drop - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

drop

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "drop" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 202 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
drop baja [f]
drop bajada [f]
drop caída [f]
drop ceder [v]
General
drop retroceso [m]
drop largo [m]
drop culín [m]
drop bajón [m]
drop descenso [m]
drop desnivel [m]
drop disminución [f]
drop chispa [f]
drop perilla [f]
drop lágrima [f]
drop bambalina [f]
drop depresión [f]
drop gota [f]
drop abatirse [v]
drop dejar caer [v]
drop calmarse [v]
drop disminuir [v]
drop dropar [v]
drop soltar [v]
drop proferir [v]
drop bajar [v]
drop desbravarse [v]
drop descargar [v]
drop descender [v]
drop desechar [v]
drop renunciar a [v]
drop dejar [v]
drop echar [v]
drop declive [m]
drop pastilla (tos) [f]
drop pinta [f]
drop tirar [v]
drop barranco [m]
drop carcavón [m]
drop decrecimiento [m]
drop descenso [m]
drop menoscabo [m]
drop baja [f]
drop barranca [f]
drop barrancada [f]
drop calma [f]
drop chispa [f]
drop declinación [f]
drop escurridura [f]
drop gota [f]
drop gradiente [f]
drop lágrima [f]
drop mella [f]
drop caer [v]
drop ceder [v]
drop chapar [v]
drop dejar [v]
drop desechar [v]
drop chupito [m]
drop caída [m]
drop escalón [m]
drop pastilla [f]
drop regresión [f]
drop encalmarse [v]
drop echar [v]
drop pender [v]
drop aflojar [v]
drop reducir [v]
drop retirar [v]
drop abandonar [v]
drop poner [v]
drop bajar (voz) [v]
drop excluir [v]
drop no seleccionar (jugador) [v]
drop lanzar (bomba) [v]
drop dejar caer
drop caimiento [m]
drop batir [v]
drop destilar [v]
drop escurrir [v]
drop gotear [v]
drop omitir [v]
drop salirse [v]
drop trastumbar [v]
drop escotillón [m]
drop zarcillo [m]
drop derramar [v]
drop polvorear [v]
drop parir (los animales) [v]
drop parar [v]
drop chorrear [v]
drop caer muerto repentinamente [v]
drop detenerse [v]
drop descrecimiento [m] rare
drop desguindo [m] NI
drop decendida [f] disused
drop malparanza [f] disused
drop botar [v] HN SV CR CU VE
drop delejar [v] disused
drop fallecer [v] disused
Colloquial
drop culín [m]
drop culo [m]
drop pizca [f]
drop escurrimbre [f]
drop bajar de punto [v]
drop derribar [v]
drop matar [v]
drop aburrir [v] disused
Slang
drop regar [v]
drop esparcir [v]
drop tomar droga en pastillas (comprimidos) [v]
drop consumir drogas en cápsulas (éxtasis o ácido) [v]
drop tomar drogas por vía oral [v]
Business
drop bajada [f]
drop baja [f]
drop reducción [f]
drop caída [f]
drop caer [v]
drop bajar [v]
drop reducir [v]
drop abandonar [v]
Finance
drop bajar [v]
Law
drop reducción [f]
drop baja [f]
drop desistir [v]
drop bajar [v]
Electricity
drop bajar [v]
Engineering
drop descenso [m]
drop desnivel [m]
drop pendiente [f]
drop desnivelación [f]
drop bajada [f]
drop caída [f]
drop gota [f]
drop baja [f]
drop caída [f]
drop gota [f]
drop colocar [v]
drop soltar [v]
drop bajar [v]
drop caer [v]
drop caerse [v]
drop atenuación de respuesta
drop desacentuación de respuesta
Chemistry
drop pajuela [f]
drop partícula [f]
drop gota [f]
Food Engineering
drop gota [f]
Astronomy
drop descenso [m]
drop caída [f]
Geology
drop descenso [m]
drop descenso [m]
drop gota [f]
drop caída [f]
Medicine
drop gota [f]
Construction
drop caída [f]
drop pendiente [f]
drop gota [f]
Architecture
drop gota [f]
Technical
drop dejar de hacer [v]
drop colocar [v]
drop dejar sin efecto [v]
drop rociar [v]
drop marchitarse [v]
drop despedir [v]
drop desistir de [v]
drop parir [v]
drop amainar [v]
drop colgar [v]
drop desembarcar [v]
drop desprenderse de [v]
drop eliminar [v]
drop decaer [v]
drop verter a gotas [v]
drop inclinarse [v]
Printing
drop descender [v]
Aeronautics
drop largar [v]
drop hacer caer
Marine
drop caída de popa
drop baluma de popa
Transportation
