Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
mujer
Play ENESESes
Play ENESESmx
Bedeutungen von dem Begriff
"mujer"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 32 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Common
1
Common
mujer
[f]
woman
General
2
General
mujer
[f]
wife
3
General
mujer
[f]
lady
4
General
mujer
[f]
woman
5
General
mujer
[f]
adult woman
6
General
mujer
[f]
ideal woman
7
General
mujer
[f]
wife
8
General
mujer
[f]
female partner
9
General
mujer
[adj]
ideally feminine
10
General
mujer
[f]
spouse (wife)
11
General
mujer
[f]
female
12
General
mujer
[f]
wife or female partner
13
General
mujer
[f]
mate (a spouse or romantic partner)
14
General
mujer
[f]
dona (spanish-speaking areas)
Colloquial
15
Colloquial
mujer
[f]
skirt
16
Colloquial
mujer
[f]
missus (a term of address for a woman)
17
Colloquial
mujer
[f]
missis (a term of address for a woman)
18
Colloquial
mujer
[f]
sheila (an informal word for woman)
19
Colloquial
mujer
[f]
missus (one's wife)
20
Colloquial
mujer
[f]
missis (one's wife)
Slang
21
Slang
mujer
[f]
weaker vessel
22
Slang
mujer
[f]
beezy
23
Slang
mujer
[f]
brizzle
24
Slang
mujer
[f]
gashley
25
Slang
mujer
[f]
sheila
26
Slang
mujer
[f]
skirt
27
Slang
mujer
[f]
pussy
British Slang
28
British Slang
mujer
[f]
heifer
29
British Slang
mujer
[f]
manashee
30
British Slang
mujer
[f]
manishee
31
British Slang
mujer
[f]
mare
32
British Slang
mujer
derog.
split arse
Bedeutungen, die der Begriff
"mujer"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
mujer-objeto
[f]
sex object
2
General
tomar mujer
[v]
take a wife
3
General
mujer de la calle
[f]
girl next door
4
General
mujer de la calle
[f]
prostitute
5
General
mujer de la calle
[f]
hooker
6
General
mujer del partido
[f]
prostitute
7
General
mujer del partido
[f]
hooker
8
General
mujer fatal
[f]
femme fatale
9
General
mujer objeto
[f]
sex object
10
General
mujer orquesta
[f]
one-woman band
11
General
mujer orquesta
[f]
female multitasker
12
General
mujer pública
[f]
prostitute
13
General
mujer pública
[f]
hooker
14
General
pobre mujer
[f]
untalented woman
15
General
pobre mujer
[f]
unskilled woman
16
General
pañuelo africano de mujer (bodas)
[m]
doek
17
General
turbante africano de mujer (bodas)
[m]
doek
18
General
cuerpo de mujer
[m]
woman's body
19
General
ex mujer
[f]
ex-wife
20
General
una bella mujer
[f]
a beautiful lady
21
General
una bonita mujer
[f]
a beautiful lady
22
General
abigail (nombre de mujer)
[f]
abigail
23
General
mujer de la calle
[f]
prostitute
24
General
mujer embarazada
[f]
pregnant woman
25
General
mujer esposa
[f]
wife
26
General
una mujer de negocios reconocida
[f]
a well-known businesswoman
27
General
mujer vieja y fea
[f]
beldame
28
General
belinda (nombre de mujer)
[f]
belinda
29
General
bella (nombre mujer)
[f]
bella
30
General
beatriz (nombre propio de mujer)
[f]
beatrix
31
General
nombre de mujer escocés que significa bonita/atractiva
[f]
bonnibel
32
General
mujer con cesta (mito)
[f]
basket woman
33
General
la mujer de la cesta
[f]
basket woman
34
General
nombre propio de mujer
[f]
babette
35
General
nombre propio de mujer
[f]
audrey
36
General
nombre de mujer
[f]
asuncion
37
General
nombre propio de mujer de origen griego y que significa como una estrella o amor
[f]
asta
38
General
asata (nombre de mujer)
[f]
asata
39
General
nombre propio de mujer
[f]
bambi
40
General
nombre propio de mujer
[f]
astrid
41
General
mujer de negocios
[f]
businesswomen
42
General
drucila (nombre propio de mujer)
[f]
drucilla
43
General
mujer druida
[f]
druidess
44
General
mujer atractiva pero sin inteligencia
[f]
dolly bird
45
General
una mujer de negocios famosa
[f]
a well-known businesswoman
46
General
una mujer de negocios conocida
[f]
a well-known businesswoman
47
General
cuerpo de mujer adulta
[f]
adult female body
48
General
mujer adulta
[f]
adult female
49
General
(una) mujer adorable
[f]
adorable woman
50
General
nombre propio de mujer
