|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
grocers and the like i.
|
bakkal çakkal |
|
2 |
Genel |
a passion like the burning of the sun i.
|
hiç bitmeyen büyük bir tutku |
|
3 |
Genel |
know a place like the palm of one's hand f.
|
avucunun içi gibi bilmek |
|
4 |
Genel |
know something like the back of one's hand f.
|
adı gibi bilmek |
|
5 |
Genel |
know like the palm of one's hand f.
|
avucunun içi gibi bilmek |
|
6 |
Genel |
live like the kings f.
|
krallar gibi yaşamak |
|
7 |
Genel |
fall to the ground like a sack of spuds f.
|
patates çuvalı gibi düşmek |
|
8 |
Genel |
for all the world like s.
|
tıpatıp aynı |
|
9 |
Genel |
like the devil zf.
|
şeytan gibi |
|
10 |
Genel |
like the devil zf.
|
şeytan gibi çok çabuk |
|
11 |
Genel |
like the devil zf.
|
çok çabuk |
|
12 |
Genel |
like the devil zf.
|
ayağına tez |
|
Phrases |
|
13 |
İfadeler |
for all the world like somebody/something expr.
|
sanki (bir şey) yapmış/olmuş gibi |
|
14 |
İfadeler |
for all the world like somebody/something expr.
|
sanki tamamen (bir şeymiş) gibi |
|
15 |
İfadeler |
like the back of my hand expr.
|
avucumun içi gibi |
|
16 |
İfadeler |
like the people around you expr.
|
çevrendeki insanlar gibi |
|
17 |
İfadeler |
like in the old days expr.
|
eskiden olduğu gibi |
|
|
18 |
İfadeler |
(just) like the first day expr.
|
ilk günkü gibi |
|
19 |
İfadeler |
like it says in the book expr.
|
kitapta söylendiği gibi |
|
20 |
İfadeler |
just like in the movie expr.
|
- filmdeki gibi |
|
21 |
İfadeler |
like in the old days expr.
|
(tıpkı) eski günlerdeki gibi |
|
22 |
İfadeler |
and the like expr.
|
ve benzeri |
|
Proverb |
|
23 |
Atasözü |
no time like the present
|
bugünün işini yarına bırakma |
|
24 |
Atasözü |
there's no time like the present
|
bugünün işini yarına bırakma |
|
25 |
Atasözü |
early money is like yeast, because it helps to raise the dough
|
damlaya damlaya göl olur |
|
26 |
Atasözü |
early money is like yeast, because it helps to raise the dough
|
sakla samanı gelir zamanı |
|
27 |
Atasözü |
early money is like yeast, because it helps to raise the dough
|
ak akçe kara gün içindir |
|
Colloquial |
|
28 |
Konuşma Dili |
like a bolt from the blue f.
|
lappadak |
|
29 |
Konuşma Dili |
not like the diagnosis f.
|
konulan teşhisi beğenmemek |
|
30 |
Konuşma Dili |
make out like (something is the case) f.
|
(bir şey öyleymiş) gibi davranmak |
|
31 |
Konuşma Dili |
make out like (something is the case) f.
|
(bir şey öyleymiş) gibi yapmak |
|
32 |
Konuşma Dili |
move like the clappers [uk] f.
|
aşırı hızlı hareket etmek |
|
33 |
Konuşma Dili |
like one of the family expr.
|
ailemizden biri gibi |
|
34 |
Konuşma Dili |
like one of the family expr.
|
ailemizin bir üyesi gibi |
|
35 |
Konuşma Dili |
like a bolt from the blue expr.
|
birden |
|
36 |
Konuşma Dili |
like a bolt from the blue expr.
|
birdenbire |
|
37 |
Konuşma Dili |
like a bolt from the blue expr.
|
bir anda |
|
|
38 |
Konuşma Dili |
like the rest of us expr.
|
diğerlerimiz gibi |
|
39 |
Konuşma Dili |
like the hundreds of other children expr.
|
diğer yüzlerce çocuk gibi |
|
40 |
Konuşma Dili |
like the back of a bus expr.
|
çok çirkin |
|
41 |
Konuşma Dili |
like the back of a bus expr.
|
cazibesiz |
|
42 |
Konuşma Dili |
like the back end of a bus expr.
|
cazibesiz |
|
43 |
Konuşma Dili |
like the back end of a bus expr.
|
çok çirkin |
|
44 |
Konuşma Dili |
like a bolt from the blue expr.
|
pat diye |
|
45 |
Konuşma Dili |
like the poet said expr.
|
şairin dediği gibi |
|
46 |
Konuşma Dili |
like the old days expr.
|
tıpkı eski günlerdeki gibi |
|
47 |
Konuşma Dili |
just like the old days expr.
|
tıpkı eski günlerdeki gibi |
|
48 |
Konuşma Dili |
make sure the x is facing up like this expr.
|
x ile işaretli kısmın şu şekilde üstte olmasına dikkat et |
|
49 |
Konuşma Dili |
I don't like the cut of his/her jib expr.
|
onun yüz ifadesini sevmiyorum |
|
50 |
Konuşma Dili |
I don't like the cut of his/her jib expr.
|
onun mizacını sevmiyorum |
|
51 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
falan |
|
52 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
falan filan |
|
53 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
gibi şeyler |
|
54 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
ve bunun/onun gibi şeyler |
|
55 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
56 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
vesaire |
|
57 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
bu tarzda vesaire |
|
58 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
filan |
|
59 |
Konuşma Dili |
and the like expr.
|
falan feşmekan |
|
60 |
Konuşma Dili |
or the like expr.
|
falan |
|
61 |
Konuşma Dili |
or the like expr.
|
ya da öyle bir şey |
|
62 |
Konuşma Dili |
or the like expr.