drop caída [f]
drop baluma de popa [f]
drop caída de popa [f]
drop amainar [v]
Agriculture
drop altura de vertimiento
Mining
drop pajuela [f]
drop partícula [f]
Petrol
drop descenso [m]
drop baja [f]
drop gota [f]
drop dejar caer [v]
drop bajar [v]
drop descender [v]
Mineralogy
drop desprenderse [v]
Energy
drop caída [f]
drop disminución brusca
drop reducción brusca
Theater
drop bambalinón [m]
drop bambalina [f]
Ceramic
drop gota [f]
Sports
drop salto de agua
British Slang
drop tomar drogas por boca [v]
Refrigeration
drop caída [f]

Bedeutungen, die der Begriff "drop" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
drop-off disminución [f]
drop (temperature, prices) caer [v]
drop-out desertor [m]
drop-out desertora [f]
General
drop hammer pilón [m]
sheer drop tajo [m]
drop hammer martinete [m]
drop in dejarse caer [v]
drop by dejarse caer [v]
drop anchor anclar [v]
drop anchor fondear [v]
drop off descender [v]
drop to drink pinta [f]
drop anchor echar anclas [v]
drop tube planting chorrillo [m]
lemon drop esponjado [m]
drop hammer martinete [m]
extra drop of liquid chorrada [f]
drop of liquid chorreada [f]
extra drop of liquid chorretada [f]
drop of molten glass lágrima de batavia [f]
prince rupert's drop lágrima de batavia [f]
drop of molten glass lágrima de holanda [f]
prince rupert's drop lágrima de holanda [f]
drop in value minusvalía [f]
drop-headed gacho [adj]
drop anchor anclar [v]
drop bombs bombear [v]
drop one's guard dejarse [v]
drop one's guard descuidarse [v]
at the drop of a hat improvisadamente [adv]
drop arrow jalón [m]
drop pawl trinquete [m]
drop out desfase [m]
drop in (temperatura) descenso de [m]
drop arch arco ojival [m]
drop-time tiempo de caída libre (gravedad física) [m]
a drop in the bucket una tontería [f]
a drop in the ocean una nimiedad [f]
a drop in the ocean una tontería [f]
a drop in the bucket una nimiedad [f]
drop in the bucket nimiedad [f]
drop in (precio) caída de [f]
drop in (demanda) disminución en [f]
drop of blood gota de sangre [f]
drop cloth funda de mueble [f]
drop cloth lona [f]
drop leaf table mesa de alas abatibles [f]
drop of una gota de [f]
drop off zone zona de recogida (pasajeros) [f]
drop-off address dirección de entrega [f]
drop-off and pick-up area área de entrega y de recogida [f]
drag & drop arrastrar y soltar [v]
drop away desaparecer [v]
drop off desechar [v]
(the sun) to drop anochecer [v]
(blood pressure) drop bajar (la tensión) [v]
(one's price) drop bajar el precio de algo [v]
(one's price) drop caer el precio de algo [v]
(the sun) drop caer la tarde [v]
(the sun) drop ponerse (el sol) [v]
drop (from a list) dar de baja [v]
drop the charges retirar la acusación [v]
drop the price abaratar [v]
drop below zero helar [v]
drop (to write at one's leisure) escribir [v]
drop a hint lanzar una indirecta [v]
drop to one's knees arrodillarse [v]
drop someone a line mandar unas letras a alguien [v]
drop something dejar caer algo [v]
drop everything dejar todo de lado [v]
drop sharply caer en picado [v]
drop dead morirse [v]
drop dead caerse muerto [v]
drop accidentally caérsele [v]
drop anchor echar el ancla [v]
drop anchor echar las anclas [v]
drop accidentally escapársele de las manos [v]
drop accidentally caérsele de las manos [v]
drop below situarse debajo de [v]
drop ballast soltar lastre [v]
drop ballast largar lastre [v]
drop accidentally dar en tierra con [v]
drop dead morir en el acto [v]
drop below zero bajar de cero (temperatura) [v]
drop down caer [v]
drop out automarginarse [v]
drop out of something automarginarse de algo [v]
drop out of college dejar los estudios [v]
begin to drop into the low 20s caer por debajo de los 20 grados (temperatura) [v]
drop in unexpectedly aparecer por sorpresa [v]
drop down from one's hands caérsele algo a alguien [v]
