parar - Spanish English Dictionary
History

parar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "parar" in English Spanish Dictionary : 172 result(s)

Spanish English
Common
parar [v] stop
parar [v] halt
General
parar [v] end
parar [v] cut off
parar [v] save
parar [v] intercept
parar [v] parry
parar [v] ward off
parar [v] fix
parar [v] lead
parar [v] prepare
parar [v] arrange
parar [v] stand upright
parar [v] end up
parar [v] block
parar [m] a card game
parar [v] stop
parar [v] prevent
parar [v] prepare
parar [v] stay
parar [v] lodge
parar [v] end
parar [v] save
parar [v] intercept
parar [v] transform
parar [v] put down
parar [v] bet
parar [v] wager
parar [v] point
parar [v] set
parar [v] order
parar [v] command
parar [v] arrange
parar [v] suspend
parar [v] point
parar [v] raise
parar [v] lift
parar [v] put up
parar [v] stake
parar [v] pause
parar [v] wait a moment
parar [v] quit
parar [v] stop doing something
parar [v] cease moving
parar [v] signal to
parar [v] flag
parar [v] throw up
parar [v] give up
parar [v] abandon
parar [v] intransitive
parar [v] pack
parar [v] break
parar [v] catch
parar [m] lansquenet
parar [v] finish
parar [v] desist
parar [v] get to
parar [v] reach
parar [v] land at
parar [v] fall out
parar [v] come to the possession of
parar [v] devolve
parar [v] become
parar [v] happen
parar [v] live
parar [v] reside
parar [v] lodge
parar [v] detain
parar [v] be changed (into)
parar [v] restrain
parar [v] get ready
parar [v] prevent
parar [v] end
parar [v] stake (at cards)
parar [v] cease
parar [v] arrest
parar [v] cut out
parar [v] abide
parar [v] abut
parar [v] call off
parar [v] fend
parar [v] drop
parar [v] deaden
parar [v] give over
parar [v] pull in
parar [v] leave off
parar [v] limber
parar [v] suppress
parar [v] stay
parar [v] silence
parar [v] sit down
parar [v] GT SV NI BO bet on a game of dice
parar [v] AMER stand on end
parar [v] MX GT NI CR CU DO CO VE EC BO CL PY AR UY stand up
parar [v] VE child pay attention
parar [v] HN:W make a ceramic pot
parar [v] EC:S put pots on the stove to cook
parar [v] LA sit up
parar [v] LA stand up
parar [v] CU PE BO UY establish
parar [v] CU PE BO UY set up
parar [v] disused leave
parar [v] disused set up
parar [v] disused position
parar [v] disused deck out
parar [v] disused adorn
parar [v] disused dress up
parar [v] disused order
parar [v] disused command
parar [v] disused arrange
Idioms
parar [v] pull over
Phrasals
parar [v] stand up
parar [v] hang up
parar [v] hold up
parar [v] pull into
parar [v] switch off
parar [v] pull up
parar [v] turn off
parar [v] let up
Colloquial
parar [v] remain
parar [v] stay
parar [v] EC BO UY go frequently to a place to meet someone
parar [v] EC BO UY frequent
parar [v] PY bet on a game of dice
Business
parar [v] strike
parar [v] stop
Textile
parar [v] stop
Law
parar [v] place upright
parar [v] strike
parar [v] bet
parar [v] alter
Engineering
parar [v] end up
parar [v] suspend
parar [v] stall
parar [v] shut down
parar [v] stop
parar [v] hold up
parar [v] switch off
Informatics
parar [v] stop
parar [v] halt
Astronomy
parar [v] shut down
parar [v] shut down
Geology
parar [v] stop
Technical
parar [v] draw up
parar [v] bring to a halt
parar [v] compose
parar [v] shutdown
parar [v] cut
parar [v] still
parar [v] secure
parar [v] intermit
parar [v] rest
parar [v] stalk
parar [v] layby
parar [v] end up
parar [v] knock off
parar [v] lay to
parar [v] lay by
parar [v] lie by
Machinery
parar [v] stall
Automotive
parar [v] stall
parar [v] stall
Aeronautics
parar [v] discontinue (disc)
Transportation
parar [v] shut down
Energy
parar [v] stem
parar [v] secure
parar [v] stop
parar [v] switch off
Ceramic
parar [v] stop
Sports
parar [v] parry (fencing)
Baseball
parar [v] stop
Card Games
parar [m] card game

Meanings of "parar" with other terms in English Spanish Dictionary : 355 result(s)

Spanish English
General
parar (cartas) [v] bet
parar (cartas) [v] stake
parar en seco [v] stop dead