[f]
agatha
51
General
nombre propio de mujer de origen francés
[f]
aimee
52
General
una mujer griega anciana
[f]
an elderly greek woman
53
General
una mujer griega entrada en años
[f]
an elderly greek woman
54
General
una mujer griega de la tercera edad
[f]
an elderly greek woman
55
General
mujer con canasta
[f]
basket woman
56
General
mujer con cesta
[f]
basket woman
57
General
mujer murciélago
[f]
batwoman
58
General
mujer hombruna
[f]
mannish woman
59
General
mujer hombruna
[f]
manly woman
60
General
mujer casada
[f]
married woman
61
General
a media melena (pelo de mujer)
[adj]
bobbed
62
General
sexy (una mujer)
[adj]
bodacious
63
General
tomar mujer
[v]
of a man to marry a woman
64
General
provocarle el aborto (a una mujer embarazada)
[v]
abort
65
General
pedir la mano de una mujer
[v]
ask for a woman's hand in marriage
66
General
hacerse mujer
[v]
become a woman
67
General
ser mujer
[v]
be a woman
68
General
ser una mujer de mundo
[v]
be a gadabout
69
General
ser una mujer atractiva pero poco inteligente
[v]
be dollishly
70
General
ser una mujer
[v]
be a woman
71
General
ser una mujer de mundo
[v]
be a gadabout
72
General
sexy (mujer)
[adv]
bodaciously
73
General
rubicunda (tez de una mujer)
[adv]
blowsily
74
General
rubicunda (tez de una mujer)
[adv]
blowzily
75
General
rubicunda (tez de una mujer)
[adv]
blowzily
76
General
mujer mosca
[n]
CL
woman who continuously says or does something inopportune
77
General
mujer blanca
[n]
PR
drug
weed
78
General
mujer de cortina
[n]
DO
escort
79
General
mujer blanca
[n]
PR
drug
marijuana
80
General
mujer de asiento
[n]
PA
wife
81
General
mujer de cortina
[n]
DO
high class prostitute
82
General
mujer de ñeque
[n]
HN
SV
NI
BO
courageous and hard-working woman
83
General
mujer mosca
[n]
CL
busybody
84
General
mujer blanca
[n]
PR
drug
pot
85
General
mujer mosca
[n]
CL
nosy nelly
86
General
mujer literata
bluestocking
87
General
mujer deportista
sportswoman
88
General
una hermosa mujer
a beautiful lady
89
General
pelea por una mujer
a brawl over a woman
90
General
una mujer caballero
a female knight
91
General
una mujer ninja
a female ninja
92
General
una mujer difícil
a hard woman
93
General
una mujer con estilo
a lady with style
94
General
una mujer casada
a married woman
95
General
una mujer embarazada de gemelos
a woman pregnant with twins
96
General
una mujer de mundo
a woman of the world
97
General
una mujer embarazada de mellizos
a woman pregnant with twins
98
General
día internacional de la mujer
international women's day
99
General
marido y mujer
man and wife
100
General
dominación de la mujer
petticoat government
101
General
mujer de negocios
businesswoman
102
General
mujer vieja
babushka
103
General
mujer fatal
femme fatale
104
General
mujer fantástica
stunner
105
General
mujer increíble
stunner
106
General
mujer maravillosa
stunner
107
General
empresaria mujer de negocios
businesswoman
108
General
mujer de la limpieza
char [uk]
109
General
una pelea por una mujer
a fight over a woman
110
General
mujer guapa
beautiful woman
111
General
mujer bella
beautiful woman
112
General
mujer de la vida
woman of easy virtue
113
General
mujer de la calle
street walker
114
General
mujer de la calle
woman of easy virtue
115
General
mujer de la vida
street walker
116
General
muy mujer
all woman
117
General
la relación hombre mujer
male-female relationships
118
General
mujer de negocios jubilada
retired business woman /businesswoman
119
General
organizador de los derechos de la mujer
women's rights organizer
120
General
la arquitectura y la mujer
architecture and women
121
General
nombre de mujer
caitlin
122
General
nombre de mujer
calista
123
General
nombre de mujer
camille
124
General
nombre de mujer
camila
125
General
pez mujer
[m]
mermaid
126
General
mujer del cacique
[f]
wife of a cacique
127
General
camisa de mujer
[f]
blouse
128
General
mujer estéril
[f]
barren woman
129
General
mujer del campo
[f]
countrywoman
130
