|
Kategorie |
Englisch |
Spanisch |
|
General |
|
1 |
General |
traditional dress |
aparejo real [m]
|
|
2 |
General |
traditional ecuadorian and bolivian dress |
centro [m]
|
|
3 |
General |
traditional or conventional person |
clásico [m]
|
|
4 |
General |
traditional person |
conservador [m]
|
|
5 |
General |
traditional varieties of flamenco singing |
palo [m]
|
|
6 |
General |
traditional trading ship |
pontín [m]
|
|
7 |
General |
traditional sign |
signo por costumbre [m]
|
|
8 |
General |
girl from madrid wearing traditional dress |
chulapa [f]
|
|
9 |
General |
chotis traditional dance of madrid |
polca alemana [f]
|
|
10 |
General |
traditional galician hot drink made with flamed orujo moonshine, sugar, and lemon |
queimada [f]
|
|
|
11 |
General |
traditional flute of the andes |
quena (quechua) [f]
|
|
12 |
General |
traditional character |
solera [f]
|
|
13 |
General |
traditional histories |
antiguallas [f/pl]
|
|
14 |
General |
traditional stew of galicia and asturias |
pote [m]
|
|
15 |
General |
traditional dress worn by ecuadorian and bolivian women |
centro [m]
|
|
16 |
General |
a traditional cowboy who is from northern peru |
chalán [m]
|
|
17 |
General |
a traditional dance of asturias |
pericote [m]
|
|
18 |
General |
traditional spanish dance |
seguidilla [f]
|
|
19 |
General |
traditional character |
solera [f]
|
|
20 |
General |
singer of traditional spanish music |
folclórica [f]
|
|
21 |
General |
traditional story |
leyenda [f]
|
|
22 |
General |
traditional farmhouse in catalonia |
masía [f]
|
|
23 |
General |
a traditional brazilian drink |
caipiriña [f]
|
|
24 |
General |
traditional or conventional person |
clásica [f]
|
|
25 |
General |
traditional person |
conservadora [f]
|
|
26 |
General |
[of a custom] traditional |
folclórico [adj]
|
|
27 |
General |
traditional music and dance typical of seville |
sevillanas [f/pl]
|
|
28 |
General |
traditional dress |
traje típico
|
|
29 |
General |
traditional chinese |
chino tradicional
|
|
30 |
General |
a traditional peruvian cocktail |
chilcano [m]
PE
|
|
31 |
General |
the traditional dance of venezuela and colombia |
joropo [m]
CO
VE
|
|
32 |
General |
traditional breeches worn by plainsmen loose-fitting at thighs and buttoned just below the knee where two finial pieces hang down |
garrasí [m]
VE
disused
|
|
33 |
General |
a traditional multicolored woolen cloth worn by women as an ornament or shoulder bag where babies are carried and kept warm |
aguayo [m]
PE
BO
AR:Nw
|
|
34 |
General |
traditional dance of the andean region |
caluyo [m]
BO
AR:Nw
|
|
35 |
General |
traditional praying to ward off epidemics or other misfortunes |
camaruco [m]
AR
|
|
36 |
General |
an traditional dance of the andean region |
callahuaya [m]
BO
|
|
37 |
General |
a traditional funerary dance in which dancers are dressed in black and wear bird feathers |
ayarachi [m]
PE
|
|
38 |
General |
traditional dance from ecuador |
amor fino [m]
EC:W
|
|
39 |
General |
music performed by a drum and traditional instruments |
bombo baile [m]
PE
|
|
40 |
General |
a traditional dance by garifuna dancers performed on the holy saturday to the music of wind instruments and shells |
baile de las tiras [m]
HN:N
|
|
41 |
General |
dance with one or several cueca traditional dances |
cuequeo [m]
CL
|
|
42 |
General |
man who dances or enjoys cueca traditional dances |
cuequero [m]
BO
CL
|
|
43 |
General |
setup characteristic of the rio de la plata circus in which the spectacle was divided into a first part with traditional numbers and a second part with dramatic representations, generally of gaucho culture |
circo criollo [m]
AR
UY
disused
|
|
44 |
General |
freeze-dried potato used in traditional andean cuisine |
chuño cachi [m]
BO:W
|
|
45 |
General |
traditional article of clothing used by some women as a skirt (wool cloth that covers from hip to ankle) |
chincuil [m]
MX
|
|
46 |
General |
traditional article of clothing used by some women as a skirt (wool cloth that covers from hip to ankle) |
chincuey [m]
MX
rare
|
|
47 |
General |
round musical instrument made of flattened metallic bottle tops, used during traditional bolivian festivities |
chullu-chullu [m]
BO
|
|
48 |
General |
small glass of pulque, a traditional mexican drink |
chico [m]
MX
|
|
49 |
General |
traditional drink of san pedro de macorís |
guavaberry [m]
DO
|
|
50 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
ijillo [m]
HN
|
|
|
51 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
lejillo [m]
NI
|
|
52 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
ijío [m]
SV
|
|
53 |
General |
traditional rural character common in the center and south of the country |
huaso [m]
CL
|
|
54 |
General |
traditional rural character common in the center and south of the country |
guaso [m]
CL
|
|
55 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
hijillo [m]
HN
SV
|
|
56 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
hijío [m]
HN
|
|
57 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
hijillo [m]
HN
SV
|
|
58 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
hijío [m]
HN
|
|
59 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
ijío [m]
SV
|
|
60 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
lejillo [m]
NI
|
|
61 |
General |
