Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
fix-up
Sens de
"fix-up"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
fix
fijar
[v]
2
Common
fix
arreglar
[v]
Conjugations
3
Conjugations
you fix
arregla
[v]
4
Conjugations
we fix
arreglamos
[v]
5
Conjugations
I will fix
arreglaré
[v]
6
Conjugations
we will fix
arreglaremos
[v]
7
Conjugations
I fix
arregle
[v]
8
Conjugations
you fix
arregle
[v]
Common
9
Common
fix
arreglo
[m]
10
Common
fix
reparar
[v]
General
11
General
fix
reventón
[m]
12
General
fix
concretar
[v]
13
General
fix
señalar
[v]
14
General
fix
parar
[v]
15
General
fix
empotrar
[v]
16
General
fix up
pergeñar
[v]
17
General
fix
apañar
[v]
18
General
fix
componer
[v]
19
General
fix one's hair
arreglarse el pelo
[v]
20
General
fix on
fijar en
[v]
21
General
fix
designar
[v]
22
General
fix up
enchufar (coloquial/españa)
[v]
23
General
fix up
aderezamiento
[m]
24
General
fix
aprieto
[m]
25
General
quick fix
balón de oxígeno
[m]
26
General
fix
embolado
[m]
27
General
fix
embrollo
[m]
28
General
fix
recorrido
[m]
29
General
fix
reparo
[m]
30
General
amount of iron and steal used to fix a dull plow
aguzadura
[f]
31
General
quick fix
mano de gato
[f]
32
General
fix
acordar
[v]
33
General
fix up
aderezar
[v]
34
General
fix
afijar
[v]
35
General
fix up
ajustar
[v]
36
General
fix
amarrar
[v]
37
General
fix
apañar
[v]
38
General
fix up
arreglar
[v]
39
General
fix up
ataviar
[v]
40
General
fix a pothole
bachear
[v]
41
General
fix
calar
[v]
42
General
fix up
componer
[v]
43
General
fix
dirimir
[v]
44
General
fix oneself up
embellecerse
[v]
45
General
fix the spokes on a wheel
enrayar
[v]
46
General
fix the share on the plow
enrejar
[v]
47
General
fix the facade of a house
fachear
[v]
48
General
fix
fijar
[v]
49
General
fix
hacer
[v]
50
General
fix
localizar
[v]
51
General
fix
marcar
[v]
52
General
fix
orillar
[v]
53
General
untangle and fix the hair
peinarse
[v]
54
General
fix
reajustar
[v]
55
General
fix
recorrer
[v]
56
General
fix
regenerar
[v]
57
General
fix
remediar
[v]
58
General
fix
señalar
[v]
59
General
fix at
tasar
[v]
60
General
fix
trucar
[v]
61
General
fix
apaño
[m]
62
General
fix
atolladero
[m]
63
General
quick fix
parche
[m]
64
General
fix
remiendo
[m]
65
General
quick fix
remiendo
[m]
66
General
fix (of drugs)
pique
[m]
67
General
fix
componenda
[f]
68
General
fix
localización
[f]
69
General
fix
reparación
[f]
70
General
fix
asignar
[v]
71
General
fix
sujetar
[v]
72
General
fasten to fix
asegurar
[v]
73
General
fix
clavar
[v]
74
General
fix a bayonet
armar
[v]
75
General
fix a price for
tasar
[v]
76
General
fix
determinar
[v]
77
General
fix the course
arrumbar
[v]
78
General
fix
enderezar
[v]
79
General
fix
ajustar
[v]
80
General
fix
amañar
[v]
81
General
fix
armar
[v]
82
General
fix back
recomponer
[v]
83
General
fix
capar
[v]
84
General
fix firmly
atar
[v]
85
General
fix firmly
amarrar
[v]
86
General
fix firmly
asegurar fijar
[v]
87
General
fix supper
preparar la cena
[v]
88
General
fix dinner
preparar la cena
[v]
89
General
fix dinner
preparar la comida
[v]
90
General
fix
muñir
[v]
91
General
get into a fix
atrabancarse
[v]
92
General
get into a fix
atramparse
[v]
93
General
get into a fix
atollar
[v]
94
General
fix one's hair with grips
prender el pelo con horquillas
[v]
95
General
fix someone's faults
enderezar a alguien
[v]
96
General
caffeine fix
dosis de cafeína
97
General
fix
estrecho
[m]
98
General
fix
atusar
[v]
99
General
fix
asentar
[v]
100
General
fix hinges to doors/windows
abisagrar
[v]
101
General
fix
asegurar
[v]
102
General
fix with screws
atornillar
[v]
103
General
fix
acondicionar
