-on - Francés Inglés Diccionario

-on

Significados de "-on" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
from now on désormais [adv]
from now on dorénavant [adv]
on one's own singulièrement [adv]
on purpose exprès [adv]
put a protective cover on revêtir [v]
go on tour tourner [v]
walk on cheminer [v]
put back on remettre [v]
hold on tenir [v]
be on a sinking ship naufrager [v]
carry on with reprendre [v]
put emphasis on souligner [v]
put the final touches on caresser [v]
get on (a vehicle) monter [v]
base one's scheming on something tabler [v]
act on agir [v]
take on rapporter [v]
put on rattacher [v]
help (someone) to stand on their feet relever [v]
jump on ruer [v]
pride oneself on piquer [v]
rely (on) appuyer [v]
be on the run cavaler [v]
inscribe on a register or similar support enregistrer [v]
pick up on (a conversation) renouer [v]
set off on a journey embarquer [v]
reflect on méditer [v]
record on enregistrer [v]
carry on poursuivre [v]
take on endosser [v]
spy on épier [v]
cheat on one's significant other tromper [v]
turn on allumer [v]
get a move on foncer [v]
fix on rattacher [v]
make lines on rayer [v]
bring on provoquer [v]
knock (on a door) frapper [v]
go easy on ménager [v]
cotton on piger [v]
put on a packsaddle bâter [v]
get on well cousiner [v]
put back on rattacher [v]
drag on traîner [v]
shed light on éclairer [v]
be on the lookout for guetter [v]
put odds on coter [v]
put on revêtir [v]
put on mettre [v]
find/think (having thoughts on something) trouver [v]
go on subsister [v]
carry on one's back endosser [v]
spur on animer [v]
put a burden on grever [v]
put lines on régler [v]
put on footwear chausser [v]
put on (a show) monter [v]
urge on pousser [v]
take on revendiquer [v]
put on a tie cravater [v]
set on fire enflammer [v]
live on subsister [v]
put a weight on grever [v]
depend (on) appuyer [v]
catch on piger [v]
impose a tax on taxer [v]
align on an axis axer [v]
be on a sinking vessel naufrager [v]
rely on fier [v]
ride on a swing balancer [v]
be waffling on about causer [v]
take on revêtir [v]
walk on fouler [v]
put on a leash brider [v]
have a hard-on bander [v]
get one's hands on décrocher [v]
put on (clothes) endosser [v]
put footwear on someone chausser [v]
put on (an armor) cuirasser [v]
a set meal on a menu menu [m]
board (on which to write) tableau [m]
directory on a computer dossier [m]
stone that dangles on earrings pendant [m]
cornet stop (on organ) cornet [m]
correspondent (journalist on the scene) correspondant [m]
empty space (on a leaf of paper) blanc [m]
bill (on a bird) bec [m]
bolt (on door) verrou [m]
flesh rising on a fold bouillon [m]
on easy street aisé [adj]
on the whole global [adj]
with their mind set on something else distrait [adj]
turned-on allumé [adj]
on edge tendu [adj]
on fire allumé [adj]
depending on something else relatif [adj]
bell (on a bicycle) sonnette [f]
plume (on helmet) crinière [f]
stop (on a journey) étape [f]
pellicule formed on top of certain prepared foods peau [f]
key (on keyboard) touche [f]
longer hair growing on the chin or face of some animals barbe [f]
line (on face) ride [f]
belt (on a cloth) ceinture [f]
plaque (bacteria on teeth) plaque [f]
bump (small elevation on road) bosse [f]
depending on selon [prep]
on (said of a particular place) à [prep]
on top of sur [prep]
on to dessous [prep]
on top of dessous [prep]
(dated) on dessus [prep]
on the à [prep]
on sur [prep]
on top of outre [prep]
on top of dessus [prep]
come on! (as encouragement) allez
General
on the day after tomorrow après-demain [adv]
on there là-dessus [adv]
on the day before yesterday avant-hier [adv]
from now on désormais [adv]
on [adv]
on here là-dessus [adv]
on edge de champ [adv]
on a small scale échelle [adv]
on a large scale à grande échelle [adv]
on site pied d’œuvre [adv]
on a small scale petite échelle [adv]
on a level de plain pied [adv]
on his last legs aux abois [adv]
(out) on parole conditionnellement (libération) [adv]
(on a) regular basis régulièrement [adv]
(on a) regular basis de façon régulière [adv]
(on a) regular basis fréquemment [adv]
any time on en tout temps [adv]
as time goes on avec le temps [adv]
at the top of on's voice à tue-tête [adv]
as time goes on à mesure que le temps passe [adv]
based on our experience basé sur notre expérience [adv]
based on my observations basé sur mes observations [adv]
based on the importance of basé sur l'importance de [adv]
based on our experiences basé sur nos expériences [adv]
based on this basé sur ceci [adv]
bang on tout à fait exact [adv]
bang on en plein [adv]
bang on time pile à temps [adv]
bang on time juste à temps [adv]
bang-on pleinement [adv]
bang-on entièrement [adv]
cash on-delivery paiement à la livraison [adv]

Significados de "-on" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Francés Inglés
Common
on [pron] you
on [pron] someone (indefinite personal pronoun)
on [pron] one
on [pron] (informal) we
on [pron] people
General
d'après ce qu'on dit [adv] allegedly
comme on l'a dit [adv] as we talked
aussi loin que l'on puisse voir [adv] as far as the eye could reach
aussi loin que l'on puisse voir [adv] as far as the eye can reach
comme on peut le voir [adv] as is seen from
comme on dit [adv] as it is said
comme on peut se rappeler de [adv] as it can be remembered
autant que l'on peut [adv] as much as we can
contrairement à ce que l'on pense [adv] contrary to what is believed
contrairement à ce que l'on croit [adv] contrary to what is believed
d'après ce qu'on voit [adv] from the look of her
d'après ce qu'on voit [adv] from the look of him/her
annuler ce que l’on vient de dire [v] cancel what one said
annuler ce que l’on vient de dire [v] unsay
se satisfaire de ce qu'on a [v] be content with what you have
comme on dit [v] coin a phrase
scier la branche sur laquelle on est assis [v] cut off one's nose to spite one's face
faire ce qu'on a à faire [v] do one's stuff
faire ce que l'on a envie [v] do what one feel likes doing
avoir ce qu'on mérite [v] get one's deserts
avoir se qu'on mérite [v] get one's due
avoir ce qu'on mérite [v] get one's just deserts
obtenir ce que l'on désire [v] get one's way
s'éloigner juste assez pour qu'on entende [v] get out of earshot
on-dit [m] rumour
on-dit [m] hearsay
ver qu'on trouve dans la rosée [m] dew worm
ver qu'on trouve dans la rosée [m] dew-worm
qu'on n'exhibe pas [adj] unparaded
que l'on peut dissuader [adj] dissuadable
qu'on peut distordre [adj] distortable
que l'on peut évoquer [adj] evocable
auquel on peut s'attendre [adj] expectable
que l'on peut nourrir [adj] feedable
que l'on peut remplir [adj] fillable
que l'on peut trouver [adj] findable
une personne dont on ne peut avoir confiance [f] a broken reed
personne avec qui on discute en ligne [f] chatmate
on [pron] they
on [pron] we
on [pron] boy
on [pron] one
on [pron] you
on [pron] weevil
toutes les questions qu'on a posées [pl/f] all the questions we asked
vêtements dont on ne veut plus [pl/m] castoff
vêtements dont on ne veut plus [pl/m] cast-off
On tourne ! Camera!
On recherche Help wanted
savoir ce que l'on veut to know one's own mind
le monde où l'on s'amuse the fast set
dont on ne peut se débarrasser habit-forming
On tourne ! Action!
point où l'on signale sa présence check-in point
on ne parle que de ça It's the talk of the town
Si on allait se promener Shall we go for a walk
qu'en-dira-t-on gossip
montrer ce dont on est capable to show one's mettle
Phrasals
annuler ce que l’on vient de dire [v] take back
Phrases
On y va? Shall we go?
on ne sait jamais you never know
quand on parle du loup speak of the devil
On y va? Ready?
Idioms
à cheval donné on ne regarde pas les dents don't look a gift horse in the mouth
se priver pendant qu'on prive un autre To cut off one's nose to spite one's face
faute de nouvelles on espère le mieux No news is good news
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces You can't teach your Grandmother to suck eggs
montrer de quel bois on se chauffe show what one is made of
s'en aller en emportant tout ce qu'on a To clear out/off
quand on n'a rien à faire on est tente par le mal The devil finds mischief for idle hands to do
quelque chose dont on est fier That's a feather in his cap
plus on est nombreux plus on s'amuse The more the merrier
on reconnaît l'arbre à ses fruits Handsome is as handsome does
la personne dont on parle Talk of the devil
on ne peut plus cannot do any more
quand on parle du loup on en voit la queue Talk of the devil
on l'a choisi particulièrement He's hand-picked
plus on est de fous plus on rit The more the merrier
on ne peut plus can't take any more
récolter ce qu'on a semé As you sow so shall you reap
avoir les résultats qu'on mérite As you sow so shall you reap
se contenter du peu qu'on a A bird in the hand is worth two in the bush
on accepte n'importe quel moyen pour réussir The ends justify the means
regarder où on met les pieds To watch your step
faute de grives on mange des merles Half a loaf is better than none/no bread
faire faire à quelqu'un tout ce qu'on veut To twist someone round one's little finger
recevoir ce qu'on mérite To get one's just desserts
de quel bois on se chauffe what one is made of
on aurait entendu voler une mouche You could have heard a pin drop
quand on parle du loup on en voit la queue speak of the devil
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces one can't teach an old dog new tricks
scier la branche sur laquelle on est assis;par dépit To cut off one's nose to spite one's face
se contenter de ce qu'on a Half a loaf is better than none/no bread
on a mis du temps à comprendre The penny dropped
on est toujours prêt à dépenser de l'argent Money which burns a hole in one's pocket
à cheval donné on ne regarde pas la bride/les dents Don't look a gift horse in the mouth
si on sera puni pourquoi ne pas commettre un plus grand crime One may as well be hung for a sheep as for a lamb
on ne peut pas me persuader Not for all the tea in China
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces you can't teach an old dog new tricks
être la victime d'un ingrat qu'on a aidé To nurse a snake in one's bosom
on lui donnerait le bon Dieu sans confession As if butter wouldn't melt in his/her mouth
on doit combien ? What's the damage ?
on peut les compter sur les doigts You could count it on the fingers of one hand
plus on est de fous plus on rit the more, the merrier
Expressions
crier comme un putois qu'on écorche to scream like a skunk
c'est en forgeant qu'on devient forgeron practice makes perfect
crier comme un cochon qu' on égorge to squeal like a pig
Proverbs
Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire des grimaces You can't teach an old dog new tricks
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre Flies are not to be caught with vinegar
L'on ne saurait écorcher une pierre You can't milk a bull
On attrape plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre You can catch more flies with honey than with vinegar
Moins on en dit; mieux cela vaut The least said; the better
Si l'on fait attention à chaque centime; notre fortune est faite Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
Quand on n'a pas ce que l'on aime Il faut aimer ce que l'on a If we have not the thing we love then must we love the thing we have
Quand on parle du loup; on en voit la queue Talk of the devil and he will appear
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces You can't teach an old dog new tricks
À cheval donné on ne regarde pas les dents la bride Don't look a gift horse in the mouth
Comme on fait son lit on se couche As you make your bed; so you must lie in it
C'est au pied du mur qu'on voit le maçon The proof of the pudding is in the eating
On ne peut aimer et étre sage One cannot love and be wise
On ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre You can't have it/things both ways
On ne peut être à la fois au four et au moulin You can't be in two places at the same time
Le temps s'écoule lentement lorsque l'on attend A watched pot never boils
On revient toujours à ses premières amours One always returns to his first loves
Faute de grives on mange des merles If the sky falls we shall catch larks
On n'est jamais content de son sort The grass is always greener on the other side of the fence
Plus on tombe de haut; plus la chute est dure The highest tree has the greatest fall
À colleter un gueux; on devient pouilleux Sue a beggar; and catch a louse
On s'abrutit à toujours travailler All work and no play makes Jack a dull boy
On ne lutte pas contre le destin There is no striving; against fate
On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs You can't make an omelette without breaking eggs
On ne peut servir à la fois Dieu et Mammon You can't serve God and Mammon
On apprend à tout âge It's never too late to learn
On ne change pas une équipe qui gagne Don't swap horses while crossing a stream
On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces You can't teach an old dog new tricks
Plus on se presse; moins on avance The more haste the worse speed
Moins on en dit; mieux cela vaut Least said; soonest mended
Marché qu'on n'arrose pas; vous reste souvent sur les bras Dry bargains are seldom successful
On récolte ce que l'on sème As you sow; so you shall reap
On finit toujours par payer les conséquences de ses actes A bad penny always come back
Quand on n'avance pas on recule He who does not advance goes backwards
On n'est nulle part aussi bien que chez soi There is no place like home
On n'est jamais si bien servi que par soi-même If you want something done right do it yourself
On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces Don't teach your grandmother to suck eggs
On prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre You catch more flies with honey than with vinegar