Track - Español Inglés Diccionario

Track

Significados de "Track" en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Common
track pista [f]
track rastrear [v]
track rastro [m]
track huella [f]
track vestigio [m]
General
track carril [m]
track sendero [m]
track surco [m]
track rodada [f]
track senda [f]
track rastra [f]
track derrota [f]
track seguir [v]
track vía [f]
track curso [m]
track andel [m]
track circuito [m]
track rastro [m]
track relej [m]
track releje [m]
track rodal [m]
track camino [m]
track sendero [m]
track estela [f]
track etapa [f]
track huella [f]
track huélliga [f]
track marca [f]
track noción [f]
track pista [f]
track pista [f]
track pista [f]
track rastra [f]
track rodada [f]
track rodera [f]
track carrilera [f]
track ruta [f]
track vía [f]
track atraillar [v]
track monitorear [v]
track hollar [v]
track husmear [v]
track recorrido [m]
track riel [m]
track corte [m]
track trocha [f]
track (en un álbum de música) canción [f]
track trayectoria [f]
track ida [f]
track seguir la pista de [v]
track relej [m]
track rastro [m]
track releje [m]
track andada [f]
track estampa [f]
track reliquia [f]
track muela [f]
track patada [f]
track señal [f]
track sirgar [v]
track andén [m]
track región [f]
track dirección (de ruedas) [f]
track estela [f]
track tole [m] AMER
track carrero [m] ESlocalrur.
track trillo [m] AMER
track trillado [m] AMER
track rastrillada [f] ARUY
track batuda [f] disused
track orejita [f] DOPR
track tría [f] ESlocal
track husmar [v] disused
track huellear [v] ANS
track follar [v] disused
track escatimar [v] disused
Idioms
track andarse alguien al husmo [v]
track venirse al husmo [v]
Colloquial
track resquicio [m] VE
Business
track seguir [v]
Law
track impronta [f]
track pisada [f]
track seguir el rastro [v]
track seguir la huella [v]
Computer
track canal [m]
track línea [f]
Engineering
track rumbo [m]
track tramo [m]
track canal [m]
track carril [m]
track oruga [f]
track vereda [f]
track trayectoria [f]
track derrota [f]
track pista [f]
track guía [f]
track ruta [f]
track vía [f]
track carrilera [f]
track línea [f]
track huella [f]
track corredera [f]
track banda de rodamiento [f]
track calle [f]
track rastrear [v]
track trazar [v]
track seguir [v]
track guías [f/pl]
track via férrea
track traza
track ancho de via
Physics
track traza
Metrology
track traza
Geology
track huella [f]
track dar seguimiento [v]
Optics
track traza
Construction
track carrilera [f]
track banda [f]
track banda de rodamiento
Construction Machinery
track seguir la misma rodada [v]
Technical
track canal [m]
track guía [f]
track ruta [f]
track corredera [f]
track seguir la pista [v]
track ancho de vía
Mechanics
track banda de rodamiento [f]
track banda de rodamiento
Telecommunication
track canal [m]
track ruta [f]
Aeronautics
track ruta [f]
track derrota [f]
track seguir la pista
track trazar rumbo
track traza
track banda de rodamiento
track pista de rodadura
Nautical
track trazar el rumbo [v]
Oceanography
track derrota [f]
Transportation
track eje de derrota [m]
Petrol
track riel [m]
track oruga [f]
track vía [f]
track carrilera [f]
track banda de rodamiento
Energy
track raíl [m]
track carril [m]
track vía [f]
track traza [f]
Military
track huella de las cadenas [f]

Significados de "Track" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
cycle track velódromo [m]
caterpillar track oruga [f]
half-track semioruga [f]
track down (someone) localizar [v]
(music) track tema [m]
jump the track descarrilarse [v]
track and field atletismo [m]
track ballast balasto (inglés) [m]
mule track camino carretero [m]
mule track camino carretil [m]
cattle track camino de cabaña [m]
mule track camino de herradura [m]
mule track camino de ruedas [m]
dog track canódromo [m]
coach wheel track carril [m]
putting on the right track encaminamiento [m]
sliding door track engargolado [m]
race track hipódromo [m]
track records palmarés [m]
tire track rodal [m]
rough track vericueto [m]
wide track with trees on the sides avenida [f]
running track carrera [f]
wheel track carrilada [f]
wheel track carrilera [f]
street that used to be a horse track corredera [f]
putting on the right track encaminadura [f]
track gauge entrevía [f]
plane track pista [f]
slippery track resbaladura [f]
tire track rodada [f]
tire track rodera [f]
narrow-gauge track vía estrecha [f]
lay track ballast balastar [v]
keep track of time outs descontar [v]
put on the right track encaminar [v]
put something on track encarrilar [v]
put something back on track encarrilar [v]
track a scent husmear [v]
track down peinar [v]
trace the track of a mobile puntear [v]
spur track apartadero [m]
track cycling ciclismo en pista [m]
tool to measure or keep track of time reloj [m]
railroad track vía [f]
sound track banda sonora [f]
bonus track pieza musical agregada [f]
bonus track pista adicional [f]
bonus track pista extra [f]
track (song) pista [f]
be on the right track encaminarse [v]
put on the right track encarrilar [v]
track down seguir el rastro [v]
track by smell husmear [v]
put on the right track encaminar [v]
throw off track despistar [v]
keep track llevar un registro [v]
keep track vigilar [v]
lose track of someone perder la pista a alguien [v]
be on the right track ir por el buen camino [v]
be on the wrong track ir por el mal camino [v]
lose track of someone no perder la pista a alguien [v]
keep track of seguir de cerca [v]
lose track of the time perder la noción del tiempo [v]
be on the wrong track ir descaminado [v]
be on the wrong track ir por mal camino [v]
be on the right track ir por buen camino [v]
be on the right track estar en el buen camino [v]
be on the right track estar bien encaminado [v]
back on track volver a encarrilarse [v]
back to track volver a encarrilarse [v]
bet on horses at the race track apostar por los caballos en la pista de carreras [v]
back track retroceder [v]
back track retractarse [v]
back track dar marcha atrás [v]
back track retornar [v]
drive off the track salirse del carril [v]
wild track toma de sonido adicional
railroad track vía del ferrocarril
fast track vía rápida
race track circuito automovilístico
side-track apartadero [m]
beaten track camino [m]
navigation track derrotero [m]
track of an animal busco [m]
hollow track surco [m]
cycle-track velódromo [m]
track ballast balastro [m]
race-track carrera [f]
slippery track resbaladura [f]
circus-track pista [f]
race-track pista [f]
cart-track rodada [f]
track or path across a person's land portilla [f]
wheel-track rodada [f]
cart-track rodera [f]
ballast a track balastar [v]
cover the track of the fore feet with the track of the hind feet (horses) taparse [v]
side track desviadero [m]
beaten track sendero trillado [m]
track (line of move) movimiento [m]
prick (the footprint or track of an animal) pista [f]
sound-track guía sonora [f]
spoor (the track or trail of an animal or person) pista [f]
off the track extraviado [adj]
side-track desviar [v]
side-track [us] apartar [v]
keep track of no perder de vista [v]
keep track of seguir la pista de [v]
track suit calentador [m] EC
outstanding track and field runner caballo [m] PR
caterpillar track buldózer [m] CU
track lane senda [m] CUUY
track lane carrilera [m] CU
track lighting candil [m] MX
railroad track worker carrilano [m] PEBOCLdisused
track lane carril [m] MXHNNICUPRPEBOCLUY
trusted employee in the banana industry that keeps track of the work schedule and supervises the workers guachimán (inglés watchman) [m] HN:N
dog track galgódromo [m] MX
go-kart track kartódromo [m] CUPRPECL
track suit mono deportivo [m] CUVE
track surface rekortán (de rekortan®) [m] CL
track gauge ancho de vía [m] ES
deep track roderón [m] ESlocal
dirt track terracería [f] MX
field or track used for different types of games cancha múltiple [f] HNNIEC
train track carrilera [f] CO
starting gate (race track) gatera [f] PYARUY
area behind the starting line on a race track grilla [f] PACOCLARUY
theater scenery track parrilla [f] CLARUY
theater curtain track parrilla [f] CLARUY
train track senda [f] CU
track gauge trocha [f] COVEECPEBO:ECLARUY
track gauge trocha [f] PYdisused
railway track gauge trocha [f] COVEECPEBO:ECLARUY
railway track gauge trocha [f] PYdisused
dirt track terracería [f] MX
tire track tría [f] ESlocal
track spacing vía [f] disused
off the track desorientado [adj] fig.
trained to track coyotes (dog) coyotero [adj] MX
having lost track desvalagado [adj] MXHN
having lost track desbalagado [adj] MXHN
on the right track norteado [adj] UY
trained to track coyotes coyotero [adj] MXHNCRECPE
side-track desviar [v] fig.
track weather barruntar [v] DOVErur.
track footprints huellear [v] MXBO
track a scent huellear [v] MXBO
having gone off the track despistarse [v] PEBOCLAR