[v]
104
General
fix
acotar
[v]
105
General
fix
basar
[v]
106
General
fix
detener
[v]
107
General
fix a price
cuantiar
[v]
108
General
fix with nails/bolts
empernar
[v]
109
General
fix a handle to a tool
enastar
[v]
110
General
fix (eyes/attention)
fijar
[v]
111
General
fix/settle in a place
fijarse
[v]
112
General
fix (a date)
fijar
[v]
113
General
fix (in the mind/memory)
estampar
[v]
114
General
fix spokes in a wheel
enrayar
[v]
115
General
fix the share to a plough
enrejar
[v]
116
General
fix a grating to a window
enrejar
[v]
117
General
fix stands
ensolerar
[v]
118
General
fix stands/bases to beehives
ensolerar
[v]
119
General
fix on the mind/memory
impresionar
[v]
120
General
fix in the mind
imprimir
[v]
121
General
fix/establish limits
limitar
[v]
122
General
fix
plantar
[v]
123
General
fix
precisar
[v]
124
General
fix a time-limit
prefinir
[v]
125
General
fix
establecer
[v]
126
General
fix
señalar (una fecha)
[v]
127
General
fix
decidir
[v]
128
General
fix
detener (la atención)
[v]
129
General
fix
concentrar (la atención)
[v]
130
General
fix
disponer
[v]
131
General
fix
fijarse
[v]
132
General
fix
fijar el domicilio
[v]
133
General
fix
decidirse
[v]
134
General
fix
cristalizarse
[v]
135
General
fix bayonets
calar la bayoneta
[v]
136
General
fix
determinarse
[v]
137
General
fix upon
elegir
[v]
138
General
fix upon
escoger
[v]
139
General
fix upon
decidir
[v]
140
General
fix up
equipar
[v]
141
General
be in a bad fix
hallarse en un apuro
[v]
142
General
fix
imbunche
[m]
CL:S
143
General
fix
embuche
[m]
PR
144
General
fix something
maceteo
[m]
PR
145
General
fix
emborujo
[m]
PR
146
General
fix
emburujo
[m]
DO
PR
147
General
fix
enfusque
[m]
PR
148
General
quick fix
paño con pasta
[m]
DO
149
General
fix
puterío
[m]
UY
150
General
stick fix brand of wood glue
stickfix (de stick fix®)
[m]
CL
151
General
fix
ajigolón
[m]
MX
GT
HN
SV
NI
152
General
(among the paperers) a common paper that is usually placed under the final piece for a better fix
camisa
[f]
BO
CL
153
General
locale with personnel trained to fix gas and water installations parts
gasfitería
[f]
PE
rare
154
General
locale with personnel trained to fix gas and water installations parts
gasfitería
[f]
CL
155
General
1 cm long nail with a fine tip and a flat, large head to fix the heels of the soles of footwear
mostacilla
[f]
HN
NI
156
General
fix
pacaya
[f]
SV
157
General
fix
burundanga
[f]
AN
CO
158
General
in a fix
empalomado
[adj]
SV
159
General
in a fix
enchurutado
[adj]
HN
SV
160
General
in a fix
engarranchinado
[adj]
SV
161
General
in a fix
engüevado
[adj]
SV
162
General
in a fix
con el mecate en el pescuezo
[adj]
MX
163
General
in a fix
metido
[adj]
CL
PY
164
General
fix
organizar
[v]
165
General
attach and fix the floor tiles of a room with cement
calichar
[v]
NI
166
General
fix something with bolts
apernar
[v]
CL
167
General
fix a shelf to a wall
amurar
[v]
AR
UY
168
General
fix something up
guapear
[v]
EC
rare
169
General
fix something
guapear
[v]
EC
rare
170
General
fix oneself up
kachacharse
[v]
BO:W
171
General
fix something
marronear
[v]
PR
172
General
fix something
macetear
[v]
PR
173
General
fix
emparapetar
[v]
PA
174
General
fix up
encachinarse
[v]
EC
175
General
replace or fix an engine's cylinder liner
encamisar
[v]
NI
176
General
fix oneself up
encatrinarse
[v]
MX
GT
SV
DO
177
General
fix provisionally
parchar
[v]
MX
HN
178
General
fix oneself up
pincholearse
[v]
BO:E
179
General
fix oneself up
pinchulearse
[v]
BO:E,W
180
General
fix oneself up
pituquearse
[v]
BO:W
181
General
fix up
togarse
[v]
PA
182
General
fix
acaldar
[v]
ES
local
rur.