General
pecho de mujer
[m]
bust
131
General
amante de una mujer casada
[m]
cicisbeo
132
General
sombrero de mujer
[m]
bonnet
133
General
tocado de mujer
[m]
kerchief
134
General
tontillo (vestido de mujer)
[m]
pannier
135
General
traje de mujer
[m]
gown
136
General
una bella mujer
[f]
a fair lady
137
General
hembra (mujer/animal/planta)
[f]
female
138
General
capa de mujer (siglo xviii)
[f]
cardinal
139
General
toca de mujer
[f]
cornet
140
General
vejestoria (mujer)
[f]
beldam
141
General
mujer bella
[f]
belle
142
General
mujer elegante
[f]
belle
143
General
mujer callejera
[f]
fizgig
144
General
vejez de mujer
[f]
anility
145
General
camisa de mujer
[f]
chemise
146
General
camiseta de mujer
[f]
chemisette
147
General
mujer desaliñada
[f]
daggle-tail
148
General
pandorga (mujer)
[f]
blowze
149
General
mujer sucia y desaliñada
[f]
malkin
150
General
mujer de la luna
[f]
man-in-the-moon
151
General
mujer furiosa
[f]
fury
152
General
mujer cruel y viciosa
[f]
jezebel
153
General
mujer cantonera
[f]
gadder
154
General
mujer hombruna
[f]
masculine woman
155
General
falda de mujer
[f]
jupe
156
General
mujer del alcalde
[f]
mayoress
157
General
mujer de su casa
[f]
housekeeper
158
General
mujer casera
[f]
housewife
159
General
mujer bien educada
[f]
lady
160
General
pícara (mujer)
[f]
hussy
161
General
mujer idólatra
[f]
idolatress
162
General
mujer cortejada
[f]
mistress
163
General
gorra de mujer
[f]
mob
164
General
mujer de mala vida
[f]
quean
165
General
mujer preeminente
[f]
queen
166
General
naturaleza de la mujer
[f]
muliebrity
167
General
mujer liviana
[f]
light o'love
168
General
mujer noble
[f]
noblewoman
169
General
mujer fiera
[f]
hell-cat
170
General
mujer que esculpe
[f]
sculptress
171
General
mujer de mal genio
[f]
virago
172
General
blusa (de mujer)
[f]
shirt
173
General
mujer india
[f]
squaw
174
General
mujer perdida
[f]
unfortunate
175
General
silla de montar de mujer
[f]
side saddle
176
General
mujer de condición humilde
[f]
wife
177
General
mujer anciana
[f]
wife
178
General
mujer encantadora
[f]
witch
179
General
mujer fea
[f]
witch
180
General
mujer desaliñada
[f]
slattern
181
General
combinación (de mujer)
[f]
slip
182
General
mujer sucia
[f]
slut
183
General
mujer abandonada
[f]
strumpet
184
General
mujer regañona
[f]
scold
185
General
caduca (de una mujer de edad)
[adj]
anile
186
General
sin mujer
[adj]
wifeless
187
General
de mujer
[adj]
wifelike
188
General
de mujer
[adj]
wifely
189
General
de mujer
[adj]
womanish
190
General
de mujer
[adj]
womanly
191
General
indigno de una mujer
[adj]
unwomanly
192
General
impropio de una mujer
[adj]
unwomanly
193
General
de mujer casada
[adj]
wifelike
194
General
de mujer casada
[adj]
wifely
195
General
pedir la mano de una mujer
[v]
court
196
General
estar dominado por una mujer
[v]
be tied to the apron strings
197
General
tomar por mujer
[v]
marry
198
General
poner encinta a una mujer
[v]
get a woman with child
199
General
importunar (la mujer al marido)
[v]
henpeck
200
General
seducir (a una mujer)
[v]
ruin
201
General
tomar por mujer
[v]
wive
202
General
tratar de ‘mujer'
[v]
woman
203
General
como mujer casada
[adv]
wifelike
204
General
como mujer casada
[adv]
wifely
205
General
como mujer
[adv]
womanly
206
General
costumbres de la mujer
[f/pl]
muliebrity
207
General
una mujer perdida
an abandoned woman
208
General
tocado de mujer del siglo xviii
commode
209
General
mujer que aborrece a los hombres
man-hater
210
General
mujer de un margrave
margravine
211
General
marido y mujer
pair
212
General
mujer diestra en un arte
mistress
213
General
dominado por su mujer
henpecked
214
General
mujer que cumple un voto
votaress
215
General
mujer aficionada a los deportes
sportswoman
216
General
estado de una mujer casada
wifehood
217
General
especie de gorra de mujer
toque
218
General
balero de mujer
[m]
MX
UY
teetotum
219
General
una mujer guapa
[f]
ES
a beautiful lady
220
General
mujer feroz
[f]
fig.