parar de hacer algo [v] stay
carretera donde no se puede parar [f] clearway [uk]
parar para hacer [v] stop to do
parar el trabajo [v] strike
parar en seco [v] stop short
parar de repente [v] stop short
no parar [v] be on the go
parar de llorar [v] stop crying
trabajar sin parar [v] work without a break
parar de hablar [v] stop talking
parar en seco [v] stop abruptly
parar un taxi [v] flag a taxi
parar en seco [v] stop suddenly
parar en seco [v] come to a sudden stop
parar en mal [v] come to a bad end
parar la hemorragia [v] stop the bleeding
parar la hemorragia [v] stop the hemorrhage
no parar en casa [v] be away from home
parar a alguien [v] keep someone
parar de hacer algo [v] stop doing something
parar bolas [v] pay attention
parar bola [v] focus
24 horas sin parar [adv] 24 hours nonstop
sin parar [adv] away
sin parar [adv] nonstop
sin parar round-the-clock
sin parar without stopping
sin parar without a stop
un lugar donde los viajeros suelen parar a place where passengers frequently stop by
parar a [v] end in
parar en [v] place
parar (un golpe) [v] break
parar un golpe [v] buff
venir a parar [v] become
parar una pelota desmañadamente [v] fumble
parar con motivo de robarlo [v] hold up
parar mientes [v] perpend (united kingdom)
parar en [v] happen
venir a parar en [v] result in
parar (la caza) [v] set
parar (un golpe) [v] ward
parar (fábrica/taller) [v] shut down
parar de repente [v] snub up
sin parar [adv] at once
acción de parar/pararse stopping
parar rodeo [v] PY AR UY round up cattle
Idioms
hablar sin parar [v] talk a blue streak
hablar sin parar [v] talk one's head off
hablar sin parar [v] talk ten to the dozen
hablar sin parar [v] talk up a storm
parar los pies [v] stop in their tracks
parar de golpe [v] grind to a halt
parar de golpe [v] grind to a standstill
parar un taxi [v] hail a cab
parar un taxi [v] hail a taxi
parar la oreja [v] have an ear to the ground
hablar sin parar [v] pour it on
hablar sin parar acerca de algo [v] be rabbiting on about something
parar en seco a alguien [v] pull someone up short
parar en seco [v] pull up short
parar en seco a alguien [v] read somebody the riot act
parar en seco a alguien [v] read someone the riot act
parar en seco a alguien [v] read the riot act to somebody
parar de repente [v] stop cold
parar en seco [v] stop cold
parar de repente [v] stop dead
parar en seco [v] stop dead in one's tracks
parar súbitamente [v] stop on a dime
parar en seco [v] stop on a dime
parar de forma súbita [v] stop on a dime
parar de repente [v] stop on a dime
parar en seco [v] stop one dead in one's tracks
parar en seco [v] stop one dead in tracks
maldecir sin parar [v] swear a blue streak
parar en mal [v] come to no good
parar mientes en [v] contemplate
parar la oreja [v] listen up
parar mientes en [v] meditate on
parar la oreja [v] prick up one's ears
parar mientes en [v] reflect on
parar en seco [v] stop dead in one's tracks
parar en seco [v] stop in tracks
no parar en bien [v] damage
no parar en bien [v] harm
no parar en bien [v] impair
no parar en bien [v] ill-treat
no parar en casa [v] not set foot in
no parar alguien en su casa [v] not set foot in
parar la consideración en algo [v] stop considering
parar el golpe [v] dodge a bullet
ir a parar (alguien o algo) [v] end up in
parar en mal [v] end badly
parar en mal [v] not end well
parar mientes en algo [v] ponder
parar mientes en algo [v] think about
parar mientes en algo [v] mull over
no parar [v] not stop
no parar [v] be in constant motion
parar mal [v] damage
parar mal [v] harm
parar mal [v] impair
parar mal [v] ill-treat
no poder parar [v] be uneasy
no poder parar [v] have misgivings
sin parar [adv] promptly
sin parar [adv] without delay
sin parar [adv] immediately
dónde va a parar [interj] there's no comparison
dónde va a parar [interj] no doubt about it
hablar a alguien sin parar talk someone's head off
hablar sin parar talk the hind leg off a donkey
¿adónde vamos a ir a parar? what's the world coming to?
¿a dónde va a parar el mundo? what's the world coming to?
sin parar on and on
uno debe parar en algún sitio one has to draw the line somewhere
sin parar on end
sin parar thick and fast
para parar un tren more than one can shake a stick at
para parar un tren coming out of one's ears
para parar un tren a hell of a lot
parar bolas [v] HN NI PA DO CO VE SV EC pay attention
parar bola [v] HN NI PA DO CO VE SV EC focus
parar los caites [v] GT HN NI SV die
parar chibola [v] GT pay attention to someone
parar el chorro [v] NI CR urinate
parar el chorro [v] NI CR take a pee
parar el chorro [v] NI CR pee
estar de correr y parar [v] GT NI be back on one's feet
estar de correr y parar [v] GT NI have overcome an illness
parar la guatacona [v] CU listen in
parar las guataconas [v] CU listen in
parar la guatacona [v] CU eavesdrop
parar las guataconas [v] CU eavesdrop
ir a parar las patas [v] NI hit oneself
ir a parar las patas [v] NI have one's feet go out from under them
ir a parar las patas [v] NI fall down
parar la chata [v] AR restrain someone who intends to overstep or overreact
parar la mano [v] PA PE AR UY break or stop development
parar la guatacona [v] CU eavesdrop
parar las guataconas [v] CU eavesdrop
parar la olla [v] EC PE CL AR UY earn a living
parar el rabo [v] DO hit the road running
parar en seco [v] MX GT NI CR CU CO BO CL UY shut down
parar el rabo [v] CR disused hit the road running
parar rodeo [v] PY AR UY rur. round up livestock to organize to sell
parar el rabo [v] CR disused leave suddenly
parar coco [v] HN focus
parar el caballo [v] PR stop someone in their tracks
parar el oído [v] MX AR eavesdrop
parar la ojota [v] AR:Nw pass away
parar la ushuta [v] AR:Nw pass away
parar las chalas [v] CL pass away
parar las chalupas [v] CL pass away
parar la cola [v] VE pass away
parar las patas [v] GT HN NI BO CL AR:W pass away
parar las herraduras [v] CL pass away
parar los caites [v] GT HN SV NI pass away
parar los nacos [v] HN pass away
parar los tenis [v] GT pass away
parar el chorro [v] NI CR pee
parar la cola [v] GT walk
parar la guápil [v] CR disused fall while walking
parar los queques [v] CR rare fall while walking
parar las patas [v] CR CO fall
parar la cola [v] VE:C CL run away
parar las chalas [v] CL fall backwards
parar las patas [v] GT CL fall backwards
parar coco [v] HN pay attention
parar bola [v] HN NI PA DO CO VE SV EC pay attention
parar bolas [v] HN NI PA DO CO VE SV EC pay attention
parar chibola [v] GT pay attention
parar el rabo [v] CR disused split
parar la manta [v] CR leave to avoid responsibility
parar la ojota [v] AR:Nw kick the bucket
parar la ushuta [v] AR:Nw kick the bucket
parar la olla [v] EC PE CL AR UY put food on the table
parar las chalas [v] CL kick the bucket
parar las chalupas [v] CL kick the bucket
parar la cola [v] VE kick the bucket
parar las patas [v] GT HN NI BO CL AR:W kick the bucket
parar las herraduras [v] CL kick the bucket
parar los caites [v] GT HN SV NI kick the bucket
parar los nacos [v] HN kick the bucket
parar los tenis [v] GT kick the bucket
parar la cara [v] HN make a face
parar en seco [v] MX GT NI CR CU CO BO CL UY reprimand by silencing
parar el carro [v] AR restrain
parar el dedo [v] CL be idle
parar el macho [v] MX PA CO:N PE put a stop to
parar el happy [v] PA put a stop to
parar el caballito [v] PR stop someone in their tracks
parar la cara [v] HN show rejection
parar la mano [v] GT oppose what is said or done
parar el chorro [v] NI CR urinate
parar las antenas [v] MX NI CR PA PR CL AR UY rare eavesdrop
parar la oreja [v] AMER eavesdrop
parar las orejas [v] AMER eavesdrop
parar de un solo viaje [v] NI stop abruptly
parar la cola [v] GT stroll
parar el chorro [v] NI CR take a leak
parar bola [v] HN NI PA DO CO VE SV EC focus
parar bolas [v] HN NI PA DO CO VE SV EC focus
parar chibola [v] GT focus
parar los pelos [v] MX GT PA VE PE BO CL UY make a strong impression
parar el rabo [v] DO split
parar el carro [v] AR chastise
parar la ojota [v] AR:Nw die
parar la ushuta [v] AR:Nw die
parar las chalas [v] CL die
parar las chalupas [v] CL die
parar la cola [v] VE die
parar las patas [v] GT HN NI BO CL AR:W die
parar las herraduras [v] CL die
parar los caites [v] GT HN SV NI die
parar los nacos [v] HN die
parar los tenis [v] GT die
parar el rancho [v] GT face someone stronger or with more power
parar el dedo [v] CL do nothing
parar la cola [v] VE:C CL flee
parar la lengua [v] PR encourage to drink an alcoholic beverage
parar la cola [v] GT carouse
parar la jaca [v] CU stop someone in their tracks
parar alguien el rabo [v] CR DO high tail it
parar alguien el rabo [v] CR DO hit the road running
parar alguien el rabo [v] CR DO split
parar en seco a alguien [v] CL UY read someone the riot act
Speaking
¡no parar! no stopping!
sucede una y otra vez sin parar it goes on and on and on
dijiste que íbamos a parar you said we were gonna stop
no sabe cuándo parar it doesn't know when to stop
algunas personas simplemente no saben cuándo parar some people just don't know when to stop
parar a la mitad de un acto stop halfway through an act
parar en medio de un acto stop halfway through an act
no voy a parar i'm not stopping
no puede parar de fumar he can't stop smoking
¡dónde va a parar! there's no comparison!
no hay forma de parar a alguien there is no stopping somebody
no podemos parar we can't stop
Phrasals
parar de [v] give up
parar de trabajar [v] knock off
no parar de ofrecer a alguien algo [v] ply someone with something
hacer a alguien parar en seco [v] pull someone up
seguir adelante sin parar [v] push on
parar de currar [v] knock off
hacer a alguien parar en seco [v] bring someone up
ir a parar a [v] end up in
venir a parar a [v] end up in
no parar de [v] keep on
hablar sin parar acerca de alguien [v] jaw about someone
hablar sin parar sobre [v] rattle on about
parar de pasada [v] pop across
parar de pasada en un lugar [v] pop down
parar de pasada [v] pop by
parar detrás [v] stop behind
parar la oreja [v] prick up
ir a parar a un lugar (caminando) [v] traipse in
ir a parar a un lugar (caminando) [v] traipse over
ir a parar [v] end up
parar de trabajar break down
hablar sin parar de algo yack something up
Phrases
hablar sin parar [v] babble
sin parar [adv] continually
sin parar without cease
sin parar all the time
sin parar on and on
sin parar without delay
saber dónde parar know where to stop
Colloquial
parar un tiro [v] stop a shot/kick
parar el carro [v] calm someone down
no parar [v] not remain
no parar [v] not stay
parar los pies a alguien [v] put someone in their place
parar algo en tragedia [v] end in tragedy
estar como para parar un tren [v] be a knockout
estar como para parar un tren [v] be gorgeous
estar como para parar un tren [v] be a real stunner
como para parar un tren [adv] by the boatload
como para parar un tren [adv] by the bucketful
para parar un tren [adv] by the boatload
para parar un tren [adv] by the bucketful
dónde vamos a parar [interj] what's next?
dónde iremos a parar [interj] what's next?
sin parar on and on
sin parar around-the-clock
¿adónde quieres ir a parar? what are you getting at?
¿adónde quieres ir a parar? where are you getting at?
¡dónde va a parar! no doubt about it
¡adónde va a parar! no doubt about it
¡adónde va a parar! there's no comparison
¡dónde va a parar! there's no comparison
parar con alguien [v] ANS hang with someone
parar bolas [v] HN NI CO VE pay attention
parar alguien las patas [v] CR fall
parar alguien las patas [v] CR lose one's balance
Slang
parar la oreja [v] have an ear boner
hablar sin parar [v] run one's rhymes
no parar de hablar [v] talk one's head off
hablar sin parar [v] talk one's head off
parar de masturbarse [v] stop jerking off
parar de masturbarse [v] stop wanking
parar bolas CO VE CAM EC pay attention
Business
parar en call at
venir a parar work out
sin parar non-stop
Finance
muestreo de parar- o-seguir stop-or-go sampling
muestreo de parar-o-seguir stop-or-go sampling
Computer
parar carga de página stop page loading
parar carga stop loading
parar conector activo stop active plug-in
parar la carga de esta página stop loading this page
parar animaciones stop animations
parar búsqueda stop searching
Electricity
parar invirtiendo la rotación plugging
Engineering
parar el avance [m] throw out of feed
sin parar unceasing
Water
parar una fuga en [v] stop a leak in
Geology
parar una pérdida [v] stop a leak
Construction
parar la caída fall arrest
Technical
parar bruscamente [v] pull up
parar rápidamente [v] scram
parar la máquina [v] switch off machine
parar el viento [v] bank
arrancar o parar [v] start-stop
parar un reactor [v] shut down an engine
parar momentáneamente [v] damp
Mechanics
ajuste de la carrera sin parar la máquina [m] adjustment of the stroke without stopping the machine
parar la marcha [v] throw out of action
Machinery
vehículo rueda hasta parar vehicle rolls to a stop
Printing
parar (tipo) [v] set
Automotive
vehículo rueda hasta parar vehicle rolls to a stop
Aeronautics
acción de parar el motor around the horn
parar un motor cutout an engine
corte de combustible para parar el motor fuel cutoff
parar motores cut engines
Maritime
sin parar at a stretch
Transportation
parar las máquinas [m] stop engines
Sports
parar una presa [v] counter a hold
parar de tenazón (un caballo) [v] stop short (a horse)
American Football
parar en seco a stop someone cold
British Slang
murmurar sin parar [v] chunner
hablar sin parar [v] chunner
quejarse sin parar [v] chunner
quejarse sin parar [v] chunter
murmurar sin parar [v] chunter
hablar sin parar [v] chunter
hablar sin parar [v] ear bash
hablar sin parar [v] rabbit
hablar sin parar [v] talk the hind leg off a donkey
hablar sin parar [v] twine on
Boxing
parar el combate [v] stop the bout
Production
tapón de arcilla para parar la colada [m] plug
Archaic
parar mientes [v] trow