183
General
fix up
adrezar
[v]
disused
184
General
fix up
afilorar
[v]
PR
185
General
fix oneself up
afilorarse
[v]
PR
186
General
fix up
afirolar
[v]
PR
187
General
fix
amañar
[v]
ES
local
188
General
fix
amoldar
[v]
rare
189
General
fix
apostar
[v]
disused
190
General
fix a device with no expertise
cacharrear
[v]
CU
CO
191
General
fix something old or broken
chapistear
[v]
CU
192
General
fix
cobrar
[v]
disused
193
General
fix
emendar
[v]
disused
194
General
fix
endrezar
[v]
disused
195
General
fix bases to beehives
ensolerar
[v]
disused
196
General
fix
pleitear
[v]
disused
197
General
fix
rumbear
[v]
NI
198
General
fix
truquear
[v]
NI
PR
EC
PE
199
General
fix
ajigolones
[m/pl]
MX
GT
HN
SV
NI
Idioms
200
Idioms
be in a fix
estar en un apuro
[v]
201
Idioms
be in a fix
andar en apuros
[v]
202
Idioms
fix someone's wagon
ajustarle las cuentas a alguien
[v]
203
Idioms
fix a broken heart
reparar un corazón roto
[v]
204
Idioms
fix an animal
castrar a un animal
[v]
205
Idioms
fix someone's wagon
quedar a mano con alguien
[v]
206
Idioms
fix someone's wagon
derrotar a alguien
[v]
207
Idioms
fix someone's wagon
tomarse la revancha con alguien
[v]
208
Idioms
fix something with someone
arreglar algo con alguien
[v]
209
Idioms
fix something for a meal
preparar algo para comer
[v]
210
Idioms
be in a fix
estar en un aprieto
[v]
211
Idioms
get oneself into a fix
meterse en un berenjenal
[v]
212
Idioms
get oneself into a fix
meterse en camisa de once varas
[v]
213
Idioms
be in a complete fix
estar más perdido que Carracuca
[v]
214
Idioms
be in a real fix
estar con la soga al cuello
[v]
215
Idioms
be in a real fix
estar con el dogal al cuello
[v]
216
Idioms
be in an awful fix
estar con la soga al cuello
[v]
217
Idioms
be in an awful fix
estar con el dogal al cuello
[v]
218
Idioms
be in a fix
estar envainado
[v]
219
Idioms
get oneself into a fix
meterse en un atolladero
[v]
220
Idioms
get oneself into a fix
meterse en un avispero
[v]
221
Idioms
get into a fix
meterse en un jardín
[v]
222
Idioms
fix one's clock
poner las peras al cuarto
[v]
223
Idioms
get out of a fix
ponerse a flote
[v]
224
Idioms
get out of a fix
salir a flote
[v]
225
Idioms
get someone out of a fix
sacar a alguien de un apuro
[v]
226
Idioms
get someone out of a fix
sacar de la puja a alguien
[v]
227
Idioms
get someone out of a fix
sacar el pie del lodo a alguien
[v]
228
Idioms
get someone out of a fix
sacar a alguien del arroyo
[v]
229
Idioms
get someone out of a fix
sacarle a alguien las castañas del fuego
[v]
230
Idioms
get someone out of a fix
sacar a alguien del atolladero
[v]
231
Idioms
get out of a fix
salir de un pantano
[v]
232
Idioms
get out of a fix
salir del atolladero
[v]
233
Idioms
get out of a fix
salir de pistoleras
[v]
234
Idioms
get out of a fix
salvar la papeleta
[v]
235
Idioms
get out of a fix
solventar la papeleta
[v]
236
Idioms
fix the eyes on
clavar los ojos en
[v]
237
Idioms
fix the eyes on
clavar la mirada en
[v]
238
Idioms
fix one’s gaze on
clavar los ojos en
[v]
239
Idioms
