Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
leaf rake
misdoer
dopesheet
cheto
aplomar
balanced control surface
tiraje
yuyos
reserva
crook
ripe
atomic splitting
half moon
estaqueo
calculation functions
grob
atomic force microscope
everyday
casquillo
sheep-cot
numerical codes
vesika
doggy
half-adder
interleaved array
salirse
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"salirse"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 42 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Common
1
Common
salirse
[v]
leak
General
2
General
salirse
[v]
leave
3
General
salirse
[v]
escape
4
General
salirse
[v]
get out
5
General
salirse
[v]
leak
6
General
salirse
[v]
leak out
7
General
salirse
[v]
overflow
8
General
salirse
[v]
boil over
9
General
salirse
[v]
come off
10
General
salirse
[v]
come out
11
General
salirse
[v]
leak
12
General
salirse
[v]
overflow
13
General
salirse
[v]
overboil
14
General
salirse
[v]
go out
15
General
salirse
[v]
leave
16
General
salirse
[v]
move away from
17
General
salirse
[v]
part from
18
General
salirse
[v]
separate from
19
General
salirse
[v]
become separated from
20
General
salirse
[v]
occur
21
General
salirse
[v]
happen suddenly
22
General
salirse
[v]
happen unexpectedly
23
General
salirse
[v]
com up suddenly
24
General
salirse
[v]
occur without warning
25
General
salirse
[v]
have a leak
26
General
salirse
[v]
make the plays necessary to win
27
General
salirse
[v]
deviate from
28
General
salirse
[v]
pop out
29
General
salirse
[v]
be drawn
30
General
salirse
[v]
drop
31
General
salirse
[v]
disused
initiate a legal intervention
Phrasals
32
Phrasals
salirse
[v]
boil over
33
Phrasals
salirse
[v]
walk out
Colloquial
34
Colloquial
salirse
get out
35
Colloquial
salirse
[v]
NI
CU
BO:W
behave inappropriately
Water
36
Water
salirse
[v]
run out
Technical
37
Technical
salirse
[v]
runout
38
Technical
salirse
[v]
flush
Aeronautics
39
Aeronautics
salirse
[v]
run off
Energy
40
Energy
salirse
[v]
flush
Hydrology
41
Hydrology
salirse
[v]
run out
Linguistics
42
Linguistics
salirse
[v]
compound of the infinitive salir and the pronoun se
Bedeutungen, die der Begriff
"salirse"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
salirse de
[v]
escape from
2
General
salirse de
[v]
get out of
3
General
salirse por la tangente
[v]
go off at a tangent
4
General
salirse del plan
[v]
abandon the plan
5
General
salirse de
[v]
absent oneself
6
General
salirse moratones
[v]
bruise
7
General
salirse moratones
[v]
get bruised
8
General
salirse de las órbitas
[v]
pop
9
General
salirse uno con la suya
[v]
have one's way
10
General
salirse uno con la suya
[v]
get one's way
11
General
salirse del tema
[v]
be sidetracked
12
General
salirse de la carretera
[v]
run off the road
13
General
salirse del guión
[v]
depart from the script
14
General
salirse de
[v]
bow out of
15
General
salirse de una situación persuadiendo a alguien
[v]
cajole out of
16
General
salirse de la carretera
[v]
be off-road
17
General
salirse del carril
[v]
drive off the track
18
General
salirse alguien con la suya
[v]
argue one's way out
19
General
salirse de una situación
[v]
argue one's way out of something
20
General
salirse (de la línea recta)
[v]
deviate from the right line
21
General
salirse corriendo
[v]
run out
22
General
salirse con la suya
[v]
get one's will
23
General
salirse de su sitio
[v]
slip
Idioms
24
Idioms
pagar para salirse de algo
[v]
buy one's way out (of something)
25
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow one's top
26
Idioms
salirse con la suya
[v]
get away with it
27
Idioms
salirse de las casillas
[v]
fly off the handle
28
Idioms
salirse de una encrucijada
[v]
dodge the bullet
29
Idioms
salirse de la ruta
[v]
drift off course
30
Idioms
poder salirse con la suya
[v]
have one's druthers
31
Idioms
poder salirse con la suya
[v]
have one's rathers
32
Idioms
salirse de la rutina
[v]
go beyond a routine
33
Idioms
salirse de las casillas
[v]
be hell on wheels
34
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
have one's dander up
35
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
stamp with rage
36
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
let fly
37
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
have one's hackles up
38
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
burst into fits of rage
39
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be all het up
40
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
have a cow
41
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
flash out
42
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
burst a blood vessel
43
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow one's lid
44
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be fighting mad
45
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
flame up
46
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow one's fuse
47
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
have a conniption fit
48
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be het up
49
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow one's cork
50
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get het up
51
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be up in arms
52
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
go ape
53
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
boil over with something
54
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow up
55
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
freak
56
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be on the warpath
57
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
quiver with rage
58
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
fly off the handles
59
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
flare out
60
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
jump off the deep end
61