drop innuendos lanzar indirectas [v]
drop across cruzarse (con alguien) [v]
drop trousers quitarse los pantalones [v]
drop around pasarse por algún sitio [v]
drop a kiss besar [v]
drop across encontrarse (por casualidad) [v]
drop a curtsey hacer una reverencia [v]
drop by unexpectedly presentarse inesperadamente [v]
drop around dejarse caer (visitar a alguien) [v]
drop down below a certain level descender por debajo de cierto nivel [v]
drop down from one's hands caérsele algo de las manos a alguien [v]
drop in unexpectedly presentarse por sorpresa [v]
drop in the toilet caerse en el retrete [v]
drop in at pasar a [v]
drop in a faint caer desmayado [v]
drop into a habit caer en un hábito [v]
drop innuendos hacer insinuaciones [v]
drop into the water caerse al agua [v]
drop like a bombshell soltar una bomba (sorpresa/noticia) [v]
drop leaves caerse las hojas [v]
drop litter tirar la basura [v]
drop load descargar [v]
drop off a passenger dejar a un pasajero [v]
drop off passenger dejar a un pasajero [v]
drop someone's book caérsele el libro a alguien [v]
drop open abrirse [v]
drop one's load desahogarse [v]
drop one's obsession with dejar de obsesionarse con [v]
drop out of one's pocket caerse del bolsillo [v]
drop out of the sky caer del cielo [v]
drop over pasar [v]
drop somebody completely enemistarse con alguien [v]
drop somebody off to hotel dejar a alguien en un hotel [v]
drop somebody off to the airport llevar a alguien al aeropuerto [v]
drop somebody home llevar a alguien a casa en un vehículo [v]
drop something out of use (word etc.) dejar de usarse [v]
drop something to the floor dejar caer algo al suelo [v]
drop table soltar una tabla (informática) [v]
drop the load soltar la carga [v]
drop the reins soltar las riendas [v]
drop to below zero llegar a bajo cero (temperaturas) [v]
drop somebody completely soltar a alguien [v]
drop load soltar carga [v]
drop into the water caer al agua [v]
drop over dejarse caer [v]
drop something to the floor dejar caer algo en el piso [v]
drop round dejarse caer [v]
drop in at dejarse caer a [v]
drop in a faint desmayarse [v]
drop (supplies) lanzar [v]
drop earrings pendientes [m/pl]
drop earrings aretes [m/pl]
drop it! ¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU
drop out zona defectuosa
vertical drop caída vertical
a drop in prices una caída en los precios
a drop in the bucket algo sin importancia
a drop of paint una gota de pintura
a drop of water una gota de agua
a drop in the ocean algo sin importancia
false drop documento recuperado no pertinente
drop in temperature descenso de la temperatura
a slight drop in temperatures un ligero descenso de las temperaturas
drop ceiling techo falso
drop in interest rates bajada de los tipos de interés
drop in unemployment la reducción del paro
sharp drop brusca caída
a drop of wine una gota de vino
ear-drop or wire to keep ears pierced abridor [m]
ear-drop arete [m]
drop-hammer martinete [m]
drop of oil or grease ojo [m]
drop of a steelyard pilón [m]
drop earring zarcillo [m]
cut-glass drop almendra [f]
place from which liquids drop chorrera [f]
drop of liquid gota [f]
drop of any liquid lágrima [f]
drop-like exudation from a tree lágrima [f]
drop hammer maza [f]
drop from a spout chorrear [v]
drop all intercourse separarse [v]
drop (of liquid) dedo [m]
eye-drop lágrima [f]
lemon drop pastilla de limón [f]
drop a subject cambiar de conversación [v]
drop a hint soltar una indirecta [v]
drop a hint dar a entender [v]
drop a curtsy hacer una reverencia [v]
drop the curtain correr el telón [v]
drop off quedar dormido [v]
drop in entrar al pasar [v]
drop the curtain bajar el telón [v]
garbage drop-off cenizal [m] BO
wicker racks that open at the bottom to drop the load esportizo [m] ES local rur.
a drop in water level bajante [f] GT DO VE EC PY AR UY CO rare
a drop in water level cadena [f] GT DO VE EC PY AR UY CO rare
sudden drop in temperatures and concentration of clouds, in the area of arequipa, causing an oppressive environment and negative influence on the mood of people nevada [f] PE:S
drop out desfasarse [v] ES
drop sharply caer en picada [v] AR
fall drop by drop llorar [v] fig.
throw or drop something/someone botar [v] AMER
drop a hint (to someone) chifletear [v] SV NI
drop the ball fresquear [v] NI
drop out dropearse (inglés drop) [v] US PR stud.
drop out dropiarse [v] PR
drop a bad habit desraizar [v] HN NI
get the drop on mayoriar [v] SV
drop one's guard papearse [v] GT
drop it tumbarse [v] PR teen
drop a friend voltearse [v] PA
drop someone off somewhere tirar [v] PR
drop off adormentarse [v] rare
drop one's guard carabear [v] ES local
at the drop of a hat improvisamente [adv] rare
a drop in the bucket una boludez AR
a drop in the ocean una boludez AR
ready to drop muerta [adj/f]
Idioms
drop a brick meter el cazo [v]
drop the ball meter la pata [v]
drop the ball meter el cazo [v]
drop a clanger meter la pata [v]
drop a clanger meter el cazo [v]
drop a bollock meter la pata [v]
drop a bollock meter el cazo [v]
drop down dead caer muerto [v]
drop into your lap venir a alguien a la mano [v]
drop into your lap venir a alguien a las manos [v]
be ready to drop estar para el arrastre [v]
fit to drop estar para el arrastre [v]
a drop in the ocean una gota de agua en el mar [v]
drop by the wayside tirar la toalla [v]
drop by the wayside darse por vencido [v]
drop by the wayside arrojar la esponja [v]
drop by the wayside tirar la esponja [v]
drop by the wayside abandonar la lucha [v]
drop by the wayside arrojar la toalla [v]
drop by the wayside echar la soga tras el caldero [v]
drop by the wayside recoger velas [v]
drop by the wayside dar con la carga en tierra [v]
drop by the wayside echarse con la carga [v]
drop by the wayside dar con la carga en el suelo [v]
drop the price bajar la mano [v]
drop like flies caer como chinches [v]
drop into someone's lap caerle como llovido del cielo a alguien [v]
fight to the last drop of blood luchar hasta la última gota de sangre [v]
drop one's guard bajar la guardia [v]
drop one's guard descuidar la guardia [v]
take a drop too much beber en exceso (alcohól) [v]
take a drop too much beber como un cosaco [v]
take a drop too much beberse hasta el agua de los floreros [v]
have a drop too much beber en exceso (alcohól) [v]
have a drop too much beber como un cosaco [v]
have a drop too much beberse hasta el agua de los floreros [v]
drop like a sack of potatoes caer redondo [v]
drop like a sack of potatoes caerse redondo [v]
drop like a sack of potatoes caerse redondito [v]
drop like flies morir como moscas [v]
drop like flies caer como moscas/chinches [v]
drink till you drop beber hasta caerse al suelo [v]
have the penny drop caer en la cuenta [v]
drop a bomb arrojar una bomba [v]
drop a bombshell arrojar una bomba [v]
drop a brick meter la pata [v]
drop a brick actuar sin tacto [v]
drop a brick anunciar algo preocupante [v]
drop a brick hacer algo desacertado [v]
drop a brick decir un disparate [v]
drop a bundle pagar una fortuna [v]
drop a bundle pagar un montón de dinero [v]
drop a bundle on something pagar un montón de dinero por algo [v]
drop a bundle on something pagar una fortuna por algo [v]
drop a clanger decir un disparate [v]
drop a line garabatear unas líneas [v]
drop a line escribir una carta [v]
drop back to earth volver a la realidad [v]
drop back to earth aceptar la verdad [v]
drop back to earth hacer frente a la realidad [v]
drop beneath somebody's radar ser olvidado por alguien [v]
drop beneath somebody's radar ser ignorado por alguien [v]
drop beneath somebody's radar escapar de la vigilancia de alguien [v]
drop beneath somebody's radar escapar a la atención de alguien [v]
drop beneath somebody's radar quedar fuera del radar de alguien [v]
drop beneath somebody's radar caer en el olvido [v]
drop beneath the radar ser olvidado por alguien [v]
drop beneath the radar ser ignorado por alguien [v]
drop beneath the radar escapar a la atención de alguien [v]
drop beneath the radar escapar de la vigilancia de alguien [v]
drop beneath the radar quedar fuera del radar de alguien [v]
drop beneath the radar caer en el olvido [v]
drop beneath the/somebody's radar ser ignorado por alguien [v]
drop beneath the/somebody's radar ser olvidado por alguien [v]
drop by the wayside abandonar algo [v]
drop by the wayside dejar de hacer algo [v]
drop by the wayside quedar por el camino [v]
drop dead morir de golpe [v]
drop dead caer muerto [v]
drop dead fallecer súbitamente [v]
drop dead caer fulminado [v]
drop in one's tracks morir repentinamente [v]
drop in one's tracks estar muerto de cansancio [v]
drop in one's tracks colapsar de cansancio [v]
drop in someone's lap caerle algo por sorpresa a alguien [v]
drop in the bucket gota en el océano [v]
drop in the bucket cantidad insignificante [v]
drop in the ocean gota en el océano [v]
drop into one's lap caer (algo) del cielo [v]
drop like a hot coal deshacerse rápidamente [v]
drop like a hot potato soltar como si fuera una papa caliente [v]
drop like a hot potato deshacerse rápidamente [v]
drop like a hot potato sacarse de encima [v]
drop like a hot potato abandonar repentinamente [v]
drop like a hot potato deshacerse con rapidez [v]
drop like a hot potato escabullirse [v]
drop like flies morirse como moscas [v]
drop like flies morir en gran número [v]
drop names tirar nombres conocidos para impresionar [v]
drop names mencionar gente famosa para impresionar [v]
drop off llevar en coche [v]
drop off the map escapar a la atención [v]
drop off the map borrarse del mapa [v]
drop off the map desaparecer del mapa [v]
drop off the map dejar de ser considerado [v]
drop off the map pasar desapercibido [v]
drop off the map escapar del control [v]
drop off the map perder popularidad [v]
drop off the radar desaparecer del radar (literal) [v]
drop off the map caer en el olvido [v]
drop off to sleep dormirse [v]
drop off the radar perder importancia [v]
drop off the radar caerse de la agenda [v]
drop off to sleep quedarse dormido [v]
drop one's drawers bajarse los pantalones o los calzoncillos [v]
drop one's guard descuidarse [v]
drop one's guard estar desprevenido [v]
drop one's guard estar distraído [v]
drop one's guard tener un descuido [v]
drop one's jaw mostrar sorpresa [v]
drop one's teeth mostrar sorpresa [v]
drop one's jaw sorprenderse [v]
drop one's teeth sorprenderse [v]
drop out of sight desaparecer [v]
drop out of sight esconderse [v]
drop somebody's radar escapar a la atención de alguien [v]
drop someone a line escribir unas líneas a alguien [v]
drop someone a few lines escribir unas líneas a alguien [v]
drop somebody's radar perder importancia para alguien [v]
drop somebody's radar caerse de la agenda de alguien [v]
drop someone's name mencionar gente famosa para impresionar [v]
drop someone's name tirar nombres conocidos para impresionar [v]
drop someone a line escribirle una carta a alguien [v]
drop someone a note escribirle una carta a alguien [v]
drop something like a hot brick abandonar algo como si fuera un perro sarnoso [v]
drop something like a hot brick soltar algo como si fuese un ladrillo ardiente (literal) [v]
drop something like a potato soltar algo como si fuese una papa caliente [v]
drop the ball tirar la toalla [v]
drop something like a hot potato soltar algo como si fuese una papa caliente [v]
drop the ball cometer un error [v]
drop the idea tirar la idea [v]
drop the other shoe dar el paso final [v]
drop the other shoe dar un paso más [v]
drop the pilot despedir a un empleado valioso [v]
drop through the cracks caer en el olvido [v]
fall/drop/go/slip through the cracks pasar por alto [v]
drop something like a hot brick aparcar de golpe algo [v]
drop the ball aparcar de golpe algo [v]
drop beneath the/somebody's radar caer en el olvido (de alguien) [v]
drop the other shoe dar el último paso [v]
drop something like a potato deshacerse inmediatamente de algo (que ya no se quiere o desea) [v]
drop the idea desprenderse de una idea [v]
drop something like a hot brick deshacerse inmediatamente de algo (que ya no se quiere o desea) [v]
hear a pin drop oír la caída de un alfiler [v]
hear a pin drop haber un silencio absoluto [v]
hear a pin drop no se oye ni una mosca [v]
defend something to the last drop defender algo a capa y espada [v]
defend something to the last drop defender algo como gato boca arriba [v]
defend something to the last drop defender algo con uñas y dientes [v]
defend something to the last drop defenderse como gato panza arriba [v]
defend something to the last drop defenderse bien [v]
defend something to the last drop defenderse como gato entre la leña [v]
defend something to the last drop defenderse como un gato panza arriba [v]
defend something to the last drop defenderse como un león [v]
defend something to the last drop defenderse con uñas y dientes [v]
hear a pin drop oír un alfiler cayendo [v]
drop the subject abandonar el tema [v]
drop like flies morir como chinches [v]
drop like flies caer como moscas [v]
be able to hear a pin drop poder oír el vuelo de una mosca [v]
drop the subject dejar el asunto [v]
not to touch a drop no tomar ni una gota [v]
not to touch a drop no probar ni una gota [v]
not to touch a drop no tomar nada [v]
fit to drop estar reventado [v]
fit to drop estar roto de cansancio [v]
be ready to drop estar reventado [v]
be ready to drop estar roto de cansancio [v]
drop a clanger hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
drop a clanger mentar la soga en casa del ahorcado [v]
drop a clanger nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
drop a brick hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
drop a brick mentar la soga en casa del ahorcado [v]
drop a brick nombrar la soga en casa del ahorcado [v]
do something until you drop hacer algo hasta que revientes [v]
drop a clanger hacer un barro [v]
drop a brick hacer un barro [v]
drop the ball irse al cuerno [v]
drop a brick levantar la perdiz [v]
drop a brick levantar la liebre [v]
drop one's jaw echarse las manos a la cabeza [v]
drop one's jaw llevarse las manos a la cabeza [v]
drop a clanger meter la gamba [v]
drop a brick meter la gamba [v]
fit to drop no poder con sus huesos [v]
you can hear a pin drop oírse el vuelo de una mosca [v]
drop out arrimar los libros [v]
drop a hint pegar una puntada [v]
drop a hint soltar una puntada [v]
drop a brick perderse por el pico [v]
drop off morir [v]
drop someone a line poner unas líneas a alguien [v]
drop a line to someone poner unas líneas a alguien [v]
drop someone a line poner unas letras a alguien [v]
drop someone a line poner dos letras a alguien [v]
drop someone a line poner cuatro letras a alguien [v]
drop a line poner unas letras a alguien [v]
drop a line poner dos letras a alguien [v]
drop a line poner cuatro letras a alguien [v]
drop a line poner unas líneas a alguien [v]
drop a line to someone poner unas letras a alguien [v]
drop a line to someone poner dos letras a alguien [v]
drop a line to someone poner cuatro letras a alguien [v]
drop the mask quitarse el embozo [v]
drop one's mask quitarse el embozo [v]
drop dead quedar seco [v]
drop out quedarse fresco [v]
drop asleep estar sopa [v]
drop asleep quedarse roque [v]
drop asleep quedarse sobao [v]
drop asleep quedarse sopa [v]
drop behind quedarse en la cuneta [v]
drop out quedarse en agua de borrajas [v]
drop out quedarse en agua de cerrajas [v]
drop the mask quitarse la careta [v]
drop the mask quitarse la máscara [v]
study till/until you drop romperse los cascos [v]
drop a bomb soltar una andanada [v]
drop a bombshell soltar una andanada [v]
drop a brick pegar un patinazo [v]
drop or tip over dar con el cuerpo en tierra [v]
drop or topple dar con el cuerpo en tierra [v]
drop a hint dar la pañi [v]
drop down hacer la agachadiza [v]
drop in on entrar de paso [v]
drop a hint soltar el cascabel [v]
drop a hint lanzar una indirecta [v]
drop a hint echar el cascabel [v]
drop a hint soltar una indirecta [v]
drop hints echar habladas [v]
drop hints hacer insinuaciones [v]
drop in entrar de paso [v]
drop by entrar de paso [v]
drop hints echar el cascabel [v]
drop hints lanzar una indirecta [v]
drop hints soltar el cascabel [v]
drop hints soltar una indirecta [v]
be a person who tends to drop things tener manos de trapo [v]
be a person who tends to drop things tener manos de mantequilla [v]
drop a hint to someone tirar a alguien de la capa [v]
drop dead caerse muerto [v]
drop a bomb soltar alguien una especie [v]
drop one's guard bajar la guardia [v]
drop the ball hacerla [v]
stop at the drop of a hat quebrar el hilo [v]
drop by a party ganar alguien el jubileo de la pestaña [v]
at the drop of a hat al instante [adv]
let one's arms drop to one's sides soltar los brazos [adv]
to the last drop como gato panza arriba [adv]
drop by drop gota a gota [adv]
quiet enough to hear a pin drop como en misa [adv]
drop something like a hot brick deshacerse de algo repentinamente
drop something like a hot potato deshacerse de algo repentinamente
like a drop in the bucket como quitarle un pelo a un gato
a drop in the bucket una nimiedad
a drop in a bucket algo sin importancia
a drop in the ocean una nada
a drop in the ocean algo insignificante
a drop in the bucket una tontería
a drop in the bucket el chocolate del loro
let something drop dejar caer algo
get the drop on aventajar
let something drop olvidarse de un asunto
drop somebody like a hot potato mandar a alguien a hacer puñetas
drop someone a line escribirle unas líneas a alguien
at the drop of a hat a troche y moche
drop somebody like a hot potato tirar como un pañuelo de usar y tirar
at the drop of a hat en el acto
at the drop of a hat inmediatamente
wait for the other shoe to drop esperar la puñalada por la espalda
wait for the other shoe to drop esperar que algo malo suceda
bottom drop out estar en el peor momento
drop dead gorgeous bellísima
drop dead gorgeous muy bella
a drop in the bucket una gota en el mar
you could have heard a pin drop no se oía ni una mosca
fit/ready to drop a punto de caer de cansancio
fit/ready to drop muerto de cansancio
until/till someone drop hasta que alguien caiga
until/till someone drop hasta que alguien falle