dragon
221
General
mujer colérica
[f]
fig.
fury
222
General
cama cuarto y mujer
[f]
BO:W
dice game
223
General
mujer que josea
[f]
PR
prostitute
224
General
mujer mundana
[f]
rare
prostitute
225
General
mujer mundana
[f]
rare
hooker
226
General
mujer de gobierno
[f]
disused
woman of the house
227
General
mujer de gobierno
[f]
disused
housekeeper
228
General
mujer de gobierno
[f]
disused
housekeeping manager
229
General
mujer de punto
[f]
disused
honorable and decent woman
230
General
una linda mujer
AMER
a beautiful lady
231
General
impúdica (mujer)
[adj/f]
jadish
232
General
rubicunda (una mujer)
[adj/f]
blowsy
Idioms
233
Idioms
estar cosido a las faldas de su mujer
[v]
be wife-ridden
234
Idioms
estar cosido a las faldas de su mujer
[v]
be controlled by one's wife
235
Idioms
ser muy mujer de su casa
[v]
be very proud of one's house or housekeeping
236
Idioms
rondar al calle (a una mujer)
[v]
cruise by
237
Idioms
rondar al calle (a una mujer)
[v]
walk the streets
238
Idioms
rondar al calle (a una mujer)
[v]
hang around
239
Idioms
rondar al calle (a una mujer)
[v]
parade the streets
240
Idioms
estar fuera de cuenta (una mujer)
[v]
give birth
241
Idioms
estar fuera de cuentas (una mujer)
[v]
give birth
242
Idioms
salir de cuenta (una mujer)
[v]
reach nine months of gestation
243
Idioms
salir de cuentas (una mujer)
[v]
reach nine months of gestation
244
Idioms
salir de cuidado (una mujer)
[v]
give birth
245
Idioms
salir de su cuidado (una mujer)
[v]
give birth
246
Idioms
estar una mujer con dolores
[v]
have contractions
247
Idioms
pedir la mano de una mujer
[v]
ask for a woman's hand in marriage
248
Idioms
ser mujer (una niña o adolescente)
[v]
become a woman
249
Idioms
ser mujer (una niña o adolescente)
[v]
have one's first period
250
Idioms
echarse al mundo una mujer
[v]
go to the streets
251
Idioms
echarse al mundo una mujer
[v]
become a prostitute
252
Idioms
hacer pompa una mujer
[v]
lift up one's skirts to sit
253
Idioms
quedarse para vestir santos una mujer
[v]
become an old maid
254
Idioms
quedarse para vestir santos una mujer
[v]
remain a spinster
255
Idioms
tomar mujer
[v]
get married
256
Idioms
de mujer a mujer
[adv]
woman to woman
257
Idioms
preñar a una mujer
get a woman with child
258
Idioms
dejar embarazada a una mujer
get a woman with child
259
Idioms
más plana que una tabla (mujer sin pechos)
as flat as a board
260
Idioms
como un/a hombre/mujer poseído/a
like a man/woman possessed
261
Idioms
como un/a hombre/mujer poseso/a
like a man/woman possessed
262
Idioms
mujer ordinaria con aires aristocráticos
lady muck
263
Idioms
mujer fea
bag
264
Idioms
mujer florero
arm candy
265
Idioms
mujer desagradable
bag
266
Idioms
mujer que hace gala de ser rica dando limosnas a pobres
lady bountiful
267
Idioms
mujer trofeo
arm candy
268
Idioms
una mujer madura
an old girl
269
Idioms
hombre/mujer con el/la que me identifico
man/woman after my own heart
270
Idioms
hombre/mujer que tiene mis mismos gustos
man/woman after my own heart
271
Idioms
hombre/mujer que me cae bien
man/woman after my own heart
272
Idioms
una mujer confiable
a woman of her word
273
Idioms
una mujer de palabra
a woman of her word
274
Idioms
una mujer entrada en años
a woman of mature years
275
Idioms
una mujer mayor
a woman of mature years
276
Idioms
una mujer madura
a woman of mature years
277
Idioms
una mujer sin marido
a grass widow
278
Idioms
mujer elegante y hermosa
a glamor girl
279
Idioms
mujer elegante y hermosa
a glamor puss
280
Idioms
mujer elegante y hermosa
a glamour puss
281
Idioms
mujer elegante y hermosa
a glamour girl
282
Idioms
ser una mujer atractiva
be a fine figure of a woman
283
Idioms
ser una mujer bien proporcionada
be a fine figure of a woman
284
Idioms
una mujer atractiva
eye candy
285
Idioms
una mujer fácil
a loose woman
286
Idioms
mujer sexy
foxy dame
287
Idioms
mujer abandonada por su marido
grass widow
288
Idioms
mujer común y corriente
jane q. citizen (us)
289
Idioms
mujer común y corriente
jane q. public (us)
290
Idioms
mujer común y corriente
jane q. taxpayer (us)
291
Idioms
el hombre/la mujer/ la persona común
the man/woman on the clapham omnibus
292
Idioms
el hombre/la mujer/ la persona de la calle
the man/woman/person in the street
293
Idioms
el hombre/la mujer/ la persona de a pie
the man/woman/person in the street
294
Idioms
mujer inteligente y atractiva
the thinking man's crumpet
295
Idioms
mujer/hombre inteligente y atractivo
the thinking man's/woman's crumpet
296
Idioms
mujer negra
soul sister
297
Idioms
rana mujer del sapo
[f]
HN
game of chance like bingo
298
Idioms
brincar la cerca de una mujer
[v]
CU
play away from home
299
Idioms
brincar la cerca de una mujer
[v]
CU
commit adultery
300
Idioms
hacer el daño a una mujer
[v]
NI
DO
PR
deflower
301
Idioms
ponérselo a una mujer
[v]
DO
be intimate with a woman
302
Idioms
tener una mujer pluma
[v]
HN
PR
be a lesbian
303
Idioms
tener una mujer plumas
[v]
HN
PR
be a lesbian
304
Idioms
andar anidando una mujer
[v]
disused
be close to delivery
305
Idioms
taparse una mujer de medio ojo
[v]
disused
cover one's face
306
Idioms
hacer ventana una mujer
[v]
rare
sit in the window
307
Idioms
buena mujer
[expr]
rur.
good woman
308
Idioms
buena mujer
[expr]
rur.
ma'am
309
Idioms
buena mujer
[expr]
rur.
miss
Speaking
310
Speaking
¿cómo está tu mujer?
how's the wife?
311
Speaking
¿cómo está tu mujer?
how's your wife?
312
Speaking
nunca le pregunte la edad a una mujer
never ask a woman her age
313
Speaking
no se le pregunta la edad a una mujer
never ask a woman her age
314
Speaking
a una mujer no se le pregunta la edad
don't ask a lady her age
315
Speaking
a una mujer no se le pregunta la edad
don't ask a woman her age
316
Speaking
sos la mujer más hermosa en el mundo
AR
UY
you are the most beautiful woman in the world
317
Speaking
debe ser difícil ser mujer
it must be hard being a woman
318
Speaking
eres la mujer más guapa de este mundo
you are the most beautiful woman in the world
319
Speaking
¿y tu mujer cómo está?
how's your wife?
320
Speaking
soy hombre/mujer de palabra
i am a man/woman of my
321
Speaking
soy una mujer
i'm a woman
322
Speaking
feliz día internacional de la mujer
happy international women's day
323
Speaking
feliz día de la mujer
happy women's day
324
Speaking
¡vaya mujer!
what a woman!
325
Speaking
¡qué mujer!
what a woman!
326
Speaking
os declaro marido y mujer
i now pronounce you man and wife
327
Speaking
me he enamorado profundamente de una mujer
i've fallen deeply in love with a woman
328
Speaking
y dios creó a la mujer
and god created woman
329
Speaking
y entonces los declaro marido y mujer
and so i pronounce you man and wife
330
Speaking
¿escuchaste a la mujer?
did you hear the woman?
331
Speaking
¿amas a esta mujer?
do you love this woman?
332
Speaking
¿cómo puedes irte de vacaciones con una mujer que no amas?
how can you go on vacation with a woman that you don’t love?
333
Speaking
¿por qué amo tanto a esta mujer?
why do I love this woman that much?
334
Speaking
no creo tener futuro con esta mujer
I can see no real future with this woman
335
Speaking
por más que lo intento no logro que mi mujer quede embarazada
I can't get my wife pregnant no matter how hard I try
336
Speaking
por mucho que lo intento no logro que mi mujer quede embarazada
I can't get my wife pregnant no matter how hard I try
337
Speaking
la mujer de las fotos
the woman in the photographs
338
Speaking
la mujer de sus sueños
the woman of his dreams
339
Speaking
la mujer a quien llamas tu madre
the woman that you call your mother
340
Speaking
la mujer de mi vida
the woman of my life
341
Speaking
la mujer a la que llamas tu madre
the woman that you call your mother
342
Speaking
la mujer a quien llamas tu esposa
the woman that you call your wife
343
Speaking
la mujer que dices es tu madre
the woman that you call your mother
344
Speaking
la mujer a la que llamas tu esposa
the woman that you call your wife
345
Speaking
la mujer que dices es tu esposa
the woman that you call your wife
346
Speaking
no me digas que te estás muriendo por esa mujer
tell me you're not falling for that woman
347
Speaking
dime que no estás loco por esa mujer
tell me you're not falling for that woman
348
Speaking
(ella) era una mujer hermosa
she was a beautiful woman
349
Speaking
era la mujer más hermosa del mundo
she was the most beautiful woman in the world
350
Speaking
había una mujer
there was a woman
351
Speaking
ahora los declaro marido y mujer
i now pronounce you husband and wife
352
Speaking
y los declaro marido y mujer
i now pronounce you husband and wife
353
Speaking
ahora los declaro marido y mujer
i now pronounce you man and wife
354
Speaking
y los declaro marido y mujer
i now pronounce you man and wife
355
Speaking
los declaro marido y mujer
i pronounce you husband and wife
356
Speaking
mi mujer
my lady
357
Speaking
mi mujer
my wife
358
Speaking
mi mujer me engaña
my wife's cheating on me
359
Speaking
mi mujer
my woman
360
Speaking
¿qué es lo primero que te llama la atención en una mujer?
what do you notice first about a woman?
Phrases
361
Phrases
vestido de mujer
in drag
362
Phrases
detrás de todo gran hombre hay una gran mujer
behind every great man there's a great woman
363
Phrases
detrás de cada gran hombre hay una gran mujer
behind every great man is a great woman
364
Phrases
mi madre es la mujer mas hermosa del mundo
my mother is the most beautiful woman in the world
365
Phrases
no hay mujer en el mundo más hermosa que mi madre
my mother is the most beautiful woman in the world
366
Phrases
mujer sin hogar
bag lady
Colloquial
367
Colloquial
pecho de mujer
[m]
bubby
368
Colloquial
mujer vieja
[f]
aunt
369
Colloquial
mujer vieja
[f]
auntie
370
Colloquial
mujer vieja
[f]
aunty
371
Colloquial
mujer vieja
[f]
crone
372
Colloquial
mujer perdida
[f]
bitch
373
Colloquial
mujer pedante
[f]
blue-stocking
374
Colloquial
mujer pública
[f]
pro
375
Colloquial
mujer muy vieja
[f]
mother
376
Colloquial
camisa de mujer
[f]
shimmy
377
Colloquial
mujer del tiempo
[f]
weatherwoman
378
Colloquial
llevar o ponerse los calzones (mujer)
[v]
wear the trousers
379
Colloquial
llevar o ponerse los calzones (mujer)
[v]
wear the pants
380
Colloquial
contonearse (mujer)
[v]
shake one's hips
381
Colloquial
contonearse (mujer)
[v]
sway one's hips
382
Colloquial
contonearse (mujer)
[v]
swing one's hips
383
Colloquial
comerle la almeja a una mujer
[v]
carpet-munch
384
Colloquial
despechugarse (mujer)
[v]
open one's chest
385
Colloquial
despechugarse (mujer)
[v]
bare one's chest
386
Colloquial
ser toda una mujer
[v]
be a real woman
387
Colloquial
hacer una barriga a una mujer
[v]
impregnate
388
Colloquial
hacer un bombo a una mujer
[v]
put a bun in the oven of
389
Colloquial
pasear la calle (a una mujer quien la pretende)
[v]
cruise by
390
Colloquial
pasear la calle (a una mujer quien la pretende)
[v]
walk the streets
391
Colloquial
pasear la calle (a una mujer quien la pretende)
[v]
hang around
392
Colloquial
pasear la calle (a una mujer quien la pretende)
[v]
parade the streets
393
Colloquial
dejarlo caer una mujer
[v]
give birth easily
394
Colloquial
comer pavo (una mujer)
[v]
be a wallflower
395
Colloquial
no peinarse una mujer para el hombre que la solicita
[v]
not do things for someone else
396
Colloquial
no peinarse una mujer para el hombre que la solicita
[v]
do things for oneself
397
Colloquial
irse al poyetón (una mujer)
[v]
stay single
398
Colloquial
irse al poyetón (una mujer)
[v]
be an old maid
399
Colloquial
irse al poyetón (una mujer)
[v]
be a spinster
400
Colloquial
sentirse en el poyetón (una mujer)
[v]
stay single
401
Colloquial
sentirse en el poyetón (una mujer)
[v]
be an old maid
402
Colloquial
sentirse en el poyetón (una mujer)
[v]
be a spinster
403
Colloquial
quedar una mujer para tía
[v]
be a spinster
404
Colloquial
quedarse una mujer para tía
[v]
be a spinster
405
Colloquial
estar de venta (una mujer)
[v]
be the neighborhood watch
406
Colloquial
estar en venta (una mujer)
[v]
be the neighborhood watch
407
Colloquial
estar muy casera una mujer
[expr]
homely
408
Colloquial
estar muy casera una mujer
[expr]
home-loving
409
Colloquial
estar muy casera una mujer
[expr]
be a good house-wife
410
Colloquial
¡para la mujer!
[n]
DO
it expresses a gallantry
411
Colloquial
mujer de la carrera
[n]
CU
prostitute
412
Colloquial
una mujer te está esperando allí
a woman is waiting for you there
413
Colloquial
hacer que una mujer se sienta especial
make a woman feel special
414
Colloquial
mujer policía negra
black female cop
415
Colloquial
una mujer con un embarazo muy avanzado
a heavily pregnant woman
416
Colloquial
mujer ociosa
a lady of leisure
417
Colloquial
una mujer casada
a married lady
418
Colloquial
una mujer casada
a married woman
419
Colloquial
una mujer abandonada persiguiendo a alguien
a rejected woman coming after someone
420
Colloquial
una mujer maternal y sensual
an earth mother
421
Colloquial
detrás de cada hombre exitoso hay una mujer
behind every successful man there is a woman
422
Colloquial
buenos días hermosa mujer
good morning beautiful woman
423
Colloquial
un marido dominado por su mujer
hen-pecked husband
424
Colloquial
mujer fácil
loose woman
425
Colloquial
una mujer de armas tomar
termagant
426
Colloquial
una mujer de armas tomar
battle axe
427
Colloquial
una mujer de armas tomar
hag
428
Colloquial
rapapolvos de la mujer al marido antes de dormir
curtain lecture
429
Colloquial
una mujer al mando de un grupo
queen bee
430
Colloquial
mujer pública
prostitute
431
Colloquial
vestido con ropa de mujer
in drag
432
Colloquial
primera mujer
starter wife
433
Colloquial
mujer de traje sastre
woman in pantsuit
434
Colloquial
mujer sin pareja en un baile
wallflower
435
Colloquial
amante joven de una mujer varios años mayor que él
man-cub
436
Colloquial
mi mujer/marido
my wife/husband
437
Colloquial
hija mujer
[f]
CR
CL
woman
438
Colloquial
cantar una mujer a la almohadilla
[v]
disused
sing for entertainment
439
Colloquial
cantar una mujer a la almohadilla
[v]
disused
belt one out
440
Colloquial
estar de aparador (una mujer)
[v]
disused
be dressed up
441
Colloquial
estar de aparador (una mujer)
[v]
disused
be ready for visitors
442
Colloquial
tener una mujer buenas barbas
[v]
disused
be attractive
443
Colloquial
tener una mujer buenas barbas
[v]
disused
be good-looking
444
Colloquial
no tener una mujer malos bigotes
[v]
rare
be attractive
445
Colloquial