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get one's dander up
62
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
pop one's cork
63
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
foam with rage
64
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be fit to be tied
65
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
ramp and rage
66
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
do one's nut
67
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get into a rage
68
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
explode with anger
69
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
go apeshit
70
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
cut up rough
71
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow a gasket
72
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get into a towering rage
73
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
go postal
74
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
go through the roof
75
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get chip on one's shoulder
76
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
lose one's temper
77
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be hot under the collar
78
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
go off the deep end
79
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
have a fit
80
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
boil with rage
81
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
blow one's stack
82
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
let drive
83
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
be as mad as a wet hen
84
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get one's monkey up
85
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get bent out of shape
86
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
burst with anger
87
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
bust a blood vessel
88
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
stamp the foot
89
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
swell with rage
90
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
make one's blood boil
91
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
get all het up
92
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
fly into a rage
93
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
flip one's lid
94
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
fly off the handle
95
Idioms
salirse por la tangente
[v]
go off on a tangent
96
Idioms
salirse de las casillas
[v]
be on the rampage
97
Idioms
salirse por la tangente
[v]
change the channel
98
Idioms
salirse por la tangente
[v]
get off on a sidetrack
99
Idioms
salirse por la tangente
[v]
change the subject (suddenly)
100
Idioms
salirse por la tangente
[v]
fly off at a tangent
101
Idioms
salirse por la tangente
[v]
switch gears
102
Idioms
salirse con algo totalmente inesperado
[v]
pull a rabbit out of a hat
103
Idioms
salirse con algo totalmente inesperado
[v]
pull a rabbit out of one's hat
104
Idioms
salirse con algo totalmente inesperado
[v]
pull a rabbit out of the hat
105
Idioms
salirse de sus casillas
[v]
come off its hinges
106
Idioms
salirse del tema
[v]
wander off the subject
107
Idioms
salirse de lo normal
[v]
do something out of the ordinary
108
Idioms
salirse por el corbatín
[v]
be as thin as a lath
109
Idioms
salirse de los límites
[v]
go beyond the boundaries
110
Idioms
salirse de lo normal
[v]
go beyond the ordinary
111
Idioms
salirse de los límites
[v]
go beyond the limits
112
Idioms
salirse de madre
[v]
lose oneself
113
Idioms
salirse del tema
[v]
get off the point
114
Idioms
salirse de los límites
[v]
go beyond the bounds
115
Idioms
salirse de madre
[v]
go off the rails
116
Idioms
salirse del tema
[v]
stray away from the topic
117
Idioms
salirse por el corbatín
[v]
be as thin as a rake
118
Idioms
salirse del tema
[v]
wander off the topic
119
Idioms
salirse de madre
[v]
lose control of oneself
120
Idioms
salirse por el corbatín
[v]
be as thin as a ray
121
Idioms
salirse por el corbatín
[v]
be all skin and bone
122
Idioms
salirse del tema
[v]
drift away from the topic
123
Idioms
salirse de lo normal
[v]
do something out of the box
124
Idioms
salirse por el corbatín
[v]
be as thin as a stick
125
Idioms
salirse de lo normal
[v]
go/get off the beaten path
126
Idioms
salirse de la fila
[v]
get out of line
127
Idioms
salirse del montón
[v]
be different from the crowd
128
Idioms
salirse por peteneras
[v]
go off at a tangent
129
Idioms
salirse por el cuello de la camisa
[v]
be as thin as a rail
130
Idioms
salirse de la fila
[v]
step out of line
131
Idioms
salirse de la vaina
[v]
fly off the handle
132
Idioms
salirse del montón
[v]
be exceptional
133
Idioms
salirse de madre
[v]
kick over the traces
134
Idioms
salirse de la vaina
[v]
lose control oneself
135
Idioms
salirse de madre
[v]
make angry
136
Idioms
salirse del mapa
[v]
be out of this world
137
Idioms
salirse del montón
[v]
stand out from the crowd
138
Idioms
salirse por el cuello de la camisa
[v]
be all skin and bones
139
Idioms
salirse por peteneras
[v]
go off on a tangent
140
Idioms
salirse de la vaina
[v]
blow a gasket
141
Idioms
salirse de madre
[v]
mad someone
142
Idioms
salirse de madre
[v]
bug someone
143
Idioms
salirse por el cuello de la camisa
[v]
be as thin as a rake
144
Idioms
salirse de madre
[v]
annoy
145
Idioms
salirse de madre
[v]
lose all self-control
146
Idioms
salirse del montón
[v]
be clearly better than or noticeably different from ordinary people or things
147
Idioms
salirse de la vaina
[v]
lose oneself
148
Idioms
salirse de la vaina
[v]
flip out
149
Idioms
salirse de madre
[v]
break loose from restraint
150
Idioms
salirse de madre
[v]
upset someone
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of salirse
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch