
paso [m] footing
paso [m] gage [uk]
paso [m] opening
paso [m] fairway
paso [m] chute
paso [m] navigation channel
paso [m] way through
paso [m] pitch
paso [m] pass
paso [m] step
paso [m] stud
paso [m] stage
paso [m] throw
paso [m] stair tread
paso [m] run
paso [m] ladder rung
paso [m] ford
paso [m] step
paso [m] aperture
paso [m] pitch
paso [m] feedthrough
paso [m] step
paso [m] thread
paso [m] convolution
paso [m] outlet
paso [m] lead
Geology
paso [m] linear measure equivalent to two steps
paso [m] gallery
paso [m] drift
paso [m] passage

Significados de "paso" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
derecho de paso [m] right of way
derecho de paso [m] right-of-way
preferencia de paso [f] right-of-way
prioridad de paso [f] right-of-way
prioridad de paso [f] right of way
preferencia de paso [f] right of way
General
acelerar el paso [v] quicken one's pace
acelerar el paso [v] speed up
ceder el paso [v] yield [us]
ceder el paso [v] give way
abrirse paso [v] make one's way
cerrar el paso [v] block the way
dar un paso en falso [v] make a false move
dar un paso [v] take a step
marcar el paso [v] mark time
marcar el paso [v] keep time
romper el paso [v] break step
dar el primer paso [v] make the first move
dar un paso en falso [v] take a false step
dar un paso atrás [v] take a step back
con el paso del tiempo [adv] as time goes by
con el paso del tiempo [adv] as time passes
abrir paso [v] make way
estar de paso [v] be passing through
salir del paso [v] get out of a difficulty
paso de ambladura [m] amble
buen paso [m] comfortable life
mal paso [m] rough patch
paso a nivel [m] railroad crossing
paso castellano [m] amble
paso castellano [m] ambling gait
paso de ambladura [m] amble
paso de ambladura [m] ambling gait
paso de andadura [m] walking pace
paso de andadura [m] amble
paso de cebra [m] pedestrian crosswalk
paso de comedia [m] comedy sketch
paso de comedia [m] comedic interlude
paso de ganso [m] goose step
paso de garganta [m] inflection
paso de la oca [m] goose step
paso del ecuador [m] midpoint festivity
paso del ecuador [m] mid-degree party
paso del ecuador [m] mid-term party
paso geométrico [m] pitch
paso geométrico [m] geometrical pitch
paso honroso [m] tournament
paso honroso [m] tourney
paso honroso [m] hastilude
paso libre [m] free passage
paso romano [m] roman marching step
ave de paso [f] bird of passage
llave de paso [f] stopcock
mula de paso [f] riding mule
paso del tiempo [m] as time goes by
paso elevado [m] overpass
paso del tiempo [m] passage of time
paso largo [m] stride
rito de paso [m] rite of passage
paso subterráneo [m] subway
paso de cebra [m] zebra crossing
paso inferior [m] underpass
paso a nivel [m] level crossing
paso en falso [m] misstep
paso superior [m] overpass
paso-doble [m] paso doble
paso a desnivel [m] grade separation
paso a desnivel [m] overpass
paso fronterizo [m] border checkpoint
gran paso [m] big step
paso en regiones montañosas (caminos) [m] dugway
paso del tiempo [m] elapsing
paso extra [m] additional step
paso adicional [m] additional step
marcha a paso ligero [f] brisk walking
barrera de control de paso de vehículos [f] boom gates
barrera de control de paso de vehículos [f] boom barrier
un paso importante [f] an important step
banda de paso [f] band-pass
con paso firme [adj] surefooted
a paso ocupado [adj] at busy pace
abrirse paso [v] pave one's way
dejar paso [v] let someone by
abrirse paso [v] forge one's way
dar paso [v] give way
ir al paso [v] keep up
correr a paso largo [v] lope
avanzar a paso de tortuga [v] move slowly
avanzar a paso de tortuga [v] crawl
ceder el paso [v] yield
dar un paso [v] step
caminar con paso cansino [v] plod
dar un paso para hacerse a un lado [v] step clear
dar el paso decisivo [v] take the plunge
impedir el paso a alguien [v] bar someone's way
llevar el paso [v] be in step
saltar un paso para hacerse a un lado [v] jump clear
llevar el mismo paso que alguien [v] keep pace with someone
no llevar el paso [v] be out of step
avanzar a buen paso [v] advance at a good pace
abrir paso a empellones [v] shove one's way through
estar un paso por delante [v] be a step ahead
abrir paso a [v] open the way to
mantener el paso [v] maintain the pace
cortar el paso [v] interrupt
cortar el paso [v] block
ir al paso [v] canter
aligerar el paso [v] quicken one's pace
aligerar el paso [v] quicken the pace
decir de paso [v] mention in passing
ceder el paso a [v] step aside for
dar un paso adelante [v] take a step forward
dar un paso en falso [v] make one false move
dar un paso para atrás [v] take a step back
apresurar el paso [v] quicken one's pace
avivar el paso [v] walk faster
apretar el paso [v] walk faster
mencionar de paso [v] mention in passing
abrir paso a golpe de machete [v] make way by using a machete
aflojar el paso [v] slow
franquear el paso a [v] clear the way for
cruzar por el paso de peatones [v] go across at the zebra crossing
cruzar por el paso de peatones [v] walk across at the zebra crossing
cruzar por el paso de peatones [v] cross at the zebra crossing
dejar el paso libre [v] leave the passage open
salirle a alguien al paso [v] be cut short
salirle a alguien al paso [v] go awry
salirle a alguien al paso [v] go against
adaptarse al paso de alguien [v] accommodate one's step to
estar un paso por delante [v] be one step ahead
ir un paso adelante de la tecnología [v] be one step ahead of technology
estar un paso adelante [v] be one step ahead
dicho sea de paso (coloquial) [adv] incidentally
de paso [adv] in passing
paso a paso [adv] step by step
como primer paso [adv] as a threshold matter
como un primer paso [adv] as a first step
al paso [adv] at walking pace
a cada paso [adv] at every step
en cada paso [adv] at every step
como primer paso [adv] as a first step
con el paso del tiempo [adv] with the passing of time
con el paso del tiempo [adv] with the passage of time
con el paso del tiempo [adv] with time
de paso cañazo [expr] ARUY take the opportunity
de paso cañazo [expr] ARUY gotta make hay while the sun shines
copetín al paso [n] AR small restaurant where drinks and light meals are served
copetín al paso [n] AR tavern
programación paso a paso walk through
paso elevado overpass