traditional dance consisting of a continuous swinging of couples |
jamaqueyo [m]
NI:N
|
|
62 |
General |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
lejillo [m]
NI
|
|
63 |
General |
traditional carnival character representing an older black woman dressed in bright colors |
mama vieja [m]
AR
UY
|
|
64 |
General |
comb worn by women wearing traditional panamanian clothing |
peinetón [m]
PA
|
|
65 |
General |
traditional flute with seven holes made with cane, bone, or clay |
pífano [m]
PE
BO:E
|
|
66 |
General |
large bright colored handkerchief traditional to male clothing of colombia |
rabo de gallo [m]
CO
|
|
67 |
General |
tap-dancing in some traditional dances |
repique [m]
AR
|
|
68 |
General |
fabric used for traditional dress worn by indigenous women |
saburete [m]
PA
|
|
69 |
General |
traditional riding-skirt with vertical stripes of different colors |
tumbahombre [m]
PA
|
|
70 |
General |
male traditional healer who treats dislocated bones and performs massages to alleviate muscles |
sobador [m]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
EC
PE
|
|
71 |
General |
traditional healer who treats dislocated bones and performs massages to alleviate muscles |
sobandero [m]
CO
VE
|
|
72 |
General |
traditional indigenous brooch topped with a disc that has engravings |
tupo [m]
EC
PE
AR:Nw
|
|
73 |
General |
traditional indigenous brooch topped with a disc that has engravings |
tupu [m]
EC
PE
BO
CL
|
|
74 |
General |
traditional male outfit typically sleeveless and down to the knees and hemmed with fringe |
uncu [m]
PE
BO:Sw
rur.
|
|
75 |
General |
traditional indigenous brooch topped with a disc that has engravings |
topo [m]
EC
PE
BO
CL
AR:Nw
|
|
76 |
General |
traditional andean community group |
aíllo [m]
CL
|
|
77 |
General |
traditional andean community group |
aillu [m]
PE
BO
|
|
78 |
General |
headman (the chief man especially of a tribal or traditional village) |
jefe [m]
|
|
79 |
General |
black slave dressed in traditional african attire dancing in the street on three kings' day |
diablito [m]
CU
|
|
80 |
General |
traditional village head |
jefe tradicional [m]
GQ
|
|
81 |
General |
traditional musician |
taita [m]
AR
|
|
82 |
General |
traditional indigenous brooch |
topo [m]
EC
PE
BO
CL
AR
|
|
83 |
General |
traditional indian hut |
ruca [f]
CL
|
|
84 |
General |
table for eating traditional chicken soup (sancocho) |
gallera [f]
AMER
|
|
85 |
General |
traditional mexican folklore song |
bolera [f]
MX
|
|
86 |
General |
embroidered woolen fabric used to make traditional ecuadoran clothing |
bayetilla [f]
EC
|
|
87 |
General |
traditional amazon non-alcoholic beverage made from cassava starch |
cahuana [f]
PE
|
|
88 |
General |
traditional card game |
caída [f]
EC
|
|
89 |
General |
women's footwear worn with the panamanian traditional costume |
babucha [f]
PA
|
|
90 |
General |
a traditional multicolored woolen cloth worn by women as an ornament or shoulder bag where babies are carried and kept warm |
llijlla [f]
BO:C
|
|
91 |
General |
traditional folk song |
bolera [f]
MX
|
|
92 |
General |
traditional folk dance performed by young women and that forms part of the ritual dances dedicated to the virgin mary |
cullaca [f]
CL
|
|
93 |
General |
traditional dance accompanied by the musical composition of the same name |
cueca [f]
AR
UY
|
|
94 |
General |
traditional dance that symbolizes the different stages of a romance, in which dancers quickly search for and dodge each other |
cueca [f]
BO
CL
|
|
95 |
General |
woman who dances or enjoys cueca traditional dances |
cuequera [f]
BO
CL
|
|
96 |
General |
traditional game played by children in a circle with the children making requests, singing songs, and punishing those who do not respond correctly |
chanchavalancha [f]
SV
|
|
97 |
General |
female partner of the charro who dresses in traditional indigenous clothing |
china [f]
MX
|
|
98 |
General |
female partner of the huaso who dresses in traditional indigenous clothing |
china [f]
CL
|
|
99 |
General |
lower class indigenous woman dressed in traditional andean clothing |
cholita [f]
EC
PE
BO:W,C,S
CL:N
derog.
|
|
100 |
General |
traditional exchange of messages between lovers through signals made, generally from one hill to another, with small mirrors that refract the sun's rays |
espejeada [f]
AR:Nw
rur.
|
|
101 |
General |
traditional cheer of the universidad nacional autónoma de méxico |
goya [f]
MX
|
|
102 |
General |
squares added to a traditional hopscotch court to make it more challenging |
contra [f]
HN
|
|
103 |
General |
group of huasos, traditional rural character |
huasada [f]
CL
rare
|
|
104 |
General |
traditional rural character common in the center and south of the country |
huasa [f]
CL
|
|
105 |
General |
traditional rural character common in the center and south of the country |
guasa [f]
CL
|
|
106 |
General |
traditional chibcha ceramic vessel with a slightly rounded body, narrow neck, and long strap handle |
hidria [f]
CO
|
|
107 |
General |
traditional system of work in rural areas that consists of all the members of a community helping in the agricultural tasks or construction of a neighbor house with the commitment that the beneficiary must return the favor of help when needed |
mano vuelta [f]
HN
rur.