fix one’s gaze on
clavar la mirada en
[v]
240
Idioms
fix one’s eyes on
clavar los ojos en
[v]
241
Idioms
fix one’s eyes on
clavar la mirada en
[v]
242
Idioms
be in a fix
estar en calzas prietas
[v]
243
Idioms
be in a fix
estar en un atolladero
[v]
244
Idioms
be in a fix
verse en un aprieto
[v]
245
Idioms
be in a fix
estar en los cuernos
[v]
246
Idioms
be in a fix
encontrarse en una necesidad
[v]
247
Idioms
be in a fix
estar en un atrenzo
[v]
248
Idioms
be in a fix
estar en un brete
[v]
249
Idioms
fix one's eyes on someone
clavar la vista en alguien
[v]
250
Idioms
fix one's eyes on someone
clavar los ojos en alguien
[v]
251
Idioms
fix one's eyes on someone
fijar la vista en alguien
[v]
252
Idioms
fix one's eyes on something
fijarse algo como objetivo
[v]
253
Idioms
fix one's gaze on someone
clavar la mirada en alguien
[v]
254
Idioms
fix one's gaze on someone
clavar la vista en alguien
[v]
255
Idioms
fix one's gaze on someone
clavar los ojos en alguien
[v]
256
Idioms
fix one's gaze on someone
fijar la vista en alguien
[v]
257
Idioms
fix one's gaze on something
fijarse algo como objetivo
[v]
258
Idioms
fix one's eyes on someone
clavar la mirada en alguien
[v]
259
Idioms
fix one's gaze on something
tener la mirada puesta en algo
[v]
260
Idioms
fix one's eyes on
clavar los ojos en alguien o algo
[v]
261
Idioms
fix one's eyes on
enclavar los ojos en alguien o algo
[v]
262
Idioms
not be able to fix something
no poderse valer alguien
[v]
263
Idioms
fix one's sights too high
poner los puntos muy altos
[v]
264
Idioms
take one thing apart to fix something else
quitar de un santo para poner en otro
[v]
265
Idioms
fix one's gaze on
fijar alguien la vista
[v]
266
Idioms
quick fix up
manito de gato
[n]
PA
rare
267
Idioms
quick fix up
mano de gato
[n]
PE
BO
CL
268
Idioms
if it ain't broke don't fix it
si no está roto no lo repares
269
Idioms
a quick fix
una solución inmediata
270
Idioms
a quick fix
una solución provisora
271
Idioms
quick fix
dosis rápida
272
Idioms
quick fix
remedio rápido
273
Idioms
quick fix
parche
274
Idioms
quick fix
solución rápida
275
Idioms
if it ain't broke, don't fix it
si no está roto, no lo arregles
276
Idioms
if it's not broke, don't fix it
si no está roto, no lo arregles
277
Idioms
in a fix
en una situación complicada
278
Idioms
in a fix
en una situación difícil
279
Idioms
a quick fix
una manita de gato
280
Idioms
be in a fix
estar en el estero
[v]
CAR
281
Idioms
fix
cuadrar caja
[v]
PR
282
Idioms
look for a drug fix
buscar la cura
[v]
PR
283
Idioms
fix a leaky roof
coger goteras
[v]
CU
VE
284
Idioms
fix things
cuadrar caja
[v]
PR
285
Idioms
be in a fix
pasar flatos
[v]
NI
286
Idioms
fix someone else's mistakes
sacar el buey de la barranca
[v]
MX
287
Idioms
fix someone else's errors
sacar el buey de la barranca
[v]
MX
288
Idioms
fix an error
sacar las patas del barro
[v]
VE
289
Idioms
do everything but fix the problem
vender el sofá de don otto
[v]
CL
290
Idioms
in a fix
en candela
[adv]
EC
disused
Speaking
291
Speaking
can you fix this?
