the like - Türkçe İngilizce Sözlük

the like

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

"the like" teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 3 sonuç

İngilizce Türkçe
Genel
the like i. benzerleri
This includes alcoholic beverages, home-made compotes, carbonated drinks, and the like.
Buna alkollü içecekler, ev yapımı kompostolar, gazlı içecekler ve benzerleri dahildir.

More Sentences
the like i. birbirine benzeyenler
the like i. ve bunun gibiler

"the like" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 485 sonuç

İngilizce Türkçe
Genel
grocers and the like i. bakkal çakkal
a passion like the burning of the sun i. hiç bitmeyen büyük bir tutku
know like the palm of one's hand f. avucunun içi gibi bilmek
know something like the back of one's hand f. adı gibi bilmek
know a place like the palm of one's hand f. avucunun içi gibi bilmek
live like the kings f. krallar gibi yaşamak
fall to the ground like a sack of spuds f. patates çuvalı gibi düşmek
for all the world like s. tıpatıp aynı
like the devil zf. şeytan gibi
like the devil zf. şeytan gibi çok çabuk
like the devil zf. çok çabuk
like the devil zf. ayağına tez
İfadeler
and the like expr. ve benzeri
like in the old days expr. eskiden olduğu gibi
like in the old days expr. (tıpkı) eski günlerdeki gibi
just like in the movie expr. - filmdeki gibi
(just) like the first day expr. ilk günkü gibi
like the people around you expr. çevrendeki insanlar gibi
like the back of my hand expr. avucumun içi gibi
like it says in the book expr. kitapta söylendiği gibi
for all the world like somebody/something expr. sanki (bir şey) yapmış/olmuş gibi
for all the world like somebody/something expr. sanki tamamen (bir şeymiş) gibi
Atasözü
no time like the present bugünün işini yarına bırakma
there's no time like the present bugünün işini yarına bırakma
early money is like yeast, because it helps to raise the dough ak akçe kara gün içindir
early money is like yeast, because it helps to raise the dough sakla samanı gelir zamanı
early money is like yeast, because it helps to raise the dough damlaya damlaya göl olur
Konuşma Dili
like a bolt from the blue f. lappadak
not like the diagnosis f. konulan teşhisi beğenmemek
make out like (something is the case) f. (bir şey öyleymiş) gibi yapmak
make out like (something is the case) f. (bir şey öyleymiş) gibi davranmak
move like the clappers [uk] f. aşırı hızlı hareket etmek
like the back of a bus expr. cazibesiz
like the back of a bus expr. çok çirkin
like the back end of a bus expr. cazibesiz
like the back end of a bus expr. çok çirkin
like a bolt from the blue expr. pat diye
like a bolt from the blue expr. bir anda
like a bolt from the blue expr. birdenbire
like a bolt from the blue expr. birden
like the rest of us expr. diğerlerimiz gibi
like one of the family expr. ailemizden biri gibi
like one of the family expr. ailemizin bir üyesi gibi
like the old days expr. tıpkı eski günlerdeki gibi
make sure the x is facing up like this expr. x ile işaretli kısmın şu şekilde üstte olmasına dikkat et
like the hundreds of other children expr. diğer yüzlerce çocuk gibi
like the poet said expr. şairin dediği gibi
just like the old days expr. tıpkı eski günlerdeki gibi
I don't like the cut of his/her jib expr. onun yüz ifadesini sevmiyorum
I don't like the cut of his/her jib expr. onun mizacını sevmiyorum
and the like expr. gibi şeyler
and the like expr. vesaire
and the like expr. falan feşmekan
and the like expr. falan filan
and the like expr. ve bunun/onun gibi şeyler
and the like expr. filan
and the like expr. falan
and the like expr. ve benzeri şeyler
and the like expr. bu tarzda vesaire
or the like expr. ya da öyle bir şey
or the like expr. veya benzer bir şey
or the like expr. ya da onun gibi bir şey
or the like expr. gibi bir şey
or the like expr. falan
or the like expr. falan gibi bir şey
Deyim
beef to (the) heel like a mullingar heifer [ireland] i. kalın/küt bacak
beef to (the) heel like a mullingar heifer [ireland] i. bacakların kalınlaşması
beef to (the) heel like a mullingar heifer [ireland] i. bacakların yağlanması
know like the back of one's hand f. avucunun içi gibi bilmek
go like the wind f. rüzgar gibi geçmek
avoid someone or something like the plague f. vebalı görmüş gibi kaçmak
avoid someone or something like the plague f. köşe bucak kaçmak
know (something/someone) like the back of one's hand f. avucunun içi gibi bilmek
avoid like the plague f. vebalı görmüş gibi kaçmak
run like the clappers f. tabanları yağlamak
look like something the cat brought f. çok pis görünmek
look like something the cat dragged in f. çok pis görünmek
avoid something like the plague f. bir şeyden bulaşıcı bir hastalıkmış gibi uzak durmak
look like the cat that swallowed the canary f. büyük bir başarı elde etmiş gibi görünmek
rise like a phoenix from the ashes f. anka kuşu gibi küllerinden doğmak
like a sword of damocles hanging over the head f. başında demokles'in kılıcı gibi sallanmak
be like rearranging the deckchairs on the titanic f. kısa ömürlü ve yarar getirmeyecek olmak
need like a hole in the head f. hiçbir şekilde ihtiyaç duymamak
like the cat that got the cream f. çok önemli bir şey yapmış gibi görünmek
like the cat that ate the canary f. çok önemli bir şey yapmış gibi görünmek
be like a rabbit caught in the headlights f. kımıldayamayacak kadar korkmak
be like a deer caught in the headlights f. kımıldayamayacak kadar korkmak
be like painting the forth bridge f. bitmek bilmez olmak
hide one's head in the sand like an ostrich f. devekuşu gibi başını kuma sokmak
bury one's head in the sand like an ostrich f. devekuşu gibi başını kuma sokmak
bury one's head in the sand like an ostrich f. devekuşu gibi başını kuma gömmek
have one's head in the sand like an ostrich f. devekuşu gibi başını kuma gömmek
have one's head in the sand like an ostrich f. devekuşu gibi başını kuma sokmak
hide one's head in the sand like an ostrich f. devekuşu gibi başını kuma gömmek
like the cat that ate the canary f. büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek
look like the cat that swallowed the canary f. büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek
like the cat that got the cream f. büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek
be like a rabbit caught in the headlights f. korkudan donakalmak
be like a deer caught in the headlights f. korkudan donakalmak
look like something the cat dragged in f. üstü başı perişan görünmek
look like something the cat brought in f. üstü başı perişan görünmek
go through someone like a dose of the salts f. motoru bozmak
go through someone like a dose of the salts f. midesine dokunmak
run like the devil f. hızla kaçmak
go right through someone like a dose of the salts f. midesine dokunmak
run like the dickens f. hızla kaçmak
go through someone like a dose of the salts f. (bir şey) midesini bozmak
go right through someone like a dose of the salts f. (bir şey) midesini bozmak
go right through someone like a dose of the salts f. cırcır yapmak
go right through someone like a dose of the salts f. motoru bozmak
go through someone like a dose of the salts f. cırcır yapmak
run like the wind blows f. rüzgar gibi koşmak
look like something the cat brought/dragged in f. üstü başı pejmürde/dökülüyor/dağınık/yırtık pırtık vs. olmak
be running like the devil's chasing f. arkasından şeytan kovalıyormuşcasına koşmak
be running like the devil's chasing f. arkasından şeytan kovalıyormuş gibi koşmak
run like the wind f. rüzgar gibi koşmak
run like the wind f. şimşek gibi koşmak
sweat like the devil f. çok terlemek
sweat like the devil f. aşırı terlemek
sweat like the devil f. kan ter içinde kalmak
sweat like the devil f. terden sırılsıklam olmak
be caught like a rabbit in the headlights f. çok şaşırmak
be caught/freeze like a deer in the headlights f. (şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmak
be caught/freeze like a deer in the headlights f. çok şaşırmak
be caught like a rabbit in the headlights f. (şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmak
look/feel like the wrath of god f. allahlık görünmek
look/feel like the wrath of god f. enkaz gibi görünmek
look/feel like the wrath of god f. çarpılmış gibi görünmek
look/feel like the wrath of god f. zavallı görünmek
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeye) karşı hiç istek duymamak
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeyin) en ufak eksikliğini çekmemek
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeye) kesinlikle lüzum/istek duymamak
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeye) hiç ihtiyacı olmamak
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeye) hiçbir şekilde ihtiyaç/istek/lüzum duymamak
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeye) hiçbir şekilde gereksinim duymamak
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeyi) hiç ama hiç istememek
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şey) istediği/ihtiyaç duyduğu en son şey olmak
want (something) like (one wants) a hole in the head f. (bir şeyi) zerre kadar istememek
like the sound of (one's) own voice f. kendini övmeyi sevmek
like the sound of (one's) own voice f. konuşmayı sevmek
know (something) like the palm of (one's) hand f. (bir şeyi/yeri) avucunun içi gibi bilmek
know (something) like the palm of (one's) hand f. (bir şeyi) adı gibi bilmek
know (something) like the palm of (one's) hand f. (bir şeyi/yeri) çok iyi bilmek
avoid someone/something like the plague f. birinden/bir şeyden vebalı görmüş gibi kaçmak
avoid like the plague f. köşe bucak kaçmak
avoid like the plague f. vebalı görmüş gibi kaçmak
avoid someone/something like the plague f. birinden/bir şeyden köşe bucak kaçmak
avoid someone/something like the plague f. birinden/bir şeyden kesinlikle kaçınmak
be like ships that pass in the night f. kırkta yılda bir karşılaşmak/denk gelmek
be like ships in the night f. pek karşılaşmamak
be like rearranging (the) deckchairs on the titanic f. faydasız/gereksiz bir iş yapmak
be like ships in the night f. kırkta yılda bir karşılaşmak/denk gelmek
be like ships in the night f. pek denk gelmemek
be like ships that pass in the night f. pek denk gelmemek
be like ships that pass in the night f. birbirinin yüzünü pek görmemek
be like ships in the night f. birbirinin yüzünü pek görmemek
be like rearranging (the) deckchairs on the titanic f. boşuna uğraşmak
be like ships that pass in the night f. pek karşılaşmamak
be (like) ships that pass in the night f. şans eseri hayatında bir kez ve kısa süreliğine karşılaşmak
be (like) ships that pass in the night f. kısa süreliğine karşılaşmak
be (like) ships that pass in the night f. hayatlarındaki ilk ve son karşılaşma olmak
be (like) ships that pass in the night f. kısa süreli bir karşılaşma yaşamak
(look) like the cat that swallowed the canary f. büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek
(look) like the cat that swallowed the canary f. büyük bir başarı elde etmiş gibi görünmek
not like the cut of (someone's) jib f. karakterinden hoşlanmamak
not like the cut of (someone's) jib f. tavrından hoşlanmamak
not like the cut of (someone's) jib f. sempatik bulmamak
not like the cut of (someone's) jib f. halini ve tavrını beğenmemek
not like the cut of (someone's) jib f. yüz ifadesini sevmemek
not like the cut of (someone's) jib f. çekici bulmamak
not like the cut of (someone's) jib f. genel görüntüsünden hoşlanmamak
not like the cut of (someone's) jib f. mizacını sevememek
go/run like the wind f. şimşek gibi koşmak, gitmek
go/run like the wind f. rüzgar gibi geçmek, gitmek
go/run like the wind f. rüzgar gibi koşmak, gitmek
know like the palm of hand f. avucunun içi gibi bilmek
know something like the back of your hand f. bir şeyi avucunun içi gibi bilmek
know something like the back of your hand f. bir şeyi adın gibi bilmek
know something like the back of your hand f. bir şeyi çok iyi bilmek
know like the palm of hand f. çok iyi bilmek
like/love the sound of your own voice f. çok fazla konuşmak
like/love the sound of your own voice f. başkalarını dinlemeden sürekli konuşmak
like/love the sound of your own voice f. sürekli kendi konuşmak
like/love the sound of your own voice f. aralıksız konuşmak
like/love the sound of your own voice f. konuşmayı çok sevmek
look like the cat dragged in f. çok pis görünmek
look for all the world like (someone or something) f. (birinin/bir şeyin) tıpatıp aynısı olmak
look like the cat that ate the canary f. büyük bir başarı elde etmiş gibi görünmek
look for all the world like f. tıpatıp aynı olmak
look for all the world like (someone or something) f. (birinin/bir şeyin) sanki bir kopyası olmak
look like the cat that ate the canary f. suçunu bilmesine rağmen ukala/umursamaz bir tavrın arkasına gizlenmek
look for all the world like f. bire bir benzemek/aynı olmak
look like the cat that ate the canary f. hiç bozuntuya vermemek
look like the cat that ate the canary f. çok matah bir şey yapmış gibi görünmek
look like the cat that ate the canary f. büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek
look for all the world like (someone or something) f. (birine/bir şeye) tıpatıp benzemek
look for all the world like f. sanki bir kopyası olmak
look like the cat dragged in f. üstü başı pejmürde/dağınık/yırtık pırtık olmak
look for all the world like (someone or something) f. (birine/bir şeye) bire bir benzemek/aynı olmak
look like the cat dragged in f. üstü başı perişan görünmek
look like the cat that ate the canary f. çok önemli bir şey yapmış gibi görünmek
look for all the world like f. tıpatıp benzemek
need something like a hole in the head f. bir şeye hiç ihtiyacı olmamak
need something like a hole in the head f. bir şeye hiçbir şekilde ihtiyaç/gerek/lüzum duymamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeye hiçbir şekilde ihtiyaç/gerek/lüzum duymamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeye hiçbir şekilde gereksinim duymamak
need something like a hole in the head f. bir şeyin hiç gereği olmamak
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeye) kesinlikle lüzum duymamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeye zerre kadar ihtiyacı olmamak
need something like a hole in the head f. bir şeyin en ufak eksikliğini çekmemek
need something like a hole in the head f. bir şeye kesinlikle lüzum duymamak
need something like a hole in the head f. bir şeye hiçbir şekilde gereksinim duymamak
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeye) hiç ihtiyacı olmamak
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeye) hiçbir şekilde gereksinim duymamak
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeye) zerre kadar ihtiyacı olmamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeye hiç ihtiyacı olmamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeyin hiç gereği olmamak
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeye) hiçbir şekilde ihtiyaç/gerek/lüzum duymamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeyin en ufak eksikliğini çekmemek
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeyin) hiç gereği olmamak
need (something) like (one) needs a hole in the head f. (bir şeyin) en ufak eksikliğini çekmemek
need something like a hole in the head f. bir şeye zerre kadar ihtiyacı olmamak
need something like you need a hole in the head f. bir şeye kesinlikle lüzum duymamak
like (the) white on rice zf. olabildiğince/mümkün olduğu kadar yakın
like (the) white on rice zf. ne kadar gerekirse o kadar yakın
like (the) white on rice zf. ensesine yapışma/binme
like a bolt from the blue zf. şaşkınlık verircesine
like a bolt from the blue zf. hayret uyandırırcasına
like a bolt from the blue zf. pat diye
like a bolt from the blue zf. umulmadık/beklenmedik bir biçimde
like a bolt from the blue zf. hazırlıksız
like a chicken with the pip zf. usanmış
like a chicken with the pip zf. can sıkkın
like a chicken with the pip zf. karadeniz'de gemileri batmış gibi
like a chicken with the pip zf. bıkmış
like a chicken with the pip zf. bezmiş
like a chicken with the pip zf. hayattan bezmiş gibi
like the cat that stole the cream zf. kurula kurula
like the cat that got the cream zf. ciğeri/eti kapmış kedi gibi
like the cat that stole the cream zf. halinden memnun
like the cat that stole the cream zf. çok mutlu
like the cat that got the cream zf. hindi gibi kabara kabara
like the cat that got the cream zf. halinden memnun
like the cat that stole the cream zf. ciğeri/eti kapmış kedi gibi
like the cat that got the cream zf. zevkten dörtköşe olmuş bir halde
like the cat that stole the cream zf. hindi gibi kabara kabara
like the cat that got the cream zf. çok mutlu
like the cat that stole the cream zf. gururlanarak kasıla kasıla
like the cat that got the cream zf. ağzı kulaklarında
like the cat that got the cream zf. gururlanarak kasıla kasıla
like the cat that stole the cream zf. ağzı kulaklarında
like the cat that stole the cream zf. zevkten dörtköşe olmuş bir halde
like the cat that got the cream zf. kurula kurula
like the wind expr. süratle
like the wind expr. hızla
like sheep to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi
like a jack-in-the-box expr. hareketli
like a jack-in-the-box expr. kıpır kıpır
like the clappers expr. çok hızlı
like the clappers expr. tazı gibi hızlı
look like something the cat's brought expr. pejmürde bir halde
look like something the cat's ragged in expr. pejmürde bir halde
for all the world like expr. sanki bir kopyası
like the black hole of calcutta expr. çok sıcak
like the black hole of calcutta expr. havasız
like the black hole of calcutta expr. cehennem gibi
for all the world like expr. tıpatıp
there's no time like the present expr. tam zamanı
like ships that pass in the night expr. tesadüfen sadece bir iki defa karşılaşıp bir daha asla karşılaşmayacak iki insan gibi
like a bolt from the blue expr. aniden
like a bolt from the blue expr. apansız
like a bolt out of the blue expr. bir anda
like a bolt from the blue expr. bir anda
like a bolt out of the blue expr. aniden
like a bolt out of the blue expr. apansız
like a bolt from the blue expr. çat kapı
like a bolt out of the blue expr. çat kapı
like nailing jelly to the wall expr. deveye hendek atlatmak kadar zor
like nailing jelly to the wall expr. yapılması çok zor
like nailing jelly to the wall expr. deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi
like nailing jelly to the wall expr. havanda su dövmek gibi
like painting the forth bridge expr. bitmek tükenmek bilmeyen
be like painting the forth bridge expr. hiç bitmeyen
like painting the forth bridge expr. sonu gelmeyen
like closing the stable door after the horse has bolted expr. iş işten geçtikten sonra
like walking in the park expr. çok kolay
like walking in the park expr. tereyağından kıl çeker gibi
like a bolt out of the blue expr. pat diye
like a bolt out of the blue expr. birdenbire
like a bolt out of the blue expr. birden
like a bolt out of the blue expr. lappadak
like a lamb to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek)
like lambs to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek)
like a lamb to the slaughter expr. kuzu gibi
like lambs to the slaughter expr. kuzu gibi
like the clappers expr. hızlıca
like the clappers expr. çabucak
like kicking dead whales down the beach expr. deveye hendek atlatma
like pigs to the slaughter expr. kuzu kuzu
like pigs to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi
like the wind expr. rüzgar gibi
like you own the place expr. sanki babasının dükkanı/yeri (gibi)
like the cat that got the cream (uk) expr. çok matah bir şey yapmış gibi
like the cat that ate the canary (us) expr. çok matah bir şey yapmış gibi
like a flash-in-the-pan expr. saman alevi gibi
like sheep to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi
like the cat that stole the cream expr. ağzı kulaklarında bir halde
like the cat that stole the cream expr. zevkten dörtköşe olmuş bir halde
like the deuce expr. jet gibi
like the deuce expr. süratle
like the deuce expr. deli gibi
like the deuce expr. hızla
like the deuce expr. aceleyle
like the deuce expr. çabucak
like the deuce expr. çılgınca
like money in the bank expr. kesin kazanç
like money in the bank expr. hesabındaki para demek
like money in the bank expr. güvenilir bir yatırım
like money in the bank expr. cebindeki para demek
like something the cat brought in expr. kir pas içinde
like something the cat drug in expr. pislik içinde
like something the cat drug in expr. kir pas içinde
like something the cat dragged in expr. pislik içinde
like something the cat brought in expr. pislik içinde
like something the cat dragged in expr. kir pas içinde
like a thief in the night expr. gizlice
like a thief in the night expr. içten içe
like a thief in the night expr. sinsice
like a thief in the night expr. sinsi sinsi
like a thief in the night expr. çaktırmadan
like a thief in the night expr. sinsi bir şekilde
like a thief in the night expr. habersizce
like a thief in the night expr. beklenmedik şekilde
like a thief in the night expr. çabuk ve gizlice
like a thief in the night expr. hırsız gibi
like nailing jell-o to the wall expr. yapılması çok zor
like nailing jell-o to the wall expr. deveye hendek atlatmak kadar zor
like nailing jell-o to the wall expr. deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi
like nailing jell-o to the wall expr. havansa su dövmek gibi
like a lamb being led to (the) slaughter expr. kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek)
like a lamb being led to (the) slaughter expr. kuzu gibi
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. hallaç pamuğu gibi etrafa dağılmış halde
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. dağınık halde
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. düzensiz biçimde
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. zapt edilemez şekilde hareket eden
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. kafasına göre hareket eden
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. etrafa dağılmış halde
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. kontrolden çıkmış şekilde hareket eden
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. kontrolsüzce hareket eden
like lambs to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek, yapmak, gitmek)
like a lamb to the slaughter expr. kuzu kuzu (yapmak, gitmek)
like a lamb to the slaughter expr. kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek, yapmak, gitmek)
like a lamb to the slaughter expr. kuzu gibi (yapmak, gitmek)
like lambs to the slaughter expr. kuzu kuzu (yapmak, gitmek)
like lambs to the slaughter expr. kuzu gibi (yapmak, gitmek)
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. çarşamba pazarı gibi
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. deli kızın çeyizi gibi
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. karman çorman
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. çarşamba pazarı gibi
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. karman çorman
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr. deli kızın çeyizi gibi
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr. donakalmış
like a deer in (the) headlights expr. far görmüş tavşan gibi kalmış
like a deer in (the) headlights expr. gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş
like a pig being led to (the) slaughter expr. kuzu kuzu
like a deer in (the) headlights expr. korkudan donakalmış
like a deer caught in the headlights expr. çok şaşırmış
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr. far görmüş tavşan gibi kalmış
like a deer in (the) headlights expr. çok şaşırmış
like a pig to (the) slaughter expr. kurbanlık koyun gibi
like a deer caught in the headlights expr. gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş
like a rabbit caught in the headlights expr. korkudan donakalmış
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr. (şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr. şaşkınlık içinde
like a deer in (the) headlights expr. kımıldayamayacak kadar korkmuş
like a deer caught in the headlights expr. kımıldayamayacak kadar korkmuş
like a rabbit caught in the headlights expr. gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş
like a deer caught in the headlights expr. (şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış
like a pig to (the) slaughter expr. kuzu kuzu
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr. gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş
like a deer caught in the headlights expr. far görmüş tavşan gibi kalmış
like a rabbit caught in the headlights expr. çok şaşırmış
like a moth to the flame expr. büyük/yoğun bir ilgiyle
like a rabbit caught in the headlights expr. kımıldayamayacak kadar korkmuş
like a moth to the flame expr. büyülenmiş gibi
like a deer in (the) headlights expr. (şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış
like a moth to the flame expr. ışığın etrafına toplanan sinekler/kelebekler/arılar gibi
like a deer caught in the headlights expr. korkudan donakalmış
like a rabbit caught in the headlights expr. far görmüş tavşan gibi kalmış
like a pig being led to (the) slaughter expr. kurbanlık koyun gibi
like a rabbit caught in the headlights expr. (şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış
like trying to nail jell-o to the wall expr. deveye hendek atlatmak kadar zor
like trying to nail jell-o to the wall expr. havanda su dövmek gibi
like the cat that's got the cream [uk] expr. çok mutlu
like the cat who's stolen the cream [uk] expr. zevkten dörtköşe olmuş bir halde
like trying to nail jell-o to the wall expr. deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi
like the cat who's stolen the cream [uk] expr. halinden memnun
like the cat who's stolen the cream [uk] expr. çok mutlu
like the dickens expr. canını dişine takarak
like the cat who's stolen the cream [uk] expr. ciğeri/eti kapmış kedi gibi
like the cat that's got the cream [uk] expr. zevkten dörtköşe olmuş bir halde
like trying to nail jell-o to the wall expr. imkansız
like the cat that's got the cream [uk] expr. ağzı kulaklarında
like the dickens expr. canla başla
like the dickens expr. büyük bir gayretle/çabayla
like the cat who's stolen the cream [uk] expr. ağzı kulaklarında
like trying to nail jell-o to the wall expr. yapılması çok zor
like the cat that's got the cream [uk] expr. ciğeri/eti kapmış kedi gibi
like the cat that's got the cream [uk] expr. halinden memnun
Konuşma
I don't like the sound of it expr. pek aklım yatmıyor
what is the weather like expr. hava nasıl
I've never seen the like of it expr. benzerini hiç görmedim
please leave the toilet as you would like to find expr. tuvaleti nasıl bulmak istiyorsanız öyle bırakınız
which food do you like the best expr. en çok hangi yemeği seversin
which food do you like the most? expr. en çok hangi yemeği seversin?
would you like to go to the cinema with me? expr. benimle sinemaya gelmek ister misin?
would you like to go to the beach? expr. plaja gitmek ister misin?
what is the weather like today? expr. hava nasıl bugün?
what is the weather like today? expr. bugün hava nasıl?
what is the weather like today? expr. hava bugün nasıl?
what's the weather like? expr. hava nasıl?
what is the weather like there? expr. hava nasıl orada?
what is the weather like there? expr. orada hava nasıl?
what is the weather like there? expr. hava nasıl oralarda?
what is the weather like in ankara? expr. ankara'da hava nasıl?
what is the weather like in istanbul? expr. istanbul'da hava nasıl?
what is the weather like in turkey? expr. türkiye'de hava nasıl?
I don't like the idea of going there expr. oraya gitme fikri hoşuma gitmiyor
I like the sound of that expr. bu kulağa hoş geliyor
you and the others like you expr. sen ve senin gibiler
would you like to see the soles of my feet? expr. ayak tabanlarımı görmek ister misin?
the whole thing is like one big test expr. bütün her şey büyük bir sınav gibi
how'd you like it if somebody did the same to you? expr. aynı şey sana yapılsa nasıl hissederdin?
for the first time I feel like I am alone expr. ilk defa kendimi yapayalnız hissediyorum
you're not like the other girls expr. sen diğer kızlara benzemiyorsun
I just like the fact that we both share a love for soccer expr. ikimizin de futbolu seviyor olmamız çok hoşuma gitti
I just like the fact that we both share a love for soccer expr. ikimizin de futbol seviyor olmamız çok hoşuma gitti
I'd like the same expr. ben de aynısından alayım
would you like me to change the channel? expr. kanalı değiştirmemi ister misiniz?
I like the way you are expr. tarzından hoşlanıyorum
that’s one of the things i like to do expr. yapmayı en sevdiğim şeylerden biri de bu
it's just like the old days expr. tıpkı eski günlerdeki gibi
does he look like the kind of person i'd go out with? expr. sence o çıkmak isteyeceğim türden birisi mi?
the brain is like a muscle expr. beyin kas gibidir
what's the weather like tomorrow? expr. yarın hava nasıl olacak?
what will the weather be like tomorrow? expr. hava yarın nasıl olacak?
what will the weather be like tomorrow? expr. yarın hava nasıl olacak?
what's the weather like tomorrow? expr. hava yarın nasıl olacak?
do you like the shirt? expr. gömleği beğendin mi?
what is the weather like in erzurum in march? expr. mart ayında erzurum'da hava nasıl olur?
what is the weather like in london in june? expr. haziran ayında londra'da hava nasıl olur?
how was the movie?, did you like it? expr. film nasıldı?, beğendin mi?
I don't like the way you're acting expr. bu şekilde davranman hiç hoşuma gitmiyor
like I was talking on the phone expr. telefonda söylediğim gibi
what do you think the weather is like? expr. sence hava nasıl?
would you like to go to the school with me? expr. benimle okula gider misin?
the night was like any other expr. yine öyle bir geceydi
what was the weather like? expr. hava nasıldı?
what was the movie like? expr. film nasıldı?
what was the film like? expr. film nasıldı?
which goal did you like the most? expr. hangi golü daha fazla beğendiniz?
if you carry on like this the boss will reveal your identity expr. böyle gidersen patron seni deşifre edecek
the guy was like a father to me expr. bu adam bana babalık yaptı
I'd like to get to the point if I may expr. izninizle konuya giriyorum
the guy's like a ticking time bomb expr. bu herif pimi çekilmiş bomba gibi
he should give us the girl or he'll end up like you expr. kızı versin yoksa onun sonu da senin gibi olacak
Ticaret/Ekonomi
we would like to make you the following offer i. size aşağıdaki teklifi yapmak istiyoruz
Medikal
accumulation of surfactant-like substances in the alveoli i. alveollerde surfaktan benzeri maddelerin birikimi
Argo
like tiptoeing through the tulips expr. tereyağından kıl çeker gibi
like the back end of a bus expr. gudubet
vanished like a fart in the wind expr. sırra kadem bastı
vanished like a fart in the wind expr. sırra kadem basmış
slagiatt (seemed like a good idea at the time) expr. keşke öyle yapmasaydım
slagiatt (seemed like a good idea at the time) expr. o zaman iyi bir fikir gibi gelmişti/görünmüştü
slagiatt (seemed like a good idea at the time) expr. hiç de iyi bir fikir değilmiş
İngiliz Argosu
face like the back end of a bus i. bakılmayacak kadar çirkin yüz
face like the back end of a bus i. gudubet tip
face like the back end of a bus i. aşırı çirkin tip
like the clappers i. çabucak şimşek gibi
go like the clappers f. hızla/jet gibi gitmek
like the clappers expr. hızla
what was the vibe like? expr. ortam nasıldı?
Modern Argo
and I was like what the fuck expr. bu ne lan dedim
and I was like what the fuck expr. bu ne be dedim
and I was like what the fuck expr. ve dedim ki, bu ne lan