|
|
108 |
General |
traditional remedy for intestinal parasites using epazote |
lombricera [f]
MX:Se
CR
rur.
|
|
109 |
General |
traditional restaurant |
mondonguería [f]
BO:W
|
|
110 |
General |
establishment where clothing and masks for traditional dances are made |
morería [f]
GT
|
|
111 |
General |
tassel on a pollera traditional skirt |
mota [f]
PA
|
|
112 |
General |
comb worn by women wearing traditional panamanian clothing |
peineta de balcón [f]
PA
|
|
113 |
General |
coin purse for the traditional panamanian attire |
realera [f]
PA
rur.
|
|
114 |
General |
stall during the national holiday celebrations where traditional food and music are offered |
ramada [f]
CL
|
|
115 |
General |
four-line stanza recited by dance couples in certain traditional dances |
relación [f]
PY
AR
UY
|
|
116 |
General |
served for many traditional dishes |
sarza [f]
PE:S
|
|
117 |
General |
step from traditional panamanian dances |
seguidilla [f]
PA
|
|
118 |
General |
female traditional healer who treats dislocated bones and performs massages to alleviate muscles |
sobadora [f]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
EC
PE
|
|
119 |
General |
traditional healer who treats dislocated bones and performs massages to alleviate muscles |
sobandera [f]
CO
VE
|
|
120 |
General |
traditional orchestra |
típica [f]
EC
AR
UY
|
|
121 |
General |
traditional festival |
alasita [f]
BO
|
|
122 |
General |
traditional history |
antigualla [f]
rare
|
|
123 |
General |
pollera traditional dress |
pollera [f]
PA
CO
|
|
124 |
General |
ballad that couples say to each other in traditional dances |
relación [f]
AR
UY
|
|
125 |
General |
group of people who are fans of traditional tango |
guardia vieja [m/f]
AR
UY
|
|
126 |
General |
traditional person |
biempensante [m/f]
irony
|
|
127 |
General |
relating to the cueca traditional dance |
cuequero [adj]
BO
CL
|
|
128 |
General |
traditional (university teacher) |
escuelero [adj]
CO
derog.
|
|
129 |
General |
pertaining to huasos, traditional rural characters in the center and south of the country |
huaso [adj]
CL
rur.
|
|
130 |
General |
relating to conservative and traditional ideology |
momiacho [adj]
CL
derog.
|
|
131 |
General |
relating to the traditional carnival king |
momo [adj]
PR
BO
PY
|
|
132 |
General |
dance or interpret a cueca traditional dance |
cuequear [v]
BO
CL
|
|
133 |
General |
rub the part of the body causing illness or discomfort in traditional aboriginal medicine in ecuador |
fregar [v]
EC
|
|
134 |
General |
it expresses the order to start the pericón (traditional dance) |
¡adentro! [interj]
UY
|
|
135 |
General |
expressing the order to stop dancing for a while in traditional festivals and some folkloric dances so that the dancers can have a drink or sing a folk song in a cheeky tone |
¡aro! [interj]
CL
AR
|
|
136 |
General |
expressing the order to stop dancing for a while during the cueca traditional andean dance so that the dancing partners can have a drink while interlocking their arms |
¡aro! [interj]
BO
|
|
137 |
General |
traditional game where a steel ball is used to knock out other balls that are inside a circle drawn on the ground |
cocos [m/pl]
EC
|
|
138 |
General |
rattle anklet made with seeds used in traditional dances |
maichiles [m/pl]
PE:N
|
|
139 |
General |
it is used to indicate the beginning of a new figure or rhythm in traditional dances and songs |
adentro [expr]
UY
|
|
Idioms |
|
140 |
Idioms |
(a woman) abandon the patterns of traditional behavior |
tirar la chancleta [v]
|
|
141 |
Idioms |
be traditional |
tener solera [v]
|
|
142 |
Idioms |
traditional game |
correr el ganso [v]
|
|
143 |
Idioms |
traditional game |
correr gansos [v]
|
|
144 |
Idioms |
part where a traditional dance is divided |
pie de cueca [m]
CL
|
|
Colloquial |
|
145 |
Colloquial |
(in traditional rural medicine) illness that affects some people in poor health during the wake, caused by the vapors from the cadaver |
ijillo [m]
HN
|
|
146 |
Colloquial |
mestiza person who wears an upper class style dress rather than traditional indigenous clothing |
locha [f]
BO
|
|
147 |
Colloquial |
person who wears pants rather than traditional indigenous clothing |
locha [f]
BO:W
delinq.
|
|
148 |
Colloquial |
woman wearing traditional dress |
mengala [f]
GT
|
|
149 |
Colloquial |
popular traditional ghost of a woman with tangled hair living in the woods, who visits houses at night and feeds on the ash remains of stoves |
tulevieja [f]
CR
|
|
150 |
Colloquial |
traditional ghost dressed in black and with the appearance of a woman who takes away disobedient or naughty children |
la tunda [f]
EC
|
|
151 |
Colloquial |
played on an accordion accompanied by a soloist and traditional singer |
típico [adj]
PA
|
|
Slang |
|
152 |
Slang |
traditional method of scrambled egg |
perico [m]
VE
|
|
Business |
|
153 |
Business |
traditional corporation |
corporación tradicional
|
|
154 |
Business |
traditional industry |
industria tradicional
|
|
155 |
Business |
non-traditional reinsurance |
reaseguro no tradicional
|
|
Foreign Trade |
|
156 |
Foreign Trade |
traditional knowledge |
conocimientos tradicionales [m/pl]
|
|
Textile |
|
157 |
Textile |
traditional dress consisting of a long skirt and a lace blouse in vivid and intense colors |
mengala [f]
GT
|
|
Finance |
|
158 |
Finance |
traditional debt relief mechanisms |
mecanismos tradicionales de alivio de la deuda
|
|
159 |
Finance |
traditional cost system |
sistema de costeo tradicional
|
|
160 |
Finance |
traditional cost allocation |
distribución tradicional de costos indirectos
|
|
Economy |
|
161 |
Economy |
other traditional products |
otros productos tradicionales
|
|
162 |
Economy |
non-traditional exports |
exportaciones no tradicionales
|
|
163 |
Economy |
traditional exports |
exportaciones tradicionales
|
|
164 |
Economy |
traditional sector |
sector tradicional
|
|
Law |
|
165 |
Law |
non-traditional reinsurance |
reaseguro no tradicional
|
|
International Law |
|
166 |
International Law |
traditional knowledge |
conocimiento tradicional
|
|
167 |
International Law |
workshop on traditional know-how and biological diversity |
taller sobre conocimientos tradicionales y diversidad biológica
|
|
Politics |
|
168 |
Politics |
fund for promotion of non-traditional exports |
fondo de promoción de exportaciones no tradicionales
PE
|
|
Demographics |
|
169 |
Demographics |
traditional contraception |
anticoncepción tradicional [f]
|
|
170 |
Demographics |
traditional medicine |
medicina tradicional
|
|
171 |
Demographics |
traditional birth attendants |
comadronas tradicionales
|
|
172 |
Demographics |
traditional society |
sociedad tradicional
|
|
Computer |
|
173 |
Computer |
traditional chinese |
chino tradicional
|
|
174 |
Computer |
traditional spelling |
ortografía tradicional
|
|
Engineering |
|
175 |
Engineering |
traditional healers |
curanderos [m/pl]
|
|
176 |
Engineering |
traditional medicine |
medicina tradicional
|
|
177 |
Engineering |
oriental traditional medicine |
medicina oriental tradicional
|
|
178 |
Engineering |
traditional shop |
tienda tradicional
|
|
179 |
Engineering |
traditional technology |
tecnología tradicional
|
|
180 |
Engineering |
traditional operator |
operador tradicional
|
|
Science |
|
181 |
Science |
traditional fishing |
pesca tradicional
|
|
General Medicine |
|
182 |
General Medicine |
traditional medicine |
medicina tradicional
|
|
Medicine |
|
183 |
Medicine |
traditional practitioner |
curandero [m]
|
|
184 |
Medicine |
traditional chinese medicine |
medicina china tradicional
|
|
185 |
Medicine |
traditional practitioner |
médico tradicional
|
|
186 |
Medicine |
traditional drug |
medicamento tradicional
|
|
187 |
Medicine |
research on traditional drugs |
investigación del medicamento tradicional
|
|
188 |
Medicine |
quality control of traditional drugs |
control de calidad de los medicamentos tradicionales
|
|
189 |
Medicine |
quality control of traditional drugs |
control de calidad del medicamento tradicional
|
|
190 |
Medicine |
research on traditional drugs |
investigación sobre los medicamentos tradicionales
|
|
Psychology |
|
191 |
Psychology |
traditional values |
valores tradicionales
|
|
192 |
Psychology |
traditional authority |
autoridad tradicional
|
|
193 |
Psychology |
traditional gender roles |
roles de género tradicionales
|
|
194 |
Psychology |
non-traditional |
no tradicional
|
|
195 |
Psychology |
traditional marriage |
matrimonio tradicional
|
|
196 |
Psychology |
traditional racism |
racismo tradicional
|
|
197 |
Psychology |
non-traditional education |
educación no tradicional
|
|
198 |
Psychology |
traditional stereotypes |
estereotipos tradicionales
|
|
199 |
Psychology |
traditional family |
familia tradicional
|
|
Technical |
|
200 |
Technical |
traditional controls |
controles tradicionales [m/pl]
|
|
Telecom |
|
201 |
Telecom |
traditional telephone network |
red telefónica tradicional [f]
|
|
Telecommunication |
|
202 |
Telecommunication |
traditional telephone network |
red telefónica tradicional [f]
|
|
203 |
Telecommunication |
traditional telephone network |
red telefónica tradicional
|
|
Aeronautics |
|
204 |
Aeronautics |
traditional bomb |
bomba no atómica
|
|
Agriculture |
|
205 |
Agriculture |
traditional media |
medios tradicionales
|
|
206 |
Agriculture |
traditional farming |
agricultura tradicional
|
|
207 |
Agriculture |
revival of traditional agriculture |
renacimiento de la agricultura tradicional
|
|
208 |
Agriculture |
traditional agriculture |
agricultura tradicional
|
|
209 |
Agriculture |
neo-traditional food system |
sistema alimentario neotradicional
|
|
Wildlife Management |
|
210 |
Wildlife Management |
traditional medicine |
medicina tradicional
|
|
211 |
Wildlife Management |
practitioner traditional |
practicante tradicional
|
|
212 |
Wildlife Management |
practitioner traditional |
médico tradicional
|
|
213 |
Wildlife Management |
traditional medicine communities |
profesionales relacionados con la medicina tradicional
|
|
Gastronomy |
|
214 |
Gastronomy |
a traditional mexican spicy soup made with tripe |
menudo [m]
MX
|
|
215 |
Gastronomy |
a traditional mexican food made by topping folded warmed or fried tortillas with various foods including meat cheese bean and vegetables |
taco [m]
|
|
216 |
Gastronomy |
a traditional sauce made of ground nuts or seeds and spices |
pipián [m]
|
|
217 |
Gastronomy |
traditional sweet made from cattle marrow, corn starch, sugar or unrefined brown sugar, and water |
aliado [m]
VE
|
|
218 |
Gastronomy |
traditional stew prepared with chili pepper, pork, tomato sauce, rice, and cumin |
chilayo [m]
MX
|
|
219 |
Gastronomy |
traditional diamond shaped sweet pie from tabasco state, made with maize flour |
chinopote [m]
MX
|
|
220 |
Gastronomy |
traditional meal eaten on all saint's day |
fiambre [m]
GT
|
|
221 |
Gastronomy |
traditional food made with meat from the head of pork and vegetables, seasoned with annatto |
pebre [m]
NI:E
|
|
222 |
Gastronomy |
traditional christmas dish |
pastel en hoja [m]
DO
|
|
223 |
Gastronomy |
beef stew prepared with vegetables and salt, traditional yucatecan dish |
sanchac [m]
MX:Se
|
|
224 |
Gastronomy |
beef stew prepared with vegetables and salt, traditional yucatecan dish |
sanchaque [m]
MX:Se
|
|
225 |
Gastronomy |
coconut fish soup, traditional of the caribbean coast |
sancocho costeño [m]
PA
|
|
226 |
Gastronomy |
beef stew prepared with vegetables and salt, traditional yucatecan dish |
chanchac [m]
MX:Se
|
|
227 |
Gastronomy |
dish made with meat and chili pepper traditional of the state of chiapas |
shishpolá [m]
MX:Se
|
|
228 |
Gastronomy |
tamale of tender corn, traditional meal from michoacan |
uchepo [m]
MX
|
|
229 |
Gastronomy |
dish made with fish, traditional of veracruz |
tachogobi [m]
MX
|
|
230 |
Gastronomy |
traditional soup of the andean regions, made of potato starch, potatoes, meat and vegetables |
chairo [m]
BO
|
|
231 |
Gastronomy |
a traditional bolivian mixed drink |
chuflay [m]
BO
|
|
232 |
Gastronomy |
ground pork fried with tomato, chili pepper, onion, and yucca to accompany traditional dishes |
merienda [f]
SV
|
|
233 |
Gastronomy |
traditional christmas dish made with cooked, ground corn, raw cane sugar, cinnamon and spices, which hardens when cooled |
natilla [f]
CO
|
|
234 |
Gastronomy |
served for many traditional dishes |
sarsa [f]
PE:S
|
|
235 |
Gastronomy |
traditional meal made of beef, tender corn, broad beans, and potatoes, prepared the night before the festival for the apostol santiago on july 25, or in honor of mother earth pachamama on august 1 |
tijtincha [f]
AR:Nw
rur.
|
|
236 |
Gastronomy |
traditional meal made of beef, tender corn, broad beans, and potatoes, prepared the night before the festival for the apostol santiago on july 25, or in honor of mother earth pachamama on august 1 |
tistincha [f]
BO:Sw
AR:Nw
|
|
237 |
Gastronomy |
a traditional pumpkin dessert served at day of the dead festivities |
calabaza en tacha
|
|
Petrol |
|
238 |
Petrol |
traditional biomass |
biomasa tradicional [f]
|
|
Music |
|
239 |
Music |
round musical instrument made of flattened metallic bottle tops, used during traditional bolivian festivities |
chullu-chullu [m]
BO
|
|
240 |
Music |
round musical instrument made of flattened metallic bottle tops, used during traditional bolivian festivities |
chulluchullu [m]
BO
|
|
241 |
Music |
round musical instrument made of flattened metallic bottle tops, used during traditional bolivian festivities |
chulluchullu [m]
BO
|
|
242 |
Music |
traditional and popular musical instrument of african origin |
gallumba [f]
DO
|
|
243 |
Music |
contemporary popular music genre rooted in corridos, rancheras, and traditional music of northern mexico, with lyrics of everyday stories, sometimes related to drug trafficking |
música grupera [f]
MX
HN
SV
NI
CR
PA
|
|
Linguistics |
|
244 |
Linguistics |
traditional grammar |
gramática tradicional [f]
|
|
Enology |
|
245 |
Enology |
traditional speciality guaranteed (tsg) |
especialidad tradicional garantizada (etg)
|
|
Literature |
|
246 |
Literature |
traditional mozarabic song |
jarcha [f]
|
|
Religion |
|
247 |
Religion |
traditional colombian catholic service that is celebrated from december 16 to 24, with readings of the birth of the son of god |
novena de aguinaldos [f]
CO
|
|
248 |
Religion |
traditional colombian catholic service that is celebrated from december 16 to 24, with readings of the birth of the son of god, pray and sing christmas carols next to the manger |
novena [f]
CO
|
|
Botany |
|
249 |
Botany |
an african tropical plant whose roots and leaves are used in traditional medicine for many purposes (paullinia pinnata) |
paté [m]
SV
|
|
250 |
Botany |
an african tropical plant whose roots and leaves are used in traditional medicine for many purposes (paullinia pinnata) |
pate [m]
HN
|
|
251 |
Botany |
an african tropical plant whose roots and leaves are used in traditional medicine for many purposes (paullinia pinnata) |
azucarito [m]
CU
VE
|
|
252 |
Botany |
an african tropical plant whose roots and leaves are used in traditional medicine for many purposes (paullinia pinnata) |
ojillo [m]
MX
|
|
253 |
Botany |
a small and thin palm, up to 2 m high (used in traditional medicine) |
amargón [m]
HN
|
|
254 |
Botany |
a small and thin palm, up to 2 m high (used in traditional medicine) |
chicuilote [m]
HN
|
|
255 |
Botany |
a small and thin palm, up to 2 m high (used in traditional medicine) |
chichicuilote [m]
HN
|
|
256 |
Botany |
a small and thin palm, up to 2 m high (used in traditional medicine) |
garrote amargo [m]
HN
|
|
257 |
Botany |
a plant used as a traditional medicine (calea urticifolia) |
conroro [m]
HN
|
|
258 |
Botany |
a plant used as a traditional medicine (calea urticifolia) |
tatascán [m]
HN
|
|
259 |
Botany |
venomous fruit of the nipplefruit, used for treating athlete's foot, irritability, and as a relaxant, used for curing ulcers and dog bites in traditional medicine |
chuchito [m]
MX:Se
|
|
260 |
Botany |
a plant used as a traditional medicine (calea urticifolia) |
chichilsaca [f]
HN
|
|
261 |
Botany |
a plant used as a traditional medicine (calea urticifolia) |
chilchaca [f]
MX:C
|
|
262 |
Botany |
a plant used as a traditional medicine (calea urticifolia) |
pashcuana [f]
MX:C
|
|
263 |
Botany |
a plant commonly used in traditional medicine (waltheria americana) |
mala sombra [f]
PA
|
|
Poetry |
|
264 |
Poetry |
traditional arabian qaṣīdah |
casida (árabe) [f]
|
|
Folklore |
|
265 |
Folklore |
traditional rural dance with european influences |
cielito [m]
AR
UY
|
|
266 |
Folklore |
traditional music genre interpreted by five musicians playing the guitar, tres, bongo, and maracas |
changüí [m]
CU
|
|
267 |
Folklore |
person who interprets the changüí, traditional music |
changüisero [m]
CU
|
|
268 |
Folklore |
traditional rhythm from the ecuadorian mountains that is played of drums, maracas, bells, jingles, whistles, and small flutes, and is danced at certain religious festivals |
danzante [m]
EC:C
|
|
269 |
Folklore |
person who wears a mask and leads certain traditional mexican religious ceremonies |
chayacate [m]
MX
|
|
270 |
Folklore |
folk rhythm played on a small guitar, a guitar, a traditional andean flute, and panpipes |
chuntunki [m]
BO
|
|
271 |
Folklore |
traditional dance of african origin in honor of san benito |
chimbánguele [m]
VE:W
|
|
272 |
Folklore |
traditional bolivian folk dance (from the yungas region of the la paz department) |
caporal [m]
BO
|
|
273 |
Folklore |
traditional article of clothing used by some women as a skirt (wool cloth that covers from hip to ankle) |
chincuete tzintli, nalgas, y cueitl, falda) [m]
MX
|
|
274 |
Folklore |
metallic chain with a little bell used in certain traditional dances by shaking it to the rhythm |
chicotillo [m]
PE:C,E
|
|
275 |
Folklore |
traditional open position dance set to a lively rhythm |
escondido [m]
AR
|
|
276 |
Folklore |
traditional celebration that starts on the winter solstice in which livestock is marked with woolen yarn of different colors |
floreamiento [m]
CL
|
|
277 |
Folklore |
traditional dance performed after a marriage |
casarasiri [m]
PE:C,S
|
|
278 |
Folklore |
traditional fantastic bird that inhabits the cliffs of mountains, throws fire through it's nostrils and enchants who looks at it |
coicoy [m]
VE:W
|
|
279 |
Folklore |
traditional dance performed by the garifunas on holy saturday to the sound of wind instruments and shells from the colonial period |
juego de tiras [m]
HN:N
|
|
280 |
Folklore |
traditional mapuche drum |
kultrum [m]
AR
|
|
281 |
Folklore |
traditional mapuche drum |
kultrún [m]
AR
|
|
282 |
Folklore |
traditional dance in which the dancers are dressed as shepherds and imitate how llamas walk |
llamero [m]
BO:W
|
|
283 |
Folklore |
person who dances the llamerada traditional dance |
llamero [m]
BO:W
|
|
284 |
Folklore |
traditional dance performed in the highlands during the feast of corpus christi in which the dances are dressed as jesters |
lanlacus [m]
PE
|
|
285 |
Folklore |
traditional dance representing the vicuña hunt |
llipi [m]
PE:Se
|
|
286 |
Folklore |
traditional dance representing the vicuña hunt |
llipi puli [m]
PE:Se
|
|
287 |
Folklore |
carnival dance representing biblical scenes (traditional dance of san pedro de macorís) |
momise [m]
DO
|
|
288 |
Folklore |
carnival dance representing biblical scenes (traditional dance of san pedro de macorís) |
momises [m]
DO
|
|
289 |
Folklore |
traditional musical composition with a slow rhythm, generally about love and interpreted with harp, lyre, and maracas |
pasaje [m]
VE
|
|
290 |
Folklore |
traditional panamanian dance with accordion music |
pindín [m]
PA
|
|
291 |
Folklore |
part where a traditional dance is divided |
pie (inglés pie) [m]
CL
|
|
292 |
Folklore |
traditional dance imitating hunters |
pulipuli [m]
PE:Se
|
|
293 |
Folklore |
traditional dance imitating hunters |
pulipulis [m]
PE:Se
|
|
294 |
Folklore |
traditional dance of the huila and tolima regions, similar to bambuco |
rajaleña [m]
CO
|
|
295 |
Folklore |
traditional music |
seis [m]
PR
|
|
296 |
Folklore |
traditional of the festivities of san juan and san pedro of huila and tolima |
sanjuanero [m]
CO
|
|
297 |
Folklore |
joyful cry accompanying the chamamé traditional dance of argentina |
sapucai [m]
PY
AR:Ne
|
|
298 |
Folklore |
joyful cry accompanying the chamamé traditional dance of argentina |
sapucay [m]
PY
|
|
299 |
Folklore |
joyful cry accompanying the chamamé traditional dance of argentina |
sapukay [m]
PY
|
|
300 |
Folklore |
traditional dance and singing of the easter island |
sau sau [m]
CL
|
|
301 |
Folklore |
traditional callawaya dance performed with repeated jumps and turns |
tucumano [m]
BO
|
|
302 |
Folklore |
traditional festival celebrated in otavalo in honor of the virgin of montserrat |
yamor [m]
EC
|
|
303 |
Folklore |
traditional dance where couples move around a tree chopping it until they fell it |
turbamonte [m]
CL
|
|
304 |
Folklore |
traditional character in the form of a ferocious two-headed jaguar |
uturunco [m]
AR:Nw
rur.
|
|
305 |
Folklore |
popular traditional dance of valledupar |
vallenato [m]
CO
|
|
306 |
Folklore |
traditional dance to a fast pace danced in pairs with the man crouching |
vals chilote [m]
CL:C
|
|
307 |
Folklore |
traditional character in the form of a ferocious two-headed jaguar |
otoronco [m]
AR:Nw
|
|
308 |
Folklore |
traditional dance of the north coast performed barefoot |
tondero [m]
PE
|
|
309 |
Folklore |
traditional dance character disguised and acting like a bull |
torito [m]
BO:E
|
|
310 |
Folklore |
traditional dance performed during carnival and religious festivals |
taquicari [m]
CL:N
rur.
|
|
311 |
Folklore |
traditional clothing worn by shuar indigenous women |
tarachi [m]
EC
|
|
312 |
Folklore |
traditional basque dance |
aurresku (euskera) [m]
|
|
313 |
Folklore |
traditional andean dance |
caluyo [m]
BO
AR
|
|
314 |
Folklore |
traditional andean dance |
caluyo [m]
BO
|
|
315 |
Folklore |
traditional collective dance |
carnavalito [m]
AR
|
|
316 |
Folklore |
traditional dance |
tondero [m]
PE
|
|
317 |
Folklore |
person who interprets the changüí, traditional music |
changüisera [f]
CU
|
|
318 |
Folklore |
traditional dance to guarania music |
guarania [f]
PY
|
|
319 |
Folklore |
popular traditional character used to frighten people, especially children |
cocora [f]
HN
|
|
320 |
Folklore |
traditional indigenous dance executed with flags to celebrate carnival and the coming harvest |
huifala [f]
PE
|
|
321 |
Folklore |
traditional festival held annually for branding livestock |
herranza [f]
PE
rur.
|
|
322 |
Folklore |
woman who performs a traditional dance with a pollera skirt and a milk jug |
lechera [f]
BO
|
|
323 |
Folklore |
traditional music from the yucatan peninsula that is part of the son genre |
jarana [f]
MX
|
|
324 |
Folklore |
place where herbs, amulets, and animal fat are sold for traditional rites and medicine |
kapacheca [f]
BO:W
|
|
325 |
Folklore |
traditional dance in which the dancers are dressed as shepherds and imitate how llamas walk |
llamerada [f]
PE
BO:C:W
|
|
326 |
Folklore |
person who dances the llamerada traditional dance |
llamera [f]
BO:W
|
|
327 |
Folklore |
traditional dance in which the performers are disguised as devils |
diablada [f]
PE
BO
CL
|
|
328 |
Folklore |
popular dance similar to the beat of traditional merengue |
mangulina [f]
DO
|
|
329 |
Folklore |
popular dance to the beat of the traditional merengue |
margulina [f]
DO
|
|
330 |
Folklore |
traditional dance in which the performers dress in their finest clothes and women carry large pastries on their backs |
mohoseñada [f]
BO
|
|
331 |
Folklore |
open position traditional dance alternating between slow and fast rhythm |
mediacaña [f]
AR
UY
|
|
332 |
Folklore |
traditional dance in which the performers wear their best dress and women carry large bread rolls on their backs |
moseñada [f]
BO:W
|
|
333 |
Folklore |
traditional dance performed during carnival by richly dressed women |
pandilla [f]
PE:Se
|
|
334 |
Folklore |
traditional dance performed by couples moving handkerchiefs to the beat of lively music |
pampeña [f]
PE:S
|
|
335 |
Folklore |
popular traditional fictional bird whose song predicts misfortunes |
pavita de tierra [f]
PA
|
|
336 |
Folklore |
traditional dance of the andean region where couples dressed in traditional costumes hold hands and dance around a group of musicians |
pinquillada [f]
BO:W
|
|
337 |
Folklore |
fast and cheerful music, traditional of the andean region to the rhythm of the pinquillada |
pinquillada [f]
BO:W
|
|
338 |
Folklore |
traditional song from an indigenous group of michoacán |
pirecua [f]
MX
|
|
339 |
Folklore |
popular dance traditional of the province of angasmarca |
quiyaya [f]
PE
|
|
340 |
Folklore |
traditional garifuna music and dance for the death of a family member |
punta [f]
SV
NI
|
|
341 |
Folklore |
traditional christmas festival held 9 days before the birth of christ, during which guests in procession pray the rosary, sing, and ask for hospitality at different houses |
posada [f]
MX
GT
HN
SV
NI
DO
EC:W
|
|
342 |
Folklore |
traditional dance where a man dressed as a woman carries a potato in his hands and is harassed by other dancers to symbolize the different periods of fertility, famine, and prosperity of the earth |
rayguana [f]
PE
disused
|
|
343 |
Folklore |
colorful traditional skirt worn by indigenous women |
refajo [f]
MX
GT
|
|
344 |
Folklore |
traditional courting dance with roots in 18th century europe |
sajuriana [f]
CL
AR
PE
UY
disused
|
|
345 |
Folklore |
traditional dance similar to the huaino |
serranita [f]
PE
disused
|
|
346 |
Folklore |
dance to the beat of the bombo and güiro music, traditional of the province of peravia |
zarandunga [f]
DO
|
|
347 |
Folklore |
melodious sad music, with sentimental lyrics, traditional of the isthmus of tehuantepec |
zandunga [f]
MX
|
|
348 |
Folklore |
melodious sad music, with sentimental lyrics, traditional of the isthmus of tehuantepec |
sandunga [f]
MX
|
|
349 |
Folklore |
dance to the beat of the bombo and güiro music, traditional of the province of peravia |
sarandunga [f]
DO
|
|
350 |
Folklore |
traditional dance of the yungas region where jumps and contortions represent the forced labor black slaves were subjected to during the colonial era |
tuntuna [f]
BO:Nw
|
|
351 |
Folklore |
traditional character in the form of a ferocious two-headed jaguar |
runa uturunco [f]
AR:Nw
|
|
352 |
Folklore |
traditional ceremony in which a llama or alpaca is sacrificed and its blood spread on the ground and its heart buried in order to ensure successful crops |
vilancha [f]
CL
rur.
|
|
353 |
Folklore |
traditional bolivian dance |
diablada [f]
|
|
354 |
Folklore |
traditional dance in which the dancers are dressed as shepherds and imitate llamas walking |
llamerada [f]
BO
|
|
355 |
Folklore |
muiñeira traditional galician dance |
muñeira (gallego) [f]
|
|
356 |
Folklore |
music of the muiñeira traditional galician dance |
muñeira (gallego) [f]
|
|
357 |
Folklore |
relating to the changüí, traditional music |
changüisero [adj]
CU
|
|
358 |
Folklore |
that blends traditional andean rhythms with techno music and includes lyrics regarding (popular music) |
chichero [adj]
EC
|
|
359 |
Folklore |
improvise a verse that allows the singer to end the final ten-line stanza of the song (traditional rural music) |
dar el pie forzado [v]
CU
PR
|
|
360 |
Folklore |
tap lightly as if sweeping the floor (in some traditional dances) |
escobillar [v]
MX
PA
CU
CO
VE
PE
BO:S
CL
AR
UY
|
|
361 |
Folklore |
traditional dance in which the dancers imitate llama herders |
llameritos [m/pl]
PE
|
|
362 |
Folklore |
traditional dance in which the dancers imitate the action of spuring on llamas with slingshots, with which they trace different figures |
llamish [m/pl]
PE
|
|
363 |
Folklore |
traditional dance performed at festivities of the patron saints, where men dress with colored feathers and clothes to look like animals, while women carry a whip to pretend to beat them |
novenantes [m/pl]
PE:Se
|
|
364 |
Folklore |
traditional dance to the rhythm of these drums with catholic and african origins |
palos [m/pl]
DO
|
|
365 |
Folklore |
traditional music to accompany a troubadour singing |
seises [m/pl]
PR
|
|
366 |
Folklore |
traditional bolivian dance of the beni department where participants disguised as bulls walk the streets, dancing and scaring spectators |
toritos [m/pl]
BO
|
|
367 |
Folklore |
traditional dance performed by two rows of women who tap their feet to the beat of drums and a violin |
pallas [f/pl]
PE
|
|
368 |
Folklore |
accompaniment with palms, stomping, and shouts in traditional dances |
tamboreo y huifa [n]
CL
|
|