¿puedes reparar esto?
292
Speaking
I need to fix this before i go
tengo que arreglar esto antes de irme
293
Speaking
i'm sure that'll fix everything
estoy seguro de que todo se va a arreglar
294
Speaking
I'll fix you something to eat
te haré algo para comer
295
Speaking
I'll fix you something to eat
te prepararé algo de comer
296
Speaking
are you sure you can't fix it?
¿estás seguro que no puedes arreglarlo?
297
Speaking
I'll fix you!
¡ya te arreglaré!
298
Speaking
do you want me to fix you something?
¿quieres que te prepare algo?
299
Speaking
can you fix it?
¿puedes arreglarlo?
300
Speaking
I can fix this
puedo arreglar esto
301
Speaking
I could fix everything
podría arreglar todo
302
Speaking
I could fix it for you
puedo arreglárselo
303
Speaking
if it ain't broke don't fix it
si no está roto no lo arregles
304
Speaking
if it ain't broke don't fix it
si no se rompió no lo arregles
305
Speaking
if it's not broke don't fix it
si no está roto no lo repares
306
Speaking
if it's not broke don't fix it
si no está roto no lo arregles
307
Speaking
I promise I can fix it
prometo que lo puedo arreglar
Phrasals
308
Phrasals
fix up
proporcionar
[v]
309
Phrasals
fix up
proveer
[v]
310
Phrasals
fix up
organizar
[v]
311
Phrasals
fix someone up with
proveer a alguien de
[v]
312
Phrasals
fix something to
fijar algo a
[v]
Phrases
313
Phrases
a quick fix of
una dosis rápida de
314
Phrases
i'm in a fix
estoy en un aprieto
315
Phrases
in a fix/jam
en un aprieto
316
Phrases
fix it right first time
la primera vez ajústelo al formato correcto
Colloquial
317
Colloquial
fix
atranco
[m]
318
Colloquial
fix
remedio
[m]
319
Colloquial
fix
dilema
[m]
320
Colloquial
fix
apaño
[m]
321
Colloquial
fix
apuro
[m]
322
Colloquial
fix
berenjenal
[m]
323
Colloquial
quick fix
parche
[m]
324
Colloquial
fix
remiendo
[m]
325
Colloquial
fix
tramojo
[m]
326
Colloquial
fix
dificultad
[f]
327
Colloquial
fix
quillotranza
[f]
328
Colloquial
fix (a drink, the meal)
preparar
[v]
329
Colloquial
fix
trucar
[v]
330
Colloquial
fix temporarily
apuntar
[v]
331
Colloquial
be in a fix
ir con el culo a rastras
[v]
332
Colloquial
be in a fix
andar con el culo a rastras
[v]
333
Colloquial
fix everything up all nice
arreglar todo muy bien
[v]
334
Colloquial
get out of a fix
salir de un apuro
[v]
335
Colloquial
get out of a fix
salir del paso
[v]
336
Colloquial
be in a fix
estar embromado
[v]
337
Colloquial
fix up
componer
[v]
338
Colloquial
be in a fix
verse negro
[v]
339
Colloquial
fix
apañar
[v]
340
Colloquial
fix
apañarse
[v]
341
Colloquial
fix someone
arreglar
[v]
342
Colloquial
fix up
lavar el casco a alguien
[v]
343
Colloquial
fix up
lavar los cascos a alguien
[v]
344
Colloquial
fix up
untar el casco a alguien
[v]
345
Colloquial
fix up
untar los cascos a alguien
[v]
346
Colloquial
fix
gobernar
[v]
347
Colloquial
fix one's hair
hacerse el moño
[v]
348
Colloquial
get someone out of a fix
sacar de la puja a alguien
[v]
349
Colloquial
take one thing apart to fix something else
desnudar a un santo par vestir a otro
[v]
350
Colloquial
in a fix
bajo mínimos
[adv]
351
Colloquial
fix
tramojos
[m/pl]
352
Colloquial
don't fix what's not broken
bueno está lo bueno
[expr]
353
Colloquial
a quick fix
un apaño rápido
354
Colloquial
a quick fix
un arreglo rápido
355
Colloquial
fix
conflicto
[m]
356
Colloquial
improvised fix
arreglín
[m]
CL
357
Colloquial
quick makeup fix
arreglín
[m]
CL
358
Colloquial
fix
bejuco
[m]
PR
359
Colloquial
person who likes to fix things without having professional training
cacharrero
[m]
CU
CO
360
Colloquial
fix
rollo
[m]
CO
VE
EC
BO:W
CL
361
Colloquial
fix
brollo
[m]
VE
362
Colloquial
person who likes to fix things without having professional training
cacharrera
[f]
CU
CO
363
Colloquial
fix
candanga
[f]
HN
CU
364
Colloquial
fix
castrar
[v]
365
Colloquial
attempt to fix something without professional knowledge/experience
cacharrearse
[v]
CO
366
Colloquial
attempt to fix something without sufficient knowledge
cacharrear
[v]
CU
367
Colloquial
fix
entongar
[v]
AR
368
Colloquial
fix
emprolijar
[v]
PY
AR
UY
369
Colloquial
fix something half ass
parapetear
[v]
VE
370
Colloquial
fix oneself up
periquearse
[v]
CR
rare
371
Colloquial
fix oneself up
periquearse
[v]
PE
372
Colloquial
fix up
amononar
[v]
CL
373
Colloquial
fix
coyotear
[v]
MX
374
Colloquial
fix
enjaquimar
[v]
ES
local
Proverbs
375
Proverbs
if it ain't broke don't fix it
bien está san pedro en roma
376
Proverbs
if it ain't broke don't fix it
bien se está san pedro en roma
Slang
377
Slang
fix
embolado
[m]
378
Slang
fix
embrollo
[m]
379
Slang
fix
pantano
[m]
380
Slang
fix
chut
[m]
381
Slang
fix
pinchazo
[m]
382
Slang
fix
pique
[m]
383
Slang
fix
grano
[m]
384
Slang
fix
picotazo
[m]
385
Slang
fix
chute
[m]
386
Slang
fix
dosis (drogas)
[f]
387
Slang
fix
raya
[f]
388
Slang
fix
picotada
[f]
389
Slang
fix
inyectarse drogas
[v]
390
Slang
get a fix
fumar heroína
[v]
391
Slang
fix
pincharse (drogas)
[v]
392
Slang
get fix
conseguir droga
[v]
393
Slang
get fix
comprar droga
[v]
394
Slang
have fix
consumir heroína
[v]
395
Slang
have fix
conseguir heroína
[v]
396
Slang
get a fix
meterse un pico
[v]
397
Slang
i'll fix your wagon
me voy a desquitar
398
Slang
i'll fix your wagon
voy a ajustar cuentas contigo
399
Slang
I'll fix your wagon
¡te sacaré las tripas!
400
Slang
fix yourself!
¡tú a lo tuyo!
401
Slang
fix yourself!
¡vete a la chingada!
Business
402
Business
fix (arrange)
fijar
[v]
403
Business
to fix the price
fijar el precio
[v]
404
Business
fix
arreglar
[v]
405
Business
fix
determinar
[v]
406
Business
fix
fijar
[v]
407
Business
fix
señalar
[v]
408
Business
fix
amañar
[v]
409
Business
fix prices
fijar precios
[v]
410
Business
fix a price
fijar un precio
[v]
411
Business
fix the price
fijar el precio
412
Business
agreement to fix prices
acuerdo para fijar precios
413
Business
fix a price
fijar un precio
414
Business
agreement to fix prices
convenio para fijar precios
415
Business
agreement to fix prices
acuerdo para fijar precios
Law
416
Law
fix boundaries
amojonar
[v]
417
Law
fix
subsanar
[v]
418
Law
fix
reglar
[v]
419
Law
fix prices
fijar precios
[v]
420
Law
fix
v- fijar
421
Law
fix a price
fijar un precio
422
Law
agreement to fix prices
acuerdo para fijar precios
Computer
423
Computer
fix
enmienda
[f]
424
Computer
fix
corrección
[f]
425
Computer
fix
enmendar
[v]
426
Computer
fix
corregir
[v]
427
Computer
bug-fix
corrección de fallo
428
Computer
fix charge
cargo fijo
Engineering
429
Engineering
radio fix
radiogoniometría
[f]
430
Engineering
fix in a wall
empotrar
[v]
431
Engineering
fix
fijar
[v]
432
Engineering
technological fix
solución tecnológica
433
Engineering
radio fix
localización por radio
434
Engineering
element of a fix
elemento de situación
435
Engineering
loran fix
situación por loran
436
Engineering
radar fix
posición determinada por radar
437
Engineering
radar fix
situación por radar
438
Engineering
radio fix
posición determinada por radio