|
ya da onun gibi bir şey |
|
63 |
Konuşma Dili |
or the like expr.
|
veya benzer bir şey |
|
64 |
Konuşma Dili |
or the like expr.
|
gibi bir şey |
|
65 |
Konuşma Dili |
or the like expr.
|
falan gibi bir şey |
|
Idioms |
|
66 |
Deyim |
beef to (the) heel like a mullingar heifer [ireland] i.
|
kalın/küt bacak |
|
67 |
Deyim |
beef to (the) heel like a mullingar heifer [ireland] i.
|
bacakların kalınlaşması |
|
68 |
Deyim |
beef to (the) heel like a mullingar heifer [ireland] i.
|
bacakların yağlanması |
|
69 |
Deyim |
rise like a phoenix from the ashes f.
|
anka kuşu gibi küllerinden doğmak |
|
70 |
Deyim |
be running like the devil's chasing f.
|
arkasından şeytan kovalıyormuş gibi koşmak |
|
71 |
Deyim |
be running like the devil's chasing f.
|
arkasından şeytan kovalıyormuşcasına koşmak |
|
72 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
aşırı terlemek |
|
73 |
Deyim |
know like the back of one's hand f.
|
avucunun içi gibi bilmek |
|
74 |
Deyim |
know (something/someone) like the back of one's hand f.
|
avucunun içi gibi bilmek |
|
75 |
Deyim |
avoid something like the plague f.
|
bir şeyden bulaşıcı bir hastalıkmış gibi uzak durmak |
|
76 |
Deyim |
look like the cat that swallowed the canary f.
|
büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek |
|
77 |
Deyim |
look like the cat that swallowed the canary f.
|
büyük bir başarı elde etmiş gibi görünmek |
|
|
78 |
Deyim |
like the cat that ate the canary f.
|
büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek |
|
79 |
Deyim |
like the cat that got the cream f.
|
büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek |
|
80 |
Deyim |
be like painting the forth bridge f.
|
bitmek bilmez olmak |
|
81 |
Deyim |
like a sword of damocles hanging over the head f.
|
başında demokles'in kılıcı gibi sallanmak |
|
82 |
Deyim |
go through someone like a dose of the salts f.
|
cırcır yapmak |
|
83 |
Deyim |
look like something the cat brought f.
|
çok pis görünmek |
|
84 |
Deyim |
bury one's head in the sand like an ostrich f.
|
devekuşu gibi başını kuma sokmak |
|
85 |
Deyim |
hide one's head in the sand like an ostrich f.
|
devekuşu gibi başını kuma sokmak |
|
86 |
Deyim |
look like something the cat dragged in f.
|
çok pis görünmek |
|
87 |
Deyim |
go right through someone like a dose of the salts f.
|
cırcır yapmak |
|
88 |
Deyim |
hide one's head in the sand like an ostrich f.
|
devekuşu gibi başını kuma gömmek |
|
89 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
çok terlemek |
|
90 |
Deyim |
have one's head in the sand like an ostrich f.
|
devekuşu gibi başını kuma gömmek |
|
91 |
Deyim |
like the cat that ate the canary f.
|
çok önemli bir şey yapmış gibi görünmek |
|
92 |
Deyim |
bury one's head in the sand like an ostrich f.
|
devekuşu gibi başını kuma gömmek |
|
93 |
Deyim |
like the cat that got the cream f.
|
çok önemli bir şey yapmış gibi görünmek |
|
94 |
Deyim |
be caught/freeze like a deer in the headlights f.
|
çok şaşırmak |
|
95 |
Deyim |
be caught like a rabbit in the headlights f.
|
çok şaşırmak |
|
96 |
Deyim |
have one's head in the sand like an ostrich f.
|
devekuşu gibi başını kuma sokmak |
|
97 |
Deyim |
need like a hole in the head f.
|
hiçbir şekilde ihtiyaç duymamak |
|
98 |
Deyim |
run like the devil f.
|
hızla kaçmak |
|
99 |
Deyim |
run like the dickens f.
|
hızla kaçmak |
|
100 |
Deyim |
go right through someone like a dose of the salts f.
|
midesine dokunmak |
|
101 |
Deyim |
be like a deer caught in the headlights f.
|
kımıldayamayacak kadar korkmak |
|
102 |
Deyim |
be like a rabbit caught in the headlights f.
|
kımıldayamayacak kadar korkmak |
|
103 |
Deyim |
be like a rabbit caught in the headlights f.
|
korkudan donakalmak |
|
104 |
Deyim |
be like rearranging the deckchairs on the titanic f.
|
kısa ömürlü ve yarar getirmeyecek olmak |
|
105 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
kan ter içinde kalmak |
|
106 |
Deyim |
go through someone like a dose of the salts f.
|
midesine dokunmak |
|
107 |
Deyim |
be like a deer caught in the headlights f.
|
korkudan donakalmak |
|
108 |
Deyim |
go right through someone like a dose of the salts f.
|
motoru bozmak |
|
109 |
Deyim |
avoid someone or something like the plague f.
|
köşe bucak kaçmak |
|
110 |
Deyim |
go through someone like a dose of the salts f.
|
motoru bozmak |
|
111 |
Deyim |
run like the wind blows f.
|
rüzgar gibi koşmak |
|
112 |
Deyim |
run like the wind f.
|
şimşek gibi koşmak |
|
113 |
Deyim |
go like the wind f.
|
rüzgar gibi geçmek |
|
114 |
Deyim |
run like the wind f.
|
rüzgar gibi koşmak |
|
115 |
Deyim |
run like the clappers f.
|
tabanları yağlamak |
|
116 |
Deyim |
sweat like the devil f.
|
terden sırılsıklam olmak |
|
117 |
Deyim |
avoid someone or something like the plague f.
|
vebalı görmüş gibi kaçmak |
|
118 |
Deyim |
go through someone like a dose of the salts f.
|
(bir şey) midesini bozmak |
|
119 |
Deyim |
go right through someone like a dose of the salts f.
|
(bir şey) midesini bozmak |
|
120 |
Deyim |
look like something the cat brought/dragged in f.
|
üstü başı pejmürde/dökülüyor/dağınık/yırtık pırtık vs. olmak |
|
121 |
Deyim |
look like something the cat brought in f.
|
üstü başı perişan görünmek |
|
122 |
Deyim |
look like something the cat dragged in f.
|
üstü başı perişan görünmek |
|
123 |
Deyim |
be caught like a rabbit in the headlights f.
|
(şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmak |
|
124 |
Deyim |
be caught/freeze like a deer in the headlights f.
|
(şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmak |
|
125 |
Deyim |
avoid like the plague f.
|
vebalı görmüş gibi kaçmak |
|
126 |
Deyim |
look/feel like the wrath of god f.
|
allahlık görünmek |
|
127 |
Deyim |
look/feel like the wrath of god f.
|
zavallı görünmek |
|
128 |
Deyim |
look/feel like the wrath of god f.
|
çarpılmış gibi görünmek |
|
129 |
Deyim |
look/feel like the wrath of god f.
|
enkaz gibi görünmek |
|
130 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeye) hiç ihtiyacı olmamak |
|
131 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeye) hiçbir şekilde ihtiyaç/istek/lüzum duymamak |
|
132 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeyi) zerre kadar istememek |
|
133 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeye) hiçbir şekilde gereksinim duymamak |
|
134 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeyin) en ufak eksikliğini çekmemek |
|
135 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeye) kesinlikle lüzum/istek duymamak |
|
136 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeye) karşı hiç istek duymamak |
|
137 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şeyi) hiç ama hiç istememek |
|
138 |
Deyim |
want (something) like (one wants) a hole in the head f.
|
(bir şey) istediği/ihtiyaç duyduğu en son şey olmak |
|
139 |
Deyim |
like the sound of (one's) own voice f.
|
konuşmayı sevmek |
|
140 |
Deyim |
like the sound of (one's) own voice f.
|
kendini övmeyi sevmek |
|
141 |
Deyim |
know (something) like the palm of (one's) hand f.
|
(bir şeyi/yeri) avucunun içi gibi bilmek |
|
142 |
Deyim |
know (something) like the palm of (one's) hand f.
|
(bir şeyi/yeri) çok iyi bilmek |
|
143 |
Deyim |
know (something) like the palm of (one's) hand f.
|
(bir şeyi) adı gibi bilmek |
|
144 |
Deyim |
avoid like the plague f.
|
vebalı görmüş gibi kaçmak |
|
145 |
Deyim |
avoid like the plague f.
|
köşe bucak kaçmak |
|
146 |
Deyim |
avoid someone/something like the plague f.
|
birinden/bir şeyden vebalı görmüş gibi kaçmak |
|
147 |
Deyim |
avoid someone/something like the plague f.
|
birinden/bir şeyden köşe bucak kaçmak |
|
148 |
Deyim |
avoid someone/something like the plague f.
|
birinden/bir şeyden kesinlikle kaçınmak |
|
149 |
Deyim |
be like rearranging (the) deckchairs on the titanic f.
|
boşuna uğraşmak |
|
150 |
Deyim |
be like rearranging (the) deckchairs on the titanic f.
|
faydasız/gereksiz bir iş yapmak |
|
151 |
Deyim |
be like ships in the night f.
|
pek karşılaşmamak |
|
152 |
Deyim |
be like ships in the night f.
|
birbirinin yüzünü pek görmemek |
|
153 |
Deyim |
be like ships in the night f.
|
pek denk gelmemek |
|
154 |
Deyim |
be like ships in the night f.
|
kırkta yılda bir karşılaşmak/denk gelmek |
|
155 |
Deyim |
be like ships that pass in the night f.
|
pek karşılaşmamak |
|
156 |
Deyim |
be like ships that pass in the night f.
|
birbirinin yüzünü pek görmemek |
|
157 |
Deyim |
be like ships that pass in the night f.
|
pek denk gelmemek |
|
158 |
Deyim |
be like ships that pass in the night f.
|
kırkta yılda bir karşılaşmak/denk gelmek |
|
159 |
Deyim |
be (like) ships that pass in the night f.
|
kısa süreliğine karşılaşmak |
|
160 |
Deyim |
be (like) ships that pass in the night f.
|
kısa süreli bir karşılaşma yaşamak |
|
161 |
Deyim |
be (like) ships that pass in the night f.
|
şans eseri hayatında bir kez ve kısa süreliğine karşılaşmak |
|
162 |
Deyim |
be (like) ships that pass in the night f.
|
hayatlarındaki ilk ve son karşılaşma olmak |
|
163 |
Deyim |
(look) like the cat that swallowed the canary f.
|
büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek |
|
164 |
Deyim |
(look) like the cat that swallowed the canary f.
|
büyük bir başarı elde etmiş gibi görünmek |
|
165 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
yüz ifadesini sevmemek |
|
166 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
tavrından hoşlanmamak |
|
167 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
genel görüntüsünden hoşlanmamak |
|
168 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
halini ve tavrını beğenmemek |
|
169 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
karakterinden hoşlanmamak |
|
170 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
mizacını sevememek |
|
171 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
sempatik bulmamak |
|
172 |
Deyim |
not like the cut of (someone's) jib f.
|
çekici bulmamak |
|
173 |
Deyim |
go/run like the wind f.
|
rüzgar gibi koşmak, gitmek |
|
174 |
Deyim |
go/run like the wind f.
|
şimşek gibi koşmak, gitmek |
|
175 |
Deyim |
go/run like the wind f.
|
rüzgar gibi geçmek, gitmek |
|
176 |
Deyim |
know like the palm of hand f.
|
avucunun içi gibi bilmek |
|
177 |
Deyim |
know like the palm of hand f.
|
çok iyi bilmek |
|
178 |
Deyim |
know something like the back of your hand f.
|
bir şeyi adın gibi bilmek |
|
179 |
Deyim |
know something like the back of your hand f.
|
bir şeyi avucunun içi gibi bilmek |
|
180 |
Deyim |
know something like the back of your hand f.
|
bir şeyi çok iyi bilmek |
|
181 |
Deyim |
like/love the sound of your own voice f.
|
konuşmayı çok sevmek |
|
182 |
Deyim |
like/love the sound of your own voice f.
|
sürekli kendi konuşmak |
|
183 |
Deyim |
like/love the sound of your own voice f.
|
başkalarını dinlemeden sürekli konuşmak |
|
184 |
Deyim |
like/love the sound of your own voice f.
|
çok fazla konuşmak |
|
185 |
Deyim |
like/love the sound of your own voice f.
|
aralıksız konuşmak |
|
186 |
Deyim |
look for all the world like f.
|
tıpatıp aynı olmak |
|
187 |
Deyim |
look for all the world like f.
|
tıpatıp benzemek |
|
188 |
Deyim |
look for all the world like f.
|
sanki bir kopyası olmak |
|
189 |
Deyim |
look for all the world like f.
|
bire bir benzemek/aynı olmak |
|
190 |
Deyim |
look for all the world like (someone or something) f.
|
(birinin/bir şeyin) tıpatıp aynısı olmak |
|
191 |
Deyim |
look for all the world like (someone or something) f.
|
(birine/bir şeye) tıpatıp benzemek |
|
192 |
Deyim |
look for all the world like (someone or something) f.
|
(birinin/bir şeyin) sanki bir kopyası olmak |
|
193 |
Deyim |
look for all the world like (someone or something) f.
|
(birine/bir şeye) bire bir benzemek/aynı olmak |
|
194 |
Deyim |
look like the cat dragged in f.
|
çok pis görünmek |
|
195 |
Deyim |
look like the cat dragged in f.
|
üstü başı perişan görünmek |
|
196 |
Deyim |
look like the cat dragged in f.
|
üstü başı pejmürde/dağınık/yırtık pırtık olmak |
|
197 |
Deyim |
look like the cat that ate the canary f.
|
büyük bir iş yapmış gibi böbürlenmek |
|
198 |
Deyim |
look like the cat that ate the canary f.
|
çok önemli bir şey yapmış gibi görünmek |
|
199 |
Deyim |
look like the cat that ate the canary f.
|
çok matah bir şey yapmış gibi görünmek |
|
200 |
Deyim |
look like the cat that ate the canary f.
|
büyük bir başarı elde etmiş gibi görünmek |
|
201 |
Deyim |
look like the cat that ate the canary f.
|
hiç bozuntuya vermemek |
|
202 |
Deyim |
look like the cat that ate the canary f.
|
suçunu bilmesine rağmen ukala/umursamaz bir tavrın arkasına gizlenmek |
|
203 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeye) hiç ihtiyacı olmamak |
|
204 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeyin) hiç gereği olmamak |
|
205 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeye) hiçbir şekilde ihtiyaç/gerek/lüzum duymamak |
|
206 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeye) zerre kadar ihtiyacı olmamak |
|
207 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeye) hiçbir şekilde gereksinim duymamak |
|
208 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeyin) en ufak eksikliğini çekmemek |
|
209 |
Deyim |
need (something) like (one) needs a hole in the head f.
|
(bir şeye) kesinlikle lüzum duymamak |
|
210 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeye hiç ihtiyacı olmamak |
|
211 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeyin hiç gereği olmamak |
|
212 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeye hiçbir şekilde ihtiyaç/gerek/lüzum duymamak |
|
213 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeye zerre kadar ihtiyacı olmamak |
|
214 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeye hiçbir şekilde gereksinim duymamak |
|
215 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeyin en ufak eksikliğini çekmemek |
|
216 |
Deyim |
need something like a hole in the head f.
|
bir şeye kesinlikle lüzum duymamak |
|
217 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeye hiç ihtiyacı olmamak |
|
218 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeyin hiç gereği olmamak |
|
219 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeye hiçbir şekilde ihtiyaç/gerek/lüzum duymamak |
|
220 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeye zerre kadar ihtiyacı olmamak |
|
221 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeye hiçbir şekilde gereksinim duymamak |
|
222 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeyin en ufak eksikliğini çekmemek |
|
223 |
Deyim |
need something like you need a hole in the head f.
|
bir şeye kesinlikle lüzum duymamak |
|
224 |
Deyim |
like (the) white on rice zf.
|
olabildiğince/mümkün olduğu kadar yakın |
|
225 |
Deyim |
like (the) white on rice zf.
|
ne kadar gerekirse o kadar yakın |
|
226 |
Deyim |
like (the) white on rice zf.
|
ensesine yapışma/binme |
|
227 |
Deyim |
like a bolt from the blue zf.
|
umulmadık/beklenmedik bir biçimde |
|
228 |
Deyim |
like a bolt from the blue zf.
|
şaşkınlık verircesine |
|
229 |
Deyim |
like a bolt from the blue zf.
|
pat diye |
|
230 |
Deyim |
like a bolt from the blue zf.
|
hayret uyandırırcasına |
|
231 |
Deyim |
like a bolt from the blue zf.
|
hazırlıksız |
|
232 |
Deyim |
like a chicken with the pip zf.
|
hayattan bezmiş gibi |
|
233 |
Deyim |
like a chicken with the pip zf.
|
karadeniz'de gemileri batmış gibi |
|
234 |
Deyim |
like a chicken with the pip zf.
|
can sıkkın |
|
235 |
Deyim |
like a chicken with the pip zf.
|
bezmiş |
|
236 |
Deyim |
like a chicken with the pip zf.
|
bıkmış |
|
237 |
Deyim |
like a chicken with the pip zf.
|
usanmış |
|
238 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
zevkten dörtköşe olmuş bir halde |
|
239 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
ağzı kulaklarında |
|
240 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
halinden memnun |
|
241 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
çok mutlu |
|
242 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
ciğeri/eti kapmış kedi gibi |
|
243 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
gururlanarak kasıla kasıla |
|
244 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
kurula kurula |
|
245 |
Deyim |
like the cat that stole the cream zf.
|
hindi gibi kabara kabara |
|
246 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
zevkten dörtköşe olmuş bir halde |
|
247 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
ağzı kulaklarında |
|
248 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
halinden memnun |
|
249 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
çok mutlu |
|
250 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
ciğeri/eti kapmış kedi gibi |
|
251 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
gururlanarak kasıla kasıla |
|
252 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
kurula kurula |
|
253 |
Deyim |
like the cat that got the cream zf.
|
hindi gibi kabara kabara |
|
254 |
Deyim |
like a bolt from the blue expr.
|
aniden |
|
255 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
aniden |
|
256 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
apansız |
|
257 |
Deyim |
like a bolt from the blue expr.
|
apansız |
|
258 |
Deyim |
like a bolt from the blue expr.
|
bir anda |
|
259 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
bir anda |
|
260 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
birden |
|
261 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
birdenbire |
|
262 |
Deyim |
like painting the forth bridge expr.
|
bitmek tükenmek bilmeyen |
|
263 |
Deyim |
like the cat that ate the canary (us) expr.
|
çok matah bir şey yapmış gibi |
|
264 |
Deyim |
like a bolt from the blue expr.
|
çat kapı |
|
265 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
çat kapı |
|
266 |
Deyim |
like the cat that got the cream (uk) expr.
|
çok matah bir şey yapmış gibi |
|
267 |
Deyim |
like the black hole of calcutta expr.
|
cehennem gibi |
|
268 |
Deyim |
like nailing jelly to the wall expr.
|
deveye hendek atlatmak kadar zor |
|
269 |
Deyim |
like the clappers expr.
|
çabucak |
|
270 |
Deyim |
like kicking dead whales down the beach expr.
|
deveye hendek atlatma |
|
271 |
Deyim |
like walking in the park expr.
|
çok kolay |
|
272 |
Deyim |
like the black hole of calcutta expr.
|
çok sıcak |
|
273 |
Deyim |
like the clappers expr.
|
çok hızlı |
|
274 |
Deyim |
like nailing jelly to the wall expr.
|
deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi |
|
275 |
Deyim |
like nailing jelly to the wall expr.
|
havanda su dövmek gibi |
|
276 |
Deyim |
like the black hole of calcutta expr.
|
havasız |
|
277 |
Deyim |
like the wind expr.
|
hızla |
|
278 |
Deyim |
like the clappers expr.
|
hızlıca |
|
279 |
Deyim |
be like painting the forth bridge expr.
|
hiç bitmeyen |
|
280 |
Deyim |
like a jack-in-the-box expr.
|
hareketli |
|
281 |
Deyim |
like closing the stable door after the horse has bolted expr.
|
iş işten geçtikten sonra |
|
282 |
Deyim |
like sheep to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi |
|
283 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
lappadak |
|
284 |
Deyim |
like a lamb to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek) |
|
285 |
Deyim |
like lambs to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek) |
|
286 |
Deyim |
like a lamb to the slaughter expr.
|
kuzu gibi |
|
287 |
Deyim |
like pigs to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi |
|
288 |
Deyim |
like a jack-in-the-box expr.
|
kıpır kıpır |
|
289 |
Deyim |
like lambs to the slaughter expr.
|
kuzu gibi |
|
290 |
Deyim |
like pigs to the slaughter expr.
|
kuzu kuzu |
|
291 |
Deyim |
like sheep to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi |
|
292 |
Deyim |
look like something the cat's ragged in expr.
|
pejmürde bir halde |
|
293 |
Deyim |
for all the world like expr.
|
sanki bir kopyası |
|
294 |
Deyim |
like painting the forth bridge expr.
|
sonu gelmeyen |
|
295 |
Deyim |
like a bolt out of the blue expr.
|
pat diye |
|
296 |
Deyim |
like a flash-in-the-pan expr.
|
saman alevi gibi |
|
297 |
Deyim |
like you own the place expr.
|
sanki babasının dükkanı/yeri (gibi) |
|
298 |
Deyim |
like the wind expr.
|
süratle |
|
299 |
Deyim |
like the wind expr.
|
rüzgar gibi |
|
300 |
Deyim |
look like something the cat's brought expr.
|
pejmürde bir halde |
|
301 |
Deyim |
there's no time like the present expr.
|
tam zamanı |
|
302 |
Deyim |
like walking in the park expr.
|
tereyağından kıl çeker gibi |
|
303 |
Deyim |
like ships that pass in the night expr.
|
tesadüfen sadece bir iki defa karşılaşıp bir daha asla karşılaşmayacak iki insan gibi |
|
304 |
Deyim |
like the clappers expr.
|
tazı gibi hızlı |
|
305 |
Deyim |
for all the world like expr.
|
tıpatıp |
|
306 |
Deyim |
like nailing jelly to the wall expr.
|
yapılması çok zor |
|
307 |
Deyim |
like the cat that stole the cream expr.
|
zevkten dörtköşe olmuş bir halde |
|
308 |
Deyim |
like the cat that stole the cream expr.
|
ağzı kulaklarında bir halde |
|
309 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
hızla |
|
310 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
çılgınca |
|
311 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
deli gibi |
|
312 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
çabucak |
|
313 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
aceleyle |
|
314 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
süratle |
|
315 |
Deyim |
like the deuce expr.
|
jet gibi |
|
316 |
Deyim |
like money in the bank expr.
|
kesin kazanç |
|
317 |
Deyim |
like money in the bank expr.
|
güvenilir bir yatırım |
|
318 |
Deyim |
like money in the bank expr.
|
cebindeki para demek |
|
319 |
Deyim |
like money in the bank expr.
|
hesabındaki para demek |
|
320 |
Deyim |
like something the cat dragged in expr.
|
pislik içinde |
|
321 |
Deyim |
like something the cat dragged in expr.
|
kir pas içinde |
|
322 |
Deyim |
like something the cat brought in expr.
|
pislik içinde |
|
323 |
Deyim |
like something the cat brought in expr.
|
kir pas içinde |
|
324 |
Deyim |
like something the cat drug in expr.
|
pislik içinde |
|
325 |
Deyim |
like something the cat drug in expr.
|
kir pas içinde |
|
326 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
sinsi bir şekilde |
|
327 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
sinsi sinsi |
|
328 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
çaktırmadan |
|
329 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
çabuk ve gizlice |
|
330 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
sinsice |
|
331 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
içten içe |
|
332 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
hırsız gibi |
|
333 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
beklenmedik şekilde |
|
334 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
gizlice |
|
335 |
Deyim |
like a thief in the night expr.
|
habersizce |
|
336 |
Deyim |
like nailing jell-o to the wall expr.
|
deveye hendek atlatmak kadar zor |
|
337 |
Deyim |
like nailing jell-o to the wall expr.
|
deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi |
|
338 |
Deyim |
like nailing jell-o to the wall expr.
|
havansa su dövmek gibi |
|
339 |
Deyim |
like nailing jell-o to the wall expr.
|
yapılması çok zor |
|
340 |
Deyim |
like a lamb being led to (the) slaughter expr.
|
kuzu gibi |
|
341 |
Deyim |
like a lamb being led to (the) slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek) |
|
342 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
kontrolden çıkmış şekilde hareket eden |
|
343 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
kontrolsüzce hareket eden |
|
344 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
kafasına göre hareket eden |
|
345 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
zapt edilemez şekilde hareket eden |
|
346 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
düzensiz biçimde |
|
347 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
dağınık halde |
|
348 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
hallaç pamuğu gibi etrafa dağılmış halde |
|
349 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
etrafa dağılmış halde |
|
350 |
Deyim |
like a lamb to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek, yapmak, gitmek) |
|
351 |
Deyim |
like a lamb to the slaughter expr.
|
kuzu gibi (yapmak, gitmek) |
|
352 |
Deyim |
like a lamb to the slaughter expr.
|
kuzu kuzu (yapmak, gitmek) |
|
353 |
Deyim |
like lambs to the slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi (boyun eğmek, yapmak, gitmek) |
|
354 |
Deyim |
like lambs to the slaughter expr.
|
kuzu gibi (yapmak, gitmek) |
|
355 |
Deyim |
like lambs to the slaughter expr.
|
kuzu kuzu (yapmak, gitmek) |
|
356 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
karman çorman |
|
357 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
deli kızın çeyizi gibi |
|
358 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
çarşamba pazarı gibi |
|
359 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
karman çorman |
|
360 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
deli kızın çeyizi gibi |
|
361 |
Deyim |
all over the place like a mad woman's custard [uk] expr.
|
çarşamba pazarı gibi |
|
362 |
Deyim |
like a deer in (the) headlights expr.
|
çok şaşırmış |
|
363 |
Deyim |
like a deer in (the) headlights expr.
|
kımıldayamayacak kadar korkmuş |
|
364 |
Deyim |
like a deer in (the) headlights expr.
|
korkudan donakalmış |
|
365 |
Deyim |
like a deer in (the) headlights expr.
|
(şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış |
|
366 |
Deyim |
like a deer in (the) headlights expr.
|
far görmüş tavşan gibi kalmış |
|
367 |
Deyim |
like a deer in (the) headlights expr.
|
gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş |
|
368 |
Deyim |
like a moth to the flame expr.
|
büyük/yoğun bir ilgiyle |
|
369 |
Deyim |
like a moth to the flame expr.
|
büyülenmiş gibi |
|
370 |
Deyim |
like a moth to the flame expr.
|
ışığın etrafına toplanan sinekler/kelebekler/arılar gibi |
|
371 |
Deyim |
like a pig being led to (the) slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi |
|
372 |
Deyim |
like a pig being led to (the) slaughter expr.
|
kuzu kuzu |
|
373 |
Deyim |
like a pig to (the) slaughter expr.
|
kurbanlık koyun gibi |
|
374 |
Deyim |
like a pig to (the) slaughter expr.
|
kuzu kuzu |
|
375 |
Deyim |
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr.
|
şaşkınlık içinde |
|
376 |
Deyim |
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr.
|
donakalmış |
|
377 |
Deyim |
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr.
|
(şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış |
|
378 |
Deyim |
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr.
|
far görmüş tavşan gibi kalmış |
|
379 |
Deyim |
like a rabbit (caught) in (the) headlights expr.
|
gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş |
|
380 |
Deyim |
like a rabbit caught in the headlights expr.
|
çok şaşırmış |
|
381 |
Deyim |
like a rabbit caught in the headlights expr.
|
kımıldayamayacak kadar korkmuş |
|
382 |
Deyim |
like a rabbit caught in the headlights expr.
|
korkudan donakalmış |
|
383 |
Deyim |
like a rabbit caught in the headlights expr.
|
(şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış |
|
384 |
Deyim |
like a rabbit caught in the headlights expr.
|
far görmüş tavşan gibi kalmış |
|
385 |
Deyim |
like a rabbit caught in the headlights expr.
|
gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş |
|
386 |
Deyim |
like a deer caught in the headlights expr.
|
çok şaşırmış |
|
387 |
Deyim |
like a deer caught in the headlights expr.
|
kımıldayamayacak kadar korkmuş |
|
388 |
Deyim |
like a deer caught in the headlights expr.
|
korkudan donakalmış |
|
389 |
Deyim |
like a deer caught in the headlights expr.
|
(şaşkınlıktan/korkudan) gözleri fal taşı gibi açılmış |
|
390 |
Deyim |
like a deer caught in the headlights expr.
|
far görmüş tavşan gibi kalmış |
|
391 |
Deyim |
like a deer caught in the headlights expr.
|
gözüne ışık tutulmuş tavşana dönmüş |
|
392 |
Deyim |
like the cat that's got the cream [uk] expr.
|
zevkten dörtköşe olmuş bir halde |
|
393 |
Deyim |
like the cat that's got the cream [uk] expr.
|
ağzı kulaklarında |
|
394 |
Deyim |
like the cat that's got the cream [uk] expr.
|
halinden memnun |
|
395 |
Deyim |
like the cat that's got the cream [uk] expr.
|
çok mutlu |
|
396 |
Deyim |
like the cat that's got the cream [uk] expr.
|
ciğeri/eti kapmış kedi gibi |
|
397 |
Deyim |
like the cat who's stolen the cream [uk] expr.
|
zevkten dörtköşe olmuş bir halde |
|
398 |
Deyim |
like the cat who's stolen the cream [uk] expr.
|
ağzı kulaklarında |
|
399 |
Deyim |
like the cat who's stolen the cream [uk] expr.
|
halinden memnun |
|
400 |
Deyim |
like the cat who's stolen the cream [uk] expr.
|
çok mutlu |
|
401 |
Deyim |
like the cat who's stolen the cream [uk] expr.
|
ciğeri/eti kapmış kedi gibi |
|
402 |
Deyim |
like the dickens expr.
|
canla başla |
|
403 |
Deyim |
like the dickens expr.
|
büyük bir gayretle/çabayla |
|
404 |
Deyim |
like the dickens expr.
|
canını dişine takarak |
|
405 |
Deyim |
like trying to nail jell-o to the wall expr.
|
deveye hendek atlatmak kadar zor |
|
406 |
Deyim |
like trying to nail jell-o to the wall expr.
|
deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi |
|
407 |
Deyim |
like trying to nail jell-o to the wall expr.
|
havanda su dövmek gibi |
|
408 |
Deyim |
like trying to nail jell-o to the wall expr.
|
yapılması çok zor |
|
409 |
Deyim |
like trying to nail jell-o to the wall expr.
|
imkansız |
|
Speaking |
|
410 |
Konuşma |
what is the weather like in ankara? expr.
|
ankara'da hava nasıl? |
|
411 |
Konuşma |
would you like to see the soles of my feet? expr.
|
ayak tabanlarımı görmek ister misin? |
|
412 |
Konuşma |
how'd you like it if somebody did the same to you? expr.
|
aynı şey sana yapılsa nasıl hissederdin? |
|
413 |
Konuşma |
would you like to go to the school with me? expr.
|
benimle okula gider misin? |
|
414 |
Konuşma |
I don't like the way you're acting expr.
|
bu şekilde davranman hiç hoşuma gitmiyor |
|
415 |
Konuşma |
I like the sound of that expr.
|
bu kulağa hoş geliyor |
|
416 |
Konuşma |
what is the weather like today? expr.
|
bugün hava nasıl? |
|
417 |
Konuşma |
I've never seen the like of it expr.
|
benzerini hiç görmedim |
|
418 |
Konuşma |
the brain is like a muscle expr.
|
beyin kas gibidir |
|
419 |
Konuşma |
would you like to go to the cinema with me? expr.
|
benimle sinemaya gelmek ister misin? |
|
420 |
Konuşma |
I'd like the same expr.
|
ben de aynısından alayım |
|
421 |
Konuşma |
the whole thing is like one big test expr.
|
bütün her şey büyük bir sınav gibi |
|
422 |
Konuşma |
which goal did you like the most? expr.
|
hangi golü daha fazla beğendiniz? |
|
423 |
Konuşma |
what is the weather like today? expr.
|
hava bugün nasıl? |
|
424 |
Konuşma |
which food do you like the best expr.
|
en çok hangi yemeği seversin |
|
425 |
Konuşma |
what's the weather like tomorrow? expr.
|
hava yarın nasıl olacak? |
|
426 |
Konuşma |
what is the weather like expr.
|
hava nasıl |
|
427 |
Konuşma |
how was the movie?, did you like it? expr.
|
film nasıldı?, beğendin mi? |
|
428 |
Konuşma |
what is the weather like there? expr.
|
hava nasıl orada? |
|
429 |
Konuşma |
what is the weather like in london in june? expr.
|
haziran ayında londra'da hava nasıl olur? |
|
430 |
Konuşma |
what was the weather like? expr.
|
hava nasıldı? |
|
431 |
Konuşma |
do you like the shirt? expr.
|
gömleği beğendin mi? |
|
432 |
Konuşma |
what's the weather like? expr.
|
hava nasıl? |
|
433 |
Konuşma |
what is the weather like today? expr.
|
hava nasıl bugün? |
|
434 |
Konuşma |
what is the weather like there? expr.
|
hava nasıl oralarda? |
|
435 |
Konuşma |
what was the movie like? expr.
|
film nasıldı? |
|
436 |
Konuşma |
what was the film like? expr.
|
film nasıldı? |
|
437 |
Konuşma |
which food do you like the most? expr.
|
en çok hangi yemeği seversin? |
|
438 |
Konuşma |
what will the weather be like tomorrow? expr.
|
hava yarın nasıl olacak? |
|
439 |
Konuşma |
I just like the fact that we both share a love for soccer expr.
|
ikimizin de futbol seviyor olmamız çok hoşuma gitti |
|
440 |
Konuşma |
for the first time I feel like I am alone expr.
|
ilk defa kendimi yapayalnız hissediyorum |
|
441 |
Konuşma |
what is the weather like in istanbul? expr.
|
istanbul'da hava nasıl? |
|
442 |
Konuşma |
I just like the fact that we both share a love for soccer expr.
|
ikimizin de futbolu seviyor olmamız çok hoşuma gitti |
|
443 |
Konuşma |
would you like me to change the channel? expr.
|
kanalı değiştirmemi ister misiniz? |
|
444 |
Konuşma |
what is the weather like in erzurum in march? expr.
|
mart ayında erzurum'da hava nasıl olur? |
|
445 |
Konuşma |
what is the weather like there? expr.
|
orada hava nasıl? |
|
446 |
Konuşma |
I don't like the idea of going there expr.
|
oraya gitme fikri hoşuma gitmiyor |
|
447 |
Konuşma |
does he look like the kind of person i'd go out with? expr.
|
sence o çıkmak isteyeceğim türden birisi mi? |
|
448 |
Konuşma |
you're not like the other girls expr.
|
sen diğer kızlara benzemiyorsun |
|
449 |
Konuşma |
what do you think the weather is like? expr.
|
sence hava nasıl? |
|
450 |
Konuşma |
would you like to go to the beach? expr.
|
plaja gitmek ister misin? |
|
451 |
Konuşma |
you and the others like you expr.
|
sen ve senin gibiler |
|
452 |
Konuşma |
I don't like the sound of it expr.
|
pek aklım yatmıyor |
|
453 |
Konuşma |
please leave the toilet as you would like to find expr.
|
tuvaleti nasıl bulmak istiyorsanız öyle bırakınız |
|
454 |
Konuşma |
I like the way you are expr.
|
tarzından hoşlanıyorum |
|
455 |
Konuşma |
what is the weather like in turkey? expr.
|
türkiye'de hava nasıl? |
|
456 |
Konuşma |
it's just like the old days expr.
|
tıpkı eski günlerdeki gibi |
|
457 |
Konuşma |
like I was talking on the phone expr.
|
telefonda söylediğim gibi |
|
458 |
Konuşma |
what will the weather be like tomorrow? expr.
|
yarın hava nasıl olacak? |
|
459 |
Konuşma |
what's the weather like tomorrow? expr.
|
yarın hava nasıl olacak? |
|
460 |
Konuşma |
the night was like any other expr.
|
yine öyle bir geceydi |
|
461 |
Konuşma |
that’s one of the things i like to do expr.
|
yapmayı en sevdiğim şeylerden biri de bu |
|
Trade/Economic |
|
462 |
Ticaret/Ekonomi |
we would like to make you the following offer i.
|
size aşağıdaki teklifi yapmak istiyoruz |
|
Medical |
|
463 |
Medikal |
accumulation of surfactant-like substances in the alveoli i.
|
alveollerde surfaktan benzeri maddelerin birikimi |
|
Slang |
|
464 |
Argo |
like the back end of a bus expr.
|
gudubet |
|
465 |
Argo |
vanished like a fart in the wind expr.
|
sırra kadem bastı |
|
466 |
Argo |
vanished like a fart in the wind expr.
|
sırra kadem basmış |
|
467 |
Argo |
like tiptoeing through the tulips expr.
|
tereyağından kıl çeker gibi |
|
468 |
Argo |
slagiatt (seemed like a good idea at the time) expr.
|
o zaman iyi bir fikir gibi gelmişti/görünmüştü |
|
469 |
Argo |
slagiatt (seemed like a good idea at the time) expr.
|
keşke öyle yapmasaydım |
|
470 |
Argo |
slagiatt (seemed like a good idea at the time) expr.
|
hiç de iyi bir fikir değilmiş |
|
British Slang |
|
471 |
İngiliz Argosu |
face like the back end of a bus i.
|
aşırı çirkin tip |
|
472 |
İngiliz Argosu |
like the clappers i.
|
çabucak şimşek gibi |
|
473 |
İngiliz Argosu |
face like the back end of a bus i.
|
gudubet tip |
|
474 |
İngiliz Argosu |
face like the back end of a bus i.
|
bakılmayacak kadar çirkin yüz |
|
475 |
İngiliz Argosu |
go like the clappers f.
|
hızla/jet gibi gitmek |
|
476 |
İngiliz Argosu |
like the clappers expr.
|
hızla |
|
477 |
İngiliz Argosu |
what was the vibe like? expr.
|
ortam nasıldı? |
|
Modern Slang |
|
478 |
Modern Argo |
and I was like what the fuck expr.
|
bu ne lan dedim |
|
479 |
Modern Argo |
and I was like what the fuck expr.
|
ve dedim ki, bu ne lan |
|
480 |
Modern Argo |
and I was like what the fuck expr.
|
bu ne be dedim |
|