formal - Alemán Inglés Diccionario
Historia

formal



Meanings of "formal" in German English Dictionary : 19 result(s)

Inglés Alemán
General
formal formal [adj]
formal formell [adj]
formal förmlich [adj]
formal gestaltlich [adj]
formal feierlich [adj]
formal offiziell [adj]
formal Ball [m]
formal Tanzball [m]
formal Tanzfest [n]
Business
formal offiziell [adj]
formal formell [adj]
formal förmlich [adj]
formal formal [adj]
formal der Form halber
Technical
formal formal [adj]
formal Form-
Automotive
formal formell [adj]
formal vorschriftsmäßig [adj]
formal förmlich [adj]

Meanings of "formal" with other terms in English German Dictionary : 4 result(s)

Alemán Inglés
General
formal [adj] formal
Business
formal [adj] formal
Technical
formal [adj] formal
Formal [n] formaldehyde

Meanings of "formal" in English German Dictionary : 500 result(s)

Inglés Alemán
General
of consequence (formal) wichtig [adj]
magnanimous (formal) großmütig [adj]
more formal formeller [adj]
most formal am formellsten [adj]
ineffable (formal) unbeschreiblich [adj]
injurious (formal) (to something) schädlich (für etwas) [adj]
escapist (formal) eskapistisch [formal] [adj]
especial (formal) besondere [adj]
conterminous (formal) zeitlich zusammenfallend [adj]
conterminous (formal) angrenzend [adj]
coquettish (formal) flirtend [adj]
changeless (formal) unveränderlich [adj]
vestigial (formal) übriggeblieben [adj]
stiff and formal stocksteif [adj]
unfathomable (formal) unverständlich [adj]
unsung (formal) unbedankt [adj]
semi-formal halbförmlich [adj]
serendipitous (formal) glückhaft [adj]
principal (rather formal) wichtigste/r/s [adj]
providential (formal) günstig [adj]
recalcitrant (formal) aufsässig [adj]
received (prepositive) (formal) allgemein [adj]
of consequence (formal) bedeutsam [adj]
magnanimous (formal) nobel [adj]
ineffable (formal) unaussprechlich [adj]
further (formal) weiters [Ös.] [adj]
especial (formal) speziell [adj]
conterminous (formal) anliegend [adj]
coquettish (formal) schäkernd [adj]
changeless (formal) gleichbleibend [adj]
vestigial (formal) nur noch als Rest erhalten [adj]
unfathomable (formal) unbegreiflich [adj]
serendipitous (formal) glücklich [adj]
principal (rather formal) erster/e/s [adj]
providential (formal) glücklich [adj]
recalcitrant (formal) aufmüpfig [adj]
received (prepositive) (formal) verbreitet [adj]
of consequence (formal) von Bedeutung [adj]
magnanimous (formal) edel [adj]
erstwhile (formal) (only before noun) einstig [adj]
especial (formal) sonderlich [adj]
cursory (formal) kursorisch [formal] [adj]
conterminous (formal) aneinenderstoßend [adj]
coquettish (formal) kokettierend [adj]
choice (formal) ausgesucht [adj]
untoward (formal) widrig [adj]
vestigial (formal) letzte/r/s [adj]
wayward (formal) (person) kapriziert (Person) [adj]
unfathomable (formal) unfassbar [adj]
serendipitous (formal) freudig [adj]
principal (rather formal) größte/r/s [adj]
providential (formal) gnädig [formal] [adj]
quondam (formal) einstig [adj]
recalcitrant (formal) auflüpfisch (selten) [Schw.] [adj]
received (prepositive) (formal) gängig [adj]
of consequence (formal) von Belang [adj]
magnanimous (formal) großherzig [formal] [adj]
coquettish (formal) balzend [humor.] [adj]
vestigial (formal) rudimentär [formal] [adj]
unfathomable (formal) unfasslich [adj]
principal (rather formal) Haupt... [adj]
recalcitrant (formal) renitent [adj]
received (prepositive) (formal) vorherrschend [adj]
magnanimous (formal) hochherzig [formal] [adj]
unfathomable (formal) unerklärlich [adj]
recalcitrant (formal) widerspenstig [adj]
received (prepositive) (formal) landläufig [adj]
magnanimous (formal) weitherzig [formal] [adj]
unfathomable (formal) unergründlich [adj]
magnanimous (formal) edelmütig [formal] [adj]
magnanimous (formal) generös (veraltend) [formal] [adj]
magnanimous (formal) large [Schw.] [adj]
partially (formal) teilweise [adv]
moreover (formal) ferner [adv]
moreover (formal) (as an additional aspect) außerdem [adv]
moreover (formal) (quantity) außerdem [adv]
ineffably (formal) unbeschreiblich [adv]
conterminously (formal) zeitgleich [adv]
but (formal) nur [adv]
advertently (formal) aufmerksam [adv]
writ large (formal) (only after noun) im Großen (nachgestellt) [adv]
writ large (formal) (only after noun) zum Quadrat [adv]
theretofore (formal) vordem [adv]
thrice (formal) dreimal [adv]
providentially (formal) glücklicherweise [adv]
recalcitrantly (formal) aufsässig [adv]
partially (formal) zum Teil [adv]
moreover (formal) (as an additional aspect) noch dazu [adv]
ineffably (formal) unsagbar [adv]
advertently (formal) mit offenen Augen [adv]
writ large (formal) (only after noun) hoch drei [adv]
theretofore (formal) vormals [adv]
thrice (formal) drei Mal [adv]
providentially (formal) infolge einer glücklichen Fügung [adv]
recalcitrantly (formal) aufmüpfig [adv]
moreover (formal) (as an additional aspect) zudem [formal] [adv]
ineffably (formal) unaussprechlich [adv]
advertently (formal) mit Bedacht [formal] [adv]
writ large (formal) (only after noun) in Reinkultur (nachgestellt) (besonders ausgeprägt) [adv]
theretofore (formal) bis dahin [adv]
recalcitrantly (formal) auflüpfisch (selten) [Schw.] [adv]
moreover (formal) darüber hinaus [adv]
moreover (formal) (as an additional aspect) überdies [formal] [adv]
moreover (formal) (quantity) (noch) zusätzlich (Quantität) [adv]
further (formal) darüber hinaus (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) <desweiteren> [adv]
advertently (formal) mit (vollem) Bewusstsein [adv]
lest + should (formal) um nicht [conj]
perspective (formal) Aussicht [f]
nepotism (formal) Klüngelwirtschaft [f]
nexus (formal) Verflechtung [f]
intercession (for someone) (formal) Fürsprache (für jemanden) [f]
exhibition (of something) (formal) Bekundung [f]
finery (formal) festliche Aufmachung [f]
effrontery (formal) Frechheit [f]
election (formal) Wahlmöglichkeit [f]
examination as to formal requirements Formalprüfung [f]
deprecation (formal) Missbilligung [f]
communication (formal) Mitteilung [f]
charge (formal or humorous) anvertraute Person [f]
advertence (formal) Beachtung [f]
advertency (formal) Beachtung [f]
allowance (of something) (formal) Duldung [f]
aperture (formal) Öffnung [f]
attire (formal) Kleidung [f]
bondage (formal) Unfreiheit [f]
valor (formal) Tapferkeit [f]
virago (formal) (weiblicher) Dragoner [f]
sway (formal) Herrschaft [f]
undertaking (formal) Zusicherung [f]
spectacles frame (formal) Brillenfassung [f]
spectacles (formal) Brille [f]
tumult (formal) Aufregung [f]
repast (formal) Mahlzeit [f]
termagant (formal) (weiblicher) Dragoner [f]
formal recognition formale Anerkennung [f]
formal attire Gesellschaftskleidung [f]
formal apology förmliche Entschuldigung [f]
nepotism (formal) Günstlingswirtschaft [f]
nexus (formal) Vernetzung [f]
malefactor (formal) Missetäterin [formal] [humor. [f]
lavatory (public) (formal) Toilette (Ort, selten privat) [f]
helpmeet (formal) (old-fashioned) Gefährtin [formal] [f]
intercession (for someone) (formal) Fürbitte (für jemanden) [formal] [f]
exhibition (of something) (formal) Demonstration (etwas) [f]
finery (formal) festliche Kleidung [f]
effrontery (formal) Unverschämtheit [f]
election (formal) Auswahlmöglichkeit [f]
communication (formal) Meldung [f]
compeer (formal) Genosse [f]
sway (formal) Gewalt [f]
undertaking (formal) Zusage [formal] [f]
nepotism (formal) Vetternwirtschaft [Dt.][Schw.] [f]
nexus (formal) Verquickung [f]
effrontery (formal) Unverfrorenheit [formal] [f]
election (formal) Möglichkeit [f]
detractor (formal) Lästerzunge [formal] [f]
agency (formal) Vermittlung [f]
bondage (formal) Knechtschaft [formal] [f]
stratagem (formal) Intrige [f]
nepotism (formal) Vetterleswirtschaft [BW] [f]
election (formal) freie Wahl [f]
virago (formal) Schreckschraube [f]
termagant (formal) Schreckschraube [f]
nepotism (formal) Vetterliwirtschaft [Schw.] [f]
election (formal) Option [f]
devilment (formal) Schelmerei (veraltet) [f]
virago (formal) Xanthippe [formal] [pejorativ [f]
stratagem (formal) Masche [f]
termagant (formal) Xanthippe [formal] [pejorativ] [f]
nepotism (formal) Freunderlwirtschaft [Ös.] [f]
intercession (for someone) (formal) Fürbitte [f]
intercession (for someone) (formal) Fürsprache [f]
necrolatry (formal) Totenkult [m]
malefactor (formal) Missetäter [m]
malodorousness (formal) Gestank [m]
ménage (formal) Haushalt [m]
miscreant (formal) Missetäter [humor.] [m]
helpmeet (formal) (old-fashioned) Gefährte [m]
formal dance Ball [m]
formal defect Formfehler [m]
formal defect Formmangel [m]
formal dress Gesellschaftsanzug [m]
formal error Formfehler [m]
formal irregularity Formfehler [m]
end (formal) Zweck [m]
detractor (formal) Spötter [m]
devilment (formal) Unfug [m]
compeer (formal) Kamerad [m]
compeer (formal) Teilhaber [m]
a modicum of something (formal) ein Funken [m]
antechamber (formal) Vorraum [m]
want (of something) (formal) Mangel (an etwas) [m]
stratagem (formal) raffinierter Plan [m]
sojourn (formal) (in a place as a visitor) Aufenthalt [m]
serendipity (formal) Glücksfall [m]
publican (formal) Schankwirt [m]
formal call Höflichkeitsbesuch [m]
perspective (formal) Ausblick [m]
nuptial day (formal) Hochzeitstag [m]
malodorousness (formal) übler Geruch [m]
formal dance Tanzball [m]
compeer (formal) Mitinhaber [m]
valor (formal) Heldenmut [formal] [m]
virago (formal) Hausdrachen [m]
stratagem (formal) Komplott [m]
spectacles frame (formal) Brillenrahmen [m]
serendipity (formal) glücklicher Zufall (beim Finden und Entdecken von etwas) [m]
publican (formal) Kneipenwirt [Norddt.][Mitteldt.] [m]
termagant (formal) Hausdrachen [m]
formal call Anstandsbesuch [m]
nexus (of something) (formal) Komplex (etwas) [m]
lavatory (public) (formal) Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m]
devilment (formal) Schabernack [m]
compeer (formal) Gesellschafter [m]
virago (formal) Drachen [m]
spectacles frame (formal) Brillenrand [m]
publican (formal) Kneipier [Norddt.][Mitteldt.] [m]
termagant (formal) Drachen [m]
finery (formal) Staat (veraltend) [m]
detractor (formal) Kritikaster [formal] [m]
compeer (formal) Mitgesellschafter [m]
stratagem (formal) Schachzug [m]
publican (formal) Kröger [Norddt.] [m]
compeer (formal) Kompagnon [m]
stratagem (formal) Trick [m]
stratagem (formal) Rank [Schw.] [m]
nexus (of something) (formal) Geflecht (etwas) [n]
lavatory (public) (formal) WC (Ort, privat und öffentlich) [n]
formal dinner Diner [n]
formal requirement Formerfordernis [n]
end (formal) Ziel [n]
estray (formal) herrenloses Tier [n]
concern (formal) Geschäft [n]
agency (formal) Instrument [n]
serendipity (formal) glückliches Zusammentreffen [n]
runnel (formal) Rinnsal [n]
formal letter of caution Abmahnungsschreiben [n]
nexus (of something) (formal) Netz (etwas) [n]
end (formal) angestrebtes Ergebnis [n]
estray (formal) entlaufenes Tier [n]
deprecation (formal) Missfallen [n]
detractor (formal) Lästermaul [n]
concern (formal) Unternehmen [n]
advertence (formal) Augenmerk [n]
advertency (formal) Augenmerk [n]
agency (formal) Mittel [n]
allowance (of something) (formal) Dulden [n]
bondage (formal) Gefangensein [n]
want (of something) (formal) Fehlen (etwas) [n]
sojourn (formal) (in a place as a visitor) Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n]
serendipity (formal) Glück [n]
repast (formal) Essen [n]
exhibition (of something) (formal) Beispiel (für etwas) [n]
finery (formal) Festgewand [n]
formal dance Tanzfest [n]
allowance (of something) (formal) Zulassen (etwas) [n]
devilment (formal) Schelmenstück [poetisch] [n]
stratagem (formal) Strategem [n]
imbibe something (formal) (drink) etwas bechern [humor.] [v]
impeach something (formal) etwas anzweifeln [v]
impugn something (formal) etwas anzweifeln [v]
incarcerate someone (formal) (for something) jemanden einsperren [v]
inform something (formal) etwas prägen [v]
issue forth from something (formal) aus etwas dringen [v]
issue from something (formal) aus etwas dringen [v]
lapse (formal) vergehen [v]
meet (the) formal legal requirements die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen [v]
merit something(formal) etwas verdienen (einer Sache wert sein) [v]
mete out something to someone (formal) jemandem etwas zuteil werden lassen [v]
misconceive something (formal) etwas missverstehen [v]
obfuscate someone (formal) jemanden verwirren [v]
obfuscate something (formal) etwas verschleiern [v]
omit to do something (formal) es unterlassen/verabsäumen, etwas zu tun [v]
pardon something (formal) etwas entschuldigen [v]
portend something (formal) auf etwas hindeuten [v]
possess something (formal) etwas besitzen [v]
preempt something (formal) etwas überflüssig/wirkungslos/unwirksam machen [v]
preponderate (formal) überwiegen [v]
procreate (formal) sich fortpflanzen [v]
recall something (formal) sich einer Sache entsinnen [v]
refer to someone (formal) sich an jemanden wenden [formal] [v]
rehearse something (formal) wieder einmal/immer wieder auf etwas hinweisen [v]
rekindle something (formal) etwas wieder wecken [v]
commend something to someone (formal) jemandem etwas empfehlen [v]
comport oneself (formal) sich verhalten [v]
comprehend (formal) etwas umfassen [v]
conduce to something (formal) einer Sache dienlich/förderlich sein [v]
cull something from something(formal) etwas aus etwas heraussuchen [v]
dispose of something (formal) etwas (formell) erledigen [v]
divert someone (formal) jemandem die Zeit vertreiben [v]
do something other than in a particular way (formal) etwas anders tun als in einer bestimmten Weise [v]
don something (formal) (place on a body part) (Kleidungsstück) anziehen [v]
elapse (formal) (time) vergehen [v]
engage someone (formal) jemanden angreifen [v]
eschew something (formal) etwas meiden [v]
forgive/pardon someone for something (formal) jemandem etwas verzeihen [v]
habituate (formal) someone to something jemanden an etwas gewöhnen [v]
husband something (formal) sparsam wirtschaften [v]
accost someone (formal) jemanden (in der Öffentlichkeit) angehen [v]
affect something (formal) etwas aufsetzen [v]
allow of something (matter) (formal) etwas zulassen (die Möglichkeit einräumen) (Sache) [v]
amplify something (formal) auf etwas näher eingehen [v]
be couched in something (formal) (text) in etwas abgefasst sein [v]
be deemed something (formal) als etwas gewertet werden [v]
be habituated (formal) to something etwas gewohnt sein [v]
be of no avail (formal) nutzlos sein [v]
befit someone (formal) sich für jemanden ziemen [formal] [v]
berate (formal) mit jemandem schimpfen [v]
cavil (formal) auf etwas herumreiten [v]
sever (formal) reißen [v]
sever (formal) sich lösen [v]
signify (for someone) (formal) etwas zu bedeuten haben [v]
sleep/slumber (formal) something away etwas verschlafen [v]
sojourn (formal) (in a place as a visitor) sich aufhalten [v]
speak ill of someone (formal) jemanden heruntermachen [v]
sway someone (formal) jemanden leiten [v]
trouble to do something (formal) sich die Mühe machen, etwas zu tun [v]
trust (rather formal) annehmen [v]
vouch for something (person) (formal) etwas bestätigen (Person/Sache) [v]
vouchsafe (formal) gewähren [v]
imbibe something (formal) (drink) etwas tanken [humor.] [v]
impeach something (formal) etwas in Zweifel ziehen [v]
impugn something (formal) etwas in Zweifel ziehen [v]
incarcerate someone (formal) (for something) jemanden in Haft nehmen [v]
inform something (formal) etwas beherrschen [v]
issue forth from something (formal) aus etwas herausbrechen [v]
issue from something (formal) aus etwas herausbrechen [v]
lapse (formal) verstreichen [formal] [v]
mete out something to someone (formal) jemandem etwas zumessen [v]
misconceive something (formal) etwas falsch verstehen [v]
obfuscate something (formal) etwas vernebeln [v]
omit to do something (formal) etwas nicht tun [v]
pardon something (formal) etwas verzeihen [formal] [v]
portend something (formal) auf etwas deuten [v]
possess something (formal) etwas innehaben [v]
preempt something (formal) etwas ausschließen [v]
preponderate (formal) in der Überzahl sein [v]
procreate (formal) sich vermehren [v]
recall something (formal) sich an etwas erinnern [v]
rekindle something (formal) etwas wieder entfachen [v]
commend something to someone (formal) jemandem etwas ans Herz legen [v]
comport oneself (formal) sich betragen (veraltend) [v]
comprehend (formal) etwas einschließen [v]
conduce to something (formal) zu etwas beitragen [v]
cull something from something(formal) etwas aus etwas zusammensuchen [v]
dispose of something (formal) etwas vornehmen [v]
divert someone (formal) jemanden unterhalten [v]
don something (formal) (place on a body part) (Kopfbedeckung) aufsetzen [v]
elapse (formal) (time) verstreichen [formal] [v]
eschew something (formal) etwas scheuen [v]
husband something (formal) (bei etwas) sparen [v]
accost someone (formal) jemanden Anpöbeln [v]
affect something (formal) etwas zur Schau tragen [v]
amplify something (formal) etwas näher ausführen [v]
be couched in something (formal) (text) in etwas gehalten sein (Text) [v]
be deemed something (formal) als etwas gelten [v]
be habituated (formal) to something an etwas gewöhnt sein [v]
be of no avail (formal) nichts nützen [v]
befit someone (formal) jemandem anstehen [formal] [v]
berate (formal) jemanden ausschimpfen [v]
cavil (formal) um etwas ein Trara machen [v]
sever (formal) abreißen [v]
signify (for someone) (formal) etwas bedeuten (für jemanden) [v]
sojourn (formal) (in a place as a visitor) verweilen [formal] [v]
sway someone (formal) jemanden beherrschen [v]
trust (rather formal) davon ausgehen [v]
vouch for something (person) (formal) bekräftigen (Person) [formal] [v]
imbibe something (formal) (drink) etwas schöppeln [humor.] [v]
impeach something (formal) etwas in Frage stellen [v]
impugn something (formal) etwas in Frage stellen [v]
incarcerate someone (formal) (for something) jemanden ins Gefängnis stecken/werfen[poet.](wegen etwas) [v]
inform something (formal) etwas entscheidend beeinflussen [v]
issue forth from something (formal) aus etwas hervorbrechen [formal] [v]
issue from something (formal) aus etwas hervorbrechen [formal] [v]
lapse (formal) verrinnen [formal] [v]
mete out...something to someone (formal) etwas (Negatives) auferlegen [poetisch] [v]
misconceive something (formal) etwas falsch auffassen [formal] [v]
obfuscate something (formal) etwas verwischen [v]
portend something (formal) etwas ankündigen [v]
procreate (formal) sich reproduzieren [v]
recall something (formal) sich etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen [v]
rekindle something (formal) etwas wieder wachrufen [v]
don something (formal) (place on a body part) (Schmuck, Rüstung) anlegen [v]
elapse (formal) (time) verrinnen [formal] [v]
eschew something (formal) einer Sache aus dem Wege gehen [formal] [v]
husband something (formal) (mit etwas) haushalten [v]
amplify something (formal) etwas vertiefen [v]
berate (formal) zurechtweisen [v]
sojourn (formal) (in a place as a visitor) weilen (als Besucher an einem Ort) [formal] [v]
speak ill of someone (formal) jemandem etwas Schlechtes nachsagen [v]
imbibe something (formal) (drink) etwas dudeln [humor.] [v]
impeach something (formal) etwas hinterfragen [v]
impugn something (formal) etwas hinterfragen [v]
lapse (formal) verfließen (Zeit) [poetisch] [v]
obfuscate something (formal) etwas verunklären [v]
portend something (formal) etwas ankünden (veraltend) [v]
recall something (formal) etwas noch wissen [v]
elapse (formal) (time) verfließen (Zeit) [poetisch] [v]
ail someone (formal) zu schaffen machen [v]
amplify something (formal) etwas ausführlich behandeln [v]
berate (formal) rügen [v]
speak ill of someone (formal) über jemanden/etwas herziehen [v]
imbibe something (formal) (drink) etwas süffeln [humor.] [v]
portend something (formal) etwas künden [poetisch] [v]
ail someone (formal) bekümmern [formal] [v]
amplify something (formal) sich über etwas verbreiten [v]
berate (formal) rüffeln [v]
portend something (formal) ein Vorzeichen für etwas sein [v]
ail someone (formal) grämen [poetisch] [v]
berate (formal) tadeln [formal] [v]
ail someone (formal) jemandem Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen [v]
berate (formal) maßregeln [formal] [v]
ail someone (formal) auf der Seele liegen [v]
berate (formal) schelten (veraltend) [formal] [v]
berate (formal) jemandem die Leviten lesen [v]
berate (formal) die Ohren lang ziehen [v]
berate (formal) heimleuchten (wegen etwas) [formal] [v]
incarcerate someone (formal) (for something) jemanden ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas) [v]
minute a formal meeting bei einer förmlichen Zusammenkunft Protokoll führen [v]
conceive a feeling (formal) ein Gefühl entwickeln [v]
desist from something (formal) etwas unterlassen [v]
desist from something (formal) von etwas absehen [v]
desist from something (formal) von etwas Abstand nehmen [v]
dissemble (formal) sich verstellen [v]
accost someone (formal) anpöbeln [v]
affect a feeling/behaviour (formal) vorspielen [v]
affect a feeling/behaviour (formal) so tun als (sei es vorhanden) [v]
affect a feeling/behaviour (formal) ein Gefühl/Verhalten vortäuschen [v]
cite someone/something (formal) etwas (als Grund/Quelle/Beispiel) anführen [v]
cite someone/something (formal) jemanden/etwas zitieren (erwähnen) [v]
turn down/refuse/decline (formal) an invitation eine Einladung ablehnen/ausschlagen [v]
formal dances Bälle [pl]
formal defects Formfehler [pl]
formal errors Formfehler [pl]
formal irregularities Formfehler [pl]
formal dances Tanzbälle [pl]
devilment (formal) Dummheit [pl]
spectacles (formal) Augengläser [Ös.] [pl]
formal dances Tanzfesten [pl]
whom (formal) wem [pron]
whom (formal) (person) welchem [pron]
whom (formal) wen [pron]
whom (formal) (person) welchen [pron]
whom (formal) (person) dem [pron]
whom (formal) (person) den [pron]
persona grata (formal) erwünschte Person
persona non grata (formal) unerwünschte Person
nuptial (formal) (only before noun) Hochzeits...
nuptial day (formal) Tag {m} der Hochzeit
lest + should (formal) damit nicht
letter of formal complaint formelle Beschwerde
further (formal) ferner
formal defect in a will Formfehler eines Testaments
formal form of address formelle Anrede
formal requirements formale Anforderungen
formal res judicata formelle Rechtskraft
formal teaching formales Lehren
erstwhile (formal) (only before noun) ehemalig
cursory (formal) oberflächlich
choice (formal) ausgewählt
allision with something (formal) Kollision {f} mit einem festen Objekt
untoward (formal) unvorhergesehen
wayward (formal) (person) eigenwillig
superincumbent (formal) überlagernd
the floor (right to speak in a formal meeting) das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
propinquity (formal) to something Nähe {f} zu etwas (geringe Entfernung)
quondam (formal) ehemalig
persona non grata (formal) persona non grata [formal]
persona grata (formal) persona grata [formal]
nuptial (formal) (only before noun) Trauungs...
moreover (formal) weiters [Ös.]
formal form of address Sie-Form
erstwhile (formal) (only before noun) vormalig [formal]
cursory (formal) flüchtig
choice (formal) erlesen
a modicum of something (formal) Körnchen {m} von etwas (ein kleines Maß an etwas)
untoward (formal) ungewöhnlich
wayward (formal) (person) eigensinnig
quondam (formal) vormalig [formal]
nuptial (formal) (only before noun) Heirats...
moreover (formal) des Weiteren
moreover (formal) (quantity) daneben
further (formal) des Weiteren
effrontery (formal) Dreistigkeit [formal]
devilment (formal) Narretei (veraltet)
stratagem (formal) Strategema [formal]
Phrases
formal dress Gesellschaftsanzug [f]
in the interim (formal) in der Zwischenzeit
with dispatch (formal) umgehend
without avail (formal) erfolglos
for the nonce (formal) vorläufig
if you please (formal) bitte
in the interim (formal) zwischenzeitlich
with dispatch (formal) unverzüglich
without avail (formal) vergeblich
for the nonce (formal) einstweilen
with dispatch (formal) prompt
without avail (formal) vergebens
for the nonce (formal) fürs Erste
with dispatch (formal) zeitnah