439
Engineering
radio fix
marcación radioeléctrica
440
Engineering
radio range fix
posición determinada por radio
441
Engineering
step-and-repeat fix technique
técnica de fijación por escalonamiento y repetición
Biology
442
Biology
fix
fijar
[v]
Astronomy
443
Astronomy
fix
situación relativa
444
Astronomy
fix
punto de intersección
Geology
445
Geology
fix
reparar
[v]
446
Geology
fix
empotrar
[v]
447
Geology
fix
tasar
[v]
448
Geology
fix
fijar
[v]
Psychology
449
Psychology
fix
arreglo
[m]
Construction
450
Construction
fix
colocar
[v]
451
Construction
fix
instalar
[v]
452
Construction
fix
inmovilizar
[v]
453
Construction
fix
arreglar
[v]
454
Construction
fix
fijar
[v]
455
Construction
fix a transit point
hacer estación
[v]
456
Construction
fix
poner en orden
[v]
457
Construction
fix
inmovilizar
[v]
458
Construction
fix
instalar
[v]
459
Construction
fix
colocar
[v]
460
Construction
fix
poner en orden
Architecture
461
Architecture
fix collar-beams in a building
atirantar
[v]
Technical
462
Technical
stone set in bottom of irrigation ditch to fix grade
venora
[f]
463
Technical
fix production quotas
fijar cupos de producción
[v]
464
Technical
fix
congelarse
[v]
465
Technical
fix the amount
fijar el importe
[v]
466
Technical
fix a quota
fijar un contingente
[v]
467
Technical
fix
coagularse
[v]
468
Technical
fix the claim
fijar la indemnización
[v]
469
Technical
fix the machine
arreglar la máquina
[v]
470
Technical
fix
solidificarse
[v]
471
Technical
fix
fijar
[v]
472
Technical
fix
posición definida
Mechanics
473
Mechanics
fix
posicionar
[v]
474
Mechanics
fix this
arregle esto
Telecom
475
Telecom
radio fix
determinación de posición por radio
[f]
Telecommunication
476
Telecommunication
radio fix
determinación de posición por radio
477
Telecommunication
radio fix
localización radiogoniométrica
478
Telecommunication
radio fix
situación radiogoniométrica
Automotive
479
Automotive
fix
valor substituto
[n]
480
Automotive
oxygen sensor fix
valor substituto del sensor de oxígeno
Aeronautics
481
Aeronautics
fix
posición
[f]
482
Aeronautics
celestial fix
punto fijo celeste
483
Aeronautics
fix
punto de posición
484
Aeronautics
radio fix
determinación de la posición por radio
485
Aeronautics
loran fix
punto de posición loran
486
Aeronautics
hold fix (hf)
punto de espera
487
Aeronautics
hold fix
punto de espera
488
Aeronautics
radio-range fix
posición determinada por radio
489
Aeronautics
fix
posición definida
490
Aeronautics
celestial fix
situación por observaciones astronómicas
491
Aeronautics
initial approach fix (iaf)
punto de posición de aproximación inicial
492
Aeronautics
fix
punto de referencia
493
Aeronautics
radio fix
punto de referencia de una radioayuda
494
Aeronautics
running fix
posición determinada por marcaciones
495
Aeronautics
fix
punto de intersección de dos marcaciones
496
Aeronautics
holding fix
punto de espera
497
Aeronautics
approach fix
posición de aproximación
498
Aeronautics
fix bayonets
bayonetas caladas
499
Aeronautics
metering fix
posición para la regulación
500
Aeronautics
celestial fix
posición celeste
Sens de
"fix-up"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 2 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
stickfix (de stick fix®)
[m]
CL
stick fix brand of wood glue
Business
2
Business
plan quinquenal fix
five-year plan
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of fix-up
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire