pass - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

pass

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "pass" in Spanish English Dictionary : 202 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
pass pasar [v]
pass paso [m]
pass adelantar [v]
pass aprobar [v]
pass pase [m]
General
pass abertura [f]
pass abra [f]
pass entrega [f]
pass dictaminar [v]
pass dictar [v]
pass acercar [v]
pass discurrir [v]
pass alargar [v]
pass pasar (cartas) [v]
pass superar [v]
pass librar [v]
pass evadir [v]
pass expender [v]
pass transcurrir [v]
pass promulgar [v]
pass mediar [v]
pass rebasar [v]
pass votar [v]
pass apto [adj]
pass aprobado [m]
pass apta [adj/f]
pass abono [m]
pass pasada [f]
pass sacar (aprobar asignatura) [v] ES
pass dar [v]
pass trance [m]
pass abertura [f]
pass abra [f]
pass collada [f]
pass acoger [v]
pass adelantar [v]
pass adelantarse [v]
pass andar [v]
pass aprobar [v]
pass abono [m]
pass bono [m]
pass collado [m]
pass rinconada [f] BO CL
pass trascurrir [v]
pass franquear [v]
pass circular [v]
pass repescar [v]
pass aprobar (un examen) [v]
pass pronunciar [v]
pass transitar [v]
pass fallecer [v]
pass ocurrir [v]
pass suceder [v]
pass aprobar (en el examen) [v]
pass mayoriar [v] SV
pass pordelantear [v] AR:Nw
pass alcanzar [v]
pass emitir [v]
pass andar [v]
pass pasaporte [m]
pass collado [m]
pass pasaje [m]
pass corredor [m]
pass rincón [m] CL
pass tiquete (inglés ticket) [m] GT HN SV NI CR PA CO EC BO:E
pass suficiente [m]
pass correr [v]
pass venir [v]
pass camino [m]
pass estrecho [m]
pass salvoconducto [m]
pass licencia [f]
pass crisis [f]
pass situación [f]
pass estocada [f]
pass atravesar [v]
pass cruzar [v]
pass traspasar [v]
pass portear [v]
pass hacer pasar [v]
pass dejar atrás [v]
pass exceder [v]
pass trasponer [v]
pass aventajar [v]
pass tolerar [v]
pass cerner [v]
pass consentir [v]
pass filtrar [v]
pass colar [v]
pass aprobar (en un examen) [v]
pass propasarse [v]
pass caminar [v]
pass excederse [v]
pass omitir [v]
pass dejar de hacer [v]
pass deslizarse (tiempo) [v]
pass acabarse [v]
pass cesar [v]
pass acontecer [v]
pass desvanecerse [v]
pass dar una estocada [v]
pass hacer un pase [v]
pass desfiladero [m]
pass desembocadero [m]
pass pasillo [m]
pass aprieto [m]
pass aprobado (de exámenes) [m]
pass estado [m]
Idioms
pass hacer llegar [v]
Colloquial
pass rular [v]
pass sobrepasar [v]
pass ganar año un estudiante [v]
Slang
pass palmar [v]
pass estirar la pata [v]
pass tiento [m]
Business
pass transferir [v]
pass aprobar [v]
pass pasar [v]
pass adoptar [v]
Law
pass salvaguarda [f]
pass autorización [f]
pass pase [f]
pass autorizar [v]
pass estatuir [v]
pass examinar y determinar [v]
pass implantar [v]
pass adoptar [v]
pass pasar [v]
pass boquerón [m]
Engineering
pass tarjeta [f]
pass chimenea [f]
pass garganta [f]
pass pasada [f]
pass boca [f]
pass boquilla [f]
pass angostura [f]
pass envío [m]
pass paso [m]
pass congosto [m]
pass boquerón [m]
pass collado [m]
pass estrecho [m]
pass boquete [m]
pass cordón de soldadura
Geology
pass angostura [f]
pass apacheta [f]
pass caluma [f]
pass estrechura [f]
pass estrechez [f]
pass quebrada [f]
pass apacheta [f] PE
pass desfiladero [m]
pass atravieso [m]
pass boquete [m]
pass collado [m]
pass puerto [m]
pass atravieso [m] CL
pass congosto [m]
pass portezuelo [m]
pass portillo [m]
Construction
pass pasada [f]
Technical
pass pasada [f]
pass transmitir [v]
pass disiparse [v]
pass trasladar [v]
pass canal [m]
Printing
pass aprobar [v]
Telecommunication
pass lanzamiento [m]
Aeronautics
pass permiso [m]
pass coladero [m]
Maritime
pass atravieso [m]
Nautical
pass rebasadero [m]
Railway
pass pasar [v]
pass pase [m]
Geography
pass portezuela [f]
pass hoz [f]
pass depresión [f]
pass abra [f]
pass caluma [f] PE
pass callejón [m]
pass portachuelo [m]
pass portezuelo [m]
pass paso [m]
pass atravieso [m] CL
pass desfiladero [m]
pass estrangulamiento [m] AR
Mining
pass chimenea [f]
pass chimenea [f]
pass paso [m]
Petrol
pass depresión [f]
pass desfiladero [m]
Energy
pass pasada [f]
pass permiso [m]
pass pase [m]
Theater
pass billete de favor [m]
Sports
pass ceder [v]
Cycling
pass doblar [v]
American Football
pass lanzar [v]
pass dar un pase [v]
pass tirar [v]
Diving
pass conducto estrecho [m]
Production
pass pasada [f]

Meanings of "pass" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
pass by transcurrir [v]
pass judgment juzgar [v]
pass (test) aprobar [v]
pass through caber [v]
pass across caber [v]
pass down rendir [v]
pass away fenecer [v]
pass over salvar [v]
General
narrow pass hoz [f]
narrow pass angostura [f]
pass with the cape larga [f]
narrow pass garganta [f]
pass round rular [v]
pass oneself off as hacerse pasar por [v]
pass on pasar [v]
pass off pasar [v]
pass by pasar de largo [v]
pass away irse [v]
pass time pasar el tiempo [v]
pass over postergar [v]
pass on contagiar [v]
pass the time pasar el rato [v]
pass over preterir [v]
pass on transmitir [v]
pass away fallecer [v]
pass away finar [v]
come to pass avenir [v]
pass again repasar [v]
pass by desfilar [v]
pass on retransmitir [v]
pass (the ball) ceder [v]
pass away morir [v]
pass mark suficiente [m]
mountain pass collado [m]
narrow pass portillo [m]
ski pass forfait [m]
bus pass bonobús [m] ES
type of pass natural [m]
pass (geography) puerto [m]
pass in review pasar revista [v]
pass up dejar pasar [v]
pass by correr [v]
pass away ir [v]
narrow pass cañada [f]
narrow pass cañada [f]
mountain pass colada [f]
mountain pass collada [f]
pass through a hot-press or calendar calandrar [v]
mountain pass collado [m]
mountain pass congosto [m]
narrow mountain pass colada [f]
narrow mountain pass garganta [f]
cable tied to vessels to control their position as they pass through the panama canal guaya [f] PA
person who would look after the backup team or horses teamed to the cart in order to climb a hill or get through a difficult pass cuarteadora [f] AR disused
band-pass banda de paso [f]
band-pass banda pasante [f]
band-pass pasabanda [f]
strap with two rings through which the reins pass and prevents the horses from nodding martingala (francés) [f] AR UY rur.
pass round the hat talacha [f] GT
pass an examination aprobar [v]
pass on trasmitir [v]
pass judgement on enjuiciar [v]
pass judgement on sentenciar [v]
pass over soslayar [v]
pass the night dormir [v]
pass on the answer soplar [v]
pass sentence on fallar [v]
pass swiftly volar [v]
(danger) pass pasar (el peligro) [v]
(time) pass inexorably pasar inexorablemente (el tiempo) [v]
(be forced) pass time idly pasar el tiempo sin poder hacer nada [v]
pass a law aforar [v]
fail to pass an exam suspender [v]
pass out privarse [v] LAM
pass away expirar [v]
pass throug caber [v]
pass down rendir [v]
pass sentence on juzgar [v]
come to pass ocurrir [v]
pass into sleep dormirse [v]
pass laws legislar [v]
let pass pasar por alto [v]
pass on legar [v]
pass gas desatender [v]
pass down pasar [v]
pass down heredar [v]
pass out distribuir [v]
pass out desmayarse [v]
pass through atravesar [v]
pass out graduarse [v]
pass away perecer [v]
pass or open extender [v]
pass as pasar algo a [v]
pass on pasar algo a [v]
pass for pasar algo a [v]
pass judgement on someone/something pronunciarse sobre alguien/algo [v]
pass judgment on someone/something pronunciarse sobre alguien/algo [v]
pass someone in the street cruzarse con alguien [v]
pass someone something pasar algo a alguien [v]
pass someone something pasarle algo a alguien [v]
pass something fit for dar algo por bueno para [v]
pass something with flying colours salir airosos de algo [v]
pass the buck to someone echarle el muerto a alguien [v]
pass as pasar por [v]
make a pass at someone intentar ligar con alguien [v]
pass itself off as hacerse pasar por [v]
pass in front of pasar al frente de [v]
pass inspection pasar inspección [v]
make a pass at someone tirar los tejos a alguien [v]
pass a test aprobar un examen [v]
pass a law aprobar una ley [v]
pass a law promulgar una ley [v]
pass to alargar a [v]
pass bloody urine orinar sangre [v]
pass to someone pasar a poder de alguien [v]
pass through the middle of a whirlwind pasar por medio de torbellino [v]
pass gas ventearse [v]
pass the driving test sacarse el carnet de conducir [v]
pass aside seguir de largo [v]
pass by seguir de largo [v]
pass quickly traslumbrarse [v]
pass through trasminarse [v]
pass out sincopizarse [v]
pass away templarse [v] VE
bring to pass sacar a la luz [v]
bring something to pass concluir algo [v]
bring something to pass realizar algo [v]
pass from ideas to concrete proposals aterrizar [v] MX
cannot pass the class no poder pasar la clase [v]
cannot pass the class no poder pasar la materia [v]
can't pass no poder pasar [v]
pass on the flu to others agripar [v] HN CU BO CL
pass wind bombardear [v] NI CU DO BO
pass away ajilarse [v] DO
pass gas deshacerse [v] GT
pass gas desinflarse [v] CL rare
converse loudly about boring topics to pass the time chacharear [v] EC
not obtain the minimum required grade to pass a test or exam challparse (del quechua) [v] BO:W,C,S
pass out chorrearse [v] BO
be hungover or pass out due to excessive alcohol or drugs fisurarse [v] AR
pass away felparse [v] MX
pass away fregarse [v] VE BO
pass a subject or topic during the course without having to take the final exam eximir [v] NI CR CO VE BO AR
pass out from drinking alcohol fondearse [v] HN SV NI
pass (certain amount of time) ajustar [v] EC rare
pass or block a law or bill through carpetazo, blow to the table given in unison by representatives in peruvian parliament to signify acceptance or rejection of a law or proposition carpetear [v] PE
pass out due to drug use gofearse [v] PR teen
allow someone to pass dejar que alguien pase [v]
not pass in exams guindarse [v] PR
pass gas largarse [v] BO:W
pass the time kikiar [v] PR teen
not pass a subject llevarse [v] AR
have to take an additional test to pass a subject llevarse [v] AR
pass out maluquearse [v] NI CO
pass the time without engaging in any work ociociar [v] EC rare
pass out drunk parquear (inglés park) [v] HN SV
pass the buck pelotear [v] VE
pass out podrir [v] CU
pass a student promover [v] GT NI PR BO stud.
pass over pordelantear [v] AR:Nw
not pass an exam or a subject qedarse [v] CO stud.
pass from hand to hand rolar [v] SV
pass a make up exam reparar [v] NI VE
pass a subject or class salvar [v] BO PY UY
pass gas silbar [v] HN
pass a subject or exam zafar [v] AR stud.
not pass reprobar [v] MX
pass forward adelantar [v]
pass (give) traer [v]
pass (the ball to a teammate) tocar [v] AR
pass (to move forward) continuar [v]
pass away pelar bolas [v]
pass away pelar el bollo [v]
relating to someone who usually obtains a four or the minimum grade to pass an exam (student) cuatrero [adj] CL AR
pass mark aprobado [m]
screen pass pase pantalla (fútbol americano) [m]
narrow pass coladero [m]
defile (narrow pass) desfiladero [m]
band-pass filtro de banda [m]
boarding pass boarding pass [m] US PR VE rare
boarding pass boarding pass (voz inglesa) [m] US PR VE derog.
student who usually obtains a four or the minimum grade to pass an exam cuatrero [m] CL AR
person who would look after the backup team or horses teamed to the cart in order to climb a hill or get through a difficult pass cuarteador [m] AR disused
quick pass through a place pasón [m] SV CO
boarding pass pase a bordo [m] CU EC BO
boarding pass pasabordo [m] CO
children's game where participants pass by others reciting verses and lightly tapping their feet pisapisuela [m] AR
tendency to pass all students promocionismo [m] CU
high mountain pass portezuelo [m] GT AR:Nw
police line pass rompefilas [m] CL
children's game where participants pass in front of others reciting verses, lightly hitting shoes zapatito de charol [m] AR UY
entrance pass tax (inglés) [m] PA teen
entrance pass checker taxero [m] PA
free pass piedra libre [n] AR UY
free pass canilla libre [n] MX
free pass cancha libre [n] PA BO
set of traditionally difficult subjects to pass, such as mathematics, physics, and chemistry, las tres marías [n] VE
all pass de banda anchísima
pass made by the bullfighter with the cape capotazo
all pass de todo paso
boarding pass tarjeta de embarque
mountain pass vía desfiladero
travel pass tarjeta de transportes
travel pass abono de transportes
pass it on hágala circular (usted)
pass me that pásame eso
mountain pass puerto de montaña
mountain pass puerto montañoso
automated ticket and boarding pass ticket y tarjetas de embarque automático
mountain pass cortadura [f]
pass-book libreta [f]
narrow pass between hills portezuela [f] MX
pass in bull-fighting verónica [f]
someone who lets pass a winning card amolladora [f]
pass (an examination) aprobar [v]
come to pass acaecer [v]
pass over atravesar [v]
pass by a thing without taking notice of it desentenderse [v]
come to pass caer [v]
pass through the proper channel correr [v]
pass counterfeit money colar [v]
pass through a narrow passage colar [v]
pass through a sieve cribar [v]
pass across cruzar [v]
eat or pick crumbs to pass the time cuscurrear [v] disused
pass off (a spurious coin) encajar [v]
pass off upon another encajar [v]
pass slowly escurrir [v]
pass rapidly huir [v]
pass judgment enjuiciar [v]
pass sentence upon juzgar [v]
pass over pretermitir [v]
pass through penetrar por/a través de [v]
pronounce judgment and pass sentence pronunciar [v]
pass the night pernoctar [v]
pass (sentence) librar [v]
pass away pasar [v]
pass (at cards) pasar [v]
pass beyond pasar [v]
pass in silence pasar [v]
pass in vain (an opportunity) pasar [v]
pass rapidly from one thing to another saltear [v]
pass through the air volar [v]
pass beyond the mountains tramontar [v]
pass by transitar [v]
pass beyond the boundary translimitar [v]
pass judgment sentenciar [v]
pass beyond trascender [v]
pass over a mountain trascolar [v]
pass swiftly traslumbrarse [v]
pass beyond the mountains trasmontar [v]
pass over traspasar [v]
someone who lets pass a winning card amollador [m]
path/pass for cattle azagadero [m]
narrow mountain pass callejón [m]
mountain-pass congosto [m]
people ranged in a line who pass materials or loads from hand to hand hormiguillo [m]
narrow pass gollizo [m]
mountain pass puerto [m]
pass between mountains portillo [m]
path/pass for cattle azagador [m]
narrow pass gollizno [m]
superior mark to pass in exams aprobado [m]
pass key llave maestra [f]
pass-key llave maestra [f]
pass-key ganzúa [f]
pass-book libreta de banco [f]
pass (a condition or situation, often critical in nature; a predicament) condición [f]
come to pass acontecer [v]
pass an act votar una ley [v]
make a pass tirar una estocada [v]
pass compliments lisonjear [v]
pass sentence fallar [v]
pass remarks hacer observaciones [v]
pass sentence pronunciar sentencia [v]
pass one's word empeñar su palabra [v]
pass away desvanecer [v]
pass away consumir [v]
pass along pasar a lo largo (de) [v]
pass by pasar (cerca de) [v]
pass by olvidar [v]
pass by perdonar [v]
pass by dispensar [v]
pass by pasar por alto [v] fig.
pass for pasar por [v]
pass for hacerse pasar por [v]
pass off salir [v]
pass on seguir andando [v]
pass on circular [v]
pass on fallecer [v]
pass over pasar por [v]
pass on finar [v]
pass over excusar [v]
pass out salir [v]
pass up subir [v]
pass muster pasar muestra [v]
pass muster ser aceptable [v]
pass round the hat hacer una colecta [v]
pass round the hat pasar el cepillo [v]
pass (to cease to exist; die. often used with on) morir [v]
free pass pase [m]
free pass billete de favor [m]
longe (lunge) (a sudden thrust or pass) golpe [m]
narrow pass cabañera [f] ES local
pass in the andes caluma [f] PE
pass as fit dar de alta [v]
pass on genetic similarities to descendants pintar [v] NI PA
not pass volar [v] GT
bus pass bonobús [m] ES
superior mark to pass in exams bueno [m] disused
Idioms
pass over someone's head no entender algo [v]
pass with flying colors sobresalir [v]
pass with flying colors ganar [v]
pass away entregar su alma a dios [v]
pass the buck pasar la patata caliente [v]
not to pass up any opportunity no dormirse en las pajas [v]
pass the baton to someone cargar el blanco a alguien [v]
pass the blame (to someone else) cargar el blanco a alguien [v]
pass the buck to someone cargar el blanco a alguien [v]
pass the baton to someone cargar el mochuelo a alguien [v]
pass the blame (to someone else) cargar el mochuelo a alguien [v]
pass the buck to someone cargar el mochuelo a alguien [v]
pass the baton to someone cargar el muerto a alguien [v]
pass the blame (to someone else) cargar el muerto a alguien [v]
pass the buck to someone cargar el muerto a alguien [v]
pass out caerse redondo [v]
come to a pretty pass llegar a una situación difícil [v]
come to a pretty pass estar en una situación complicada [v]
cut someone off at the pass impedir el paso de alguien [v]
cut someone off at the pass bloquear el paso a alguien [v]
pass the buck cargar la romana [v] SCN
head someone off at the pass interceptar a alguien en el camino [v]
bring to a pretty pass llegar a una situación crítica [v]
bring to such a pass llegar a tal extremo [v]
pass the buck to someone echar el sambenito a alguien [v]
pass the baby to someone echar el sambenito a alguien [v]
pass the buck escapar el bulto [v]
pass the buck huir el bulto [v]
pass something off on someone encajar algo a alguien [v]
pass away irse al otro barrio [v]
pass an opinion expresar una opinión [v]
pass an opinion emitir una opinión [v]
pass around hacer circular [v]
pass by on the other side pasar mirando para otro lado [v]
pass by on the other side ignorar una persona que necesita ayuda [v]
pass in one's chips fallecer [v]
pass in one's chips morir [v]
pass judgement pronunciarse [v]
pass judgement emitir un juicio [v]
pass on into eternal life pasar a la vida eterna [v]
pass one's eyes over echar una ojeada a [v]
pass over someone's head ser muy difícil de entender para uno [v]
pass out in the dunes desmayarse en las dunas [v]
pass over someone's head estar más allá de la comprensión de uno [v]
pass over someone's head ser incomprensible para uno [v]
pass sentence on someone emitir sentencia sobre alguien [v]
pass something up no poder aprovechar una oportunidad [v]
pass the baton pasar las responsabilidades a otro [v]
pass something in to someone entregarle algo a alguien [v]
pass the hat around pasar el sombrero [v]
pass the buck cargar la responsabilidad a otro [v]
pass the buck tirar la pelota a otra persona [v]
pass the smell test ser moralmente aceptable [v]
pass the hat round pasar el sombrero [v]
pass the hat round recaudar dinero [v]
pass the time of day pasar el rato [v]
pass the smell test ser moralmente correcto [v]
pass the time of day perder el tiempo [v]
pass the time of day pasar el tiempo [v]
pass the torch to somebody pasarle la antorcha a alguien (literal) [v]
pass the torch to somebody pasarle la posta a alguien [v]
pass through someone's mind pasar por la mente de alguien [v]
pass up something no poder aprovechar una oportunidad [v]
pass with flying colors aprobar sin dificultades [v]
pass with flying colors aprobar con holgura [v]
pass with flying colours aprobar sobrado [v]
pass with merit pasar con honores [v]
pass with flying colors aprobar sobrado [v]
pass with flying colours aprobar con holgura [v]
sell the pass engañar [v]
sell the pass entregar [v]
sell the pass traicionar [v]
sell the pass vender [v]
pass the torch to somebody darle a otro la responsabilidad [v]
pass the torch to somebody pasarle el relevo a alguien [v]
pass a bogus check levantar roncha [v] CAR
pass a forged check levantar roncha [v] CAR
not to pass up any chance no dormirse en las pajas [v]
pass a subject aprobar una asignatura [v]
pass the buck pasar la pelota a alguien [v]
pass time idly pasarse las horas muertas [v]
pass the buck pasarse la pelota [v]
pass the hat round pasar el platillo [v]
pass the buck pasar la bola [v]
pass the bill (to someone) pasar la cuenta a alguien [v]
pass the sponge over something pasar la esponja sobre algo [v]
pass the hat around pasar la gorra [v]
pass the hat around pasar la bandeja [v]
pass the blame pasar la bola [v]
pass the blame pasar la pelota a alguien [v]
pass the hat round pasar la gorra [v]
pass the blame pasar la patata caliente [v]
pass the hat round pasar la bandeja [v]
pass through one's mind pasársele por la cabeza [v]
pass out quedarse sin conocimiento [v]
pass away rendir el alma [v]
pass a critical point in a process salir del túnel [v]
pass a critical point in a process salir del agujero [v]
pass a critical point in a process salir del hoyo [v]
pass gas soltar un pedo [v]
pass into oblivion caer en el olvidarse [v]
pass into oblivion caer en el pozo [v]
pass something off on someone (as someone or something) colocar algo a alguien [v]
pass something off on someone (as someone or something) colar algo a alguien [v]
pass through a storm correr fortuna [v]
barely pass an exam pasar de barriga [v] HN NI
pass away pelar el bollo [v] PA
pass along a cigarette to someone else dar un pase [v] PR
pass a cigarette to someone dar una cachá [v] CU DO PR
pass along a cigarette to someone else dar una jalá [v] PR
pass along a cigarette to someone else dar una jaladita [v] PR
pass over someone (causing them to lose their position/importance) dar baje [v] MX
pass away dar el chimbombazo [v] NI
pass away dejar el chinaste [v] NI
pass away hacer chiras pelas [v] MX
pass away chupar faros [v] MX
pass away pasarle las del chompipe [v] NI
pass away chupárselo la bruja [v] MX
pass away entregar el chinaste [v] HN
pass away tronar como chicharra [v] MX
pass out from drinking estar a media luz [v] SV
be about to pass away estar en la raya [v] CR disused
be about to pass away estar en la raya [v] HN
pass out from drinking estar dando la hora [v] SV
pass away entregar la rosca [v] AR
pass away entregar las herramientas [v] CL rare
pass away estacar el cuero [v] MX GT HN
pass away estar chele [v] NI
pass away estirar el ñame [v] PA
pass away estirar el caite [v] SV NI
pass away estirar el hule [v] GT HN SV
pass away estirar el petate [v] HN
pass away iestirar la canilla [v] GT HN NI rur.
pass away estirar los cachos [v] EC BO
pass away estirar los tenis [v] NI
pass time joking fregar el bote [v] HN
pass the buck cargar con el arpa [v] GT
pass the buck cargar la romana [v] AR UY
pass the buck cargarle la mata [v] CL
pass the deadline for payment of a sum of money cantar el gallo [v] CU
pass by quickly (time) fumarse en pipa [v] PA
pass the buck pasar el guante [v] CL
pass (academic) pasar de grado [v] PR
pass a test comérsela [v] VE
let something pass irse la pajarita [v] CR
pass building materials from hand to hand to move them from one place to another hacer chasqui [v] EC rare
pass building materials from hand to hand to move them from one place to another hacer máquina [v] EC
pass through many difficulties, especially economic, to achieve something hacer maromas [v] CU PR
try to pass as intelligent or savvy hacerse el peine [v] BO:W
pass the buck jugar al ping-pong [v] VE
pass a matter from one person to another without receiving a prompt solution jugar al ping-pong [v] VE
pass away doblar el cacho [v] SV rur.
pass away doblar el petate [v] MX HN SV
pass away doblar los codos [v] HN NI
pass the time echar carreta [v] CO
pass the time echar paja [v] CO
pass all courses in an academic year pasar el año [v] MX GT NI CR PA CO EC PE BO CL AR
pass all the subjects of a course pasar liso [v] VE
pass a subject or exam with the minimum grade pasar de panza [v] HN NI stud.
pass the collection tray pasar la charola [v] MX
pass away parar la ojota [v] AR:Nw
pass away parar la ushuta [v] AR:Nw
pass away parar las chalas [v] CL
pass away parar las chalupas [v] CL
pass away pasar al barrio de los calvos [v] HN
pass away patear la cubeta [v] GT HN
pass away pegar el barquinazo [v] HN NI
pass away parar la cola [v] VE
pass away parar las patas [v] GT HN NI BO CL AR:W
pass away pasar el páramo en escarpines [v] VE
pass away pasarle las del chompipe [v] NI
pass away patear el balde [v] HN NI CR PA
pass away parar las herraduras [v] CL
pass away pegar el cachimbazo [v] HN NI
pass away pegar el riendazo [v] HN
pass away parar los caites [v] GT HN SV NI
pass away pegar botones [v] MX
pass away pegar el marimbazo [v] HN
pass away parar los nacos [v] HN
pass away parar los tenis [v] GT
pass away pegar el macanazo [v] HN NI
pass without stopping or looking pasar de rolo [v] PR
pass a subject or exam with the minimum grade pasar de barriga [v] HN
pass all courses in an academic year pasar de año [v] UY
pass a subject or exam with the minimum grade pasar de grado [v] PR
pass an exam or degree with the minimum required pasar raspa cum laude [v] PR
pass a test or questioning due to leniency pasar por agua tibia [v] PE
barely pass pasar de panza [v] HN NI stud.
barely pass pasar de barriga [v] HN
barely pass pasar de grado [v] PR