andar una mujer de encargue
[v]
AR
UY
be pregnant
446
Colloquial
andar una mujer de encargue
[v]
AR
UY
be knocked up
447
Colloquial
estar una mujer de encargue
[v]
AR
UY
be pregnant
448
Colloquial
estar una mujer de encargue
[v]
AR
UY
be knocked up
449
Colloquial
quedar una mujer de encargue
[v]
AR
UY
be pregnant
450
Colloquial
quedar una mujer de encargue
[v]
AR
UY
be knocked up
451
Colloquial
jalan más dos chiches de mujer que una yunta de bueyes
MX
blinded by love for a woman
Proverbs
452
Proverbs
mujer que sabe latín no puede tener buen fin
[v]
a woman who knows latin can come to no good end
453
Proverbs
la mayor dicha o desdicha del hombre es la mujer
[old-fashioned]
a cheerful wife is the spice of life
454
Proverbs
no fíes mujer a fraile, ni barajes con alcalde
[old-fashioned]
a king's favour is no inheritance
455
Proverbs
la mujer honrada; la pierna quebrada y en casa
a woman's place is in the home
456
Proverbs
tetas de mujer tienen mucho poder
beauty draws more than oxen
457
Proverbs
no hay mas de temer que una mujer despechada
hell has/hath no fury like a woman scorned
458
Proverbs
la mayor dicha o desdicha de un hombre es la mujer (refrán)
a cheerfel wife is the joy of life
459
Proverbs
busca mujer por lo que valga
true beauty lies within
460
Proverbs
a la luz de la vela, no hay mujer fea
all cats are grey in the dark
461
Proverbs
el amor de la mujer, en la ropa del marido se echa a ver
happy wife happy life
462
Proverbs
el hombre es fuego, la mujer estopa, llega el diablo y sopla
woman is like fire and man is like the butter
463
Proverbs
la hacienda de la mujer siempre está hecha y siempre por hacer
a woman's work is never done
464
Proverbs
la mujer del césar debe estar por encima de toda sospecha
Caesar's wife must be above suspicion
465
Proverbs
no hables mal de las mujeres porque hijo de mujer eres
don't speak badly of women because you are the child of one
466
Proverbs
no hay nada más peligroso que una mujer despechada
hell has no fury like a woman scorned
467
Proverbs
la cobija y la mujer, suavecitas han de ser
MX
women should be kind, obliging, and affectionate
Slang
468
Slang
cadera de mujer
[f]
tushy
469
Slang
mujer promiscua
[f]
bone collector
470
Slang
zumbarse a una mujer
[v]
screw up
471
Slang
fornicar con otra mujer
[v]
bang another woman
472
Slang
tener sexo con otra mujer
[v]
bang another woman
473
Slang
tener sexo en trío, dos hombres y una mujer
[v]
double team
474
Slang
zumbarse a una mujer
[v]
screw someone
475
Slang
zumbarse a una mujer
[v]
fuck someone
476
Slang
zumbarse a una mujer
[v]
bang someone
477
Slang
regar a una mujer
[v]
bang a woman
478
Slang
regar a una mujer
[v]
fuck a woman
479
Slang
regar a una mujer
[v]
screw a woman
480
Slang
desflorar una mujer
[v]
pops someone's cherry
481
Slang
tirarse a una mujer
[v]
lay a woman
482
Slang
tumbar a una mujer
[v]
screw a woman
483
Slang
tirarse a una mujer
[v]
screw a woman
484
Slang
tirarse a una mujer
[v]
bang a woman
485
Slang
tumbar a una mujer
[v]
bang a woman
486
Slang
tumbar a una mujer
[v]
lay a woman
487
Slang
mujer orquesta
[n]
CO
woman who does different jobs or tasks at the same time
488
Slang
mujer de la vieja guardia
[n]
PR
old prostitute
489
Slang
mujer orquesta
[n]
CO
female multi-tasker
490
Slang
ligar con una mujer
pick up woman
491
Slang
llevarse una mujer a casa (de un bar)
pick up woman
492
Slang
mujer con tetas pequeñas
pigeon eggs
493
Slang
mujer fácil
loose woman
494
Slang
pechos de mujer
hooters
495
Slang
mujer fácil
bitch
496
Slang
mujer de la vida
bitch
497
Slang
mujer asiática con tetas pequeñas
pigeon eggs
498
Slang
mujer negra (no ofensivo)
negress
499
Slang
mujer promiscua
hoochies
500
Slang
tetas de mujer
bitch tits
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of mujer
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch