hold - Francés Inglés Diccionario

hold

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "hold" en diccionario francés inglés : 91 resultado(s)

Inglés Francés
Irregular Verb
hold held - held [v]
Common
hold tenir [v]
hold détenir [v]
hold contenir [v]
hold retenir [v]
hold prise [f]
General
hold traiter [v]
hold détenir [v]
hold entretenir [v]
hold concorder [v]
hold occuper [v]
hold accepter [v]
hold soutenir [v]
hold décider [v]
hold maintenir [v]
hold nourrir [v]
hold renfermer [v]
hold acquiescer [v]
hold comprendre [v]
hold stopper [v]
hold contenir [v]
hold impliquer [v]
hold attraper [v]
hold saisir [v]
hold retenir [v]
hold résoudre [v]
hold fêter [v]
hold avoir [v]
hold consentir [v]
hold captiver [v]
hold appuyer [v]
hold enlacer [v]
hold tenir [v]
hold affirmer [v]
hold réserver [v]
hold conserver [v]
hold embrasser [v]
hold tiens [interj]
hold sursis [m]
hold manche [m]
hold retard [m]
hold évaluation [f]
hold arrestation [f]
hold estimation [f]
hold étreinte [f]
hold anse [f]
hold prise [f]
hold cale [f]
hold emprise [f]
hold détention [f]
hold appréciation [f]
hold tenons [v.p./der.]
hold tiennent [v.p./der.]
Business
hold tenir [v]
hold garder [v]
hold détenir [v]
hold soute [f]
Law
hold estimer [v]
hold retenir [v]
hold détenir [v]
hold dire pour droit
State Law
hold instruire [v]
Passport Terms
hold en attente
Telecommunications
hold maintien [m]
hold mise en attente
Computer
hold conserver [v]
hold maintenir [v]
hold tenir [v]
Aeronautics
hold maintenir [v]
hold retarder [v]
hold attendre [v]
hold soute [f]
Marine
Hold Cale du vaisseau
Maritime
hold soute [f]
hold cale [f]
Transportation
hold soute [f]
Logistics
hold cale [f]
Military
hold fixer [v]
hold tenir [v]
hold cale [f]
hold maintenir en attente
Basketball
hold retenir [v]
Mountaineering
hold appui [m]
hold prise [f]
Boxing
hold accrocher [v]
hold tenir [v]
Wrestling
hold saisir [v]
hold faire une prise [v]
Archery
hold tenue [f]
Gastronomy
hold tenir [v]
Photoshop
hold par paliers

Significados de "hold" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
hold back retenir [v]
get hold of accrocher [v]
hold forth discourir [v]
take hold of saisir [v]
hold back contenir [v]
hold up retenir [v]
hold oneself tenir [v]
hold on tenir [v]
hold back réprimer [v]
hold in high regard estimer [v]
get hold of emparer [v]
General
hold back endiguer [v]
hold (back) retenir [v]
hold forth pérorer [v]
hold forth disserter [v]
hold in detestation avoir en abomination [v]
(one's luck) to hold tourner (chance) [v]
(one's luck) to hold changer (chance) [v]
(someone) hold one's urine retenir l'urine [v]
(someone) hold one's pee se retenir (urine) [v]
(someone) hold one's urine/pee retenir l'urine [v]
hold a driving licence être titulaire d'un permis de conduire [v]
hold one's breath retenir son souffle [v]
hold a driver's licence être titulaire d'un permis de conduire [v]
be unable to hold a job être incapable de travailler [v]
be unable to hold one's tongue être incapable de tenir sa langue [v]
can't hold in your pee ne pas pouvoir se retenir [v]
can't hold in your stool ne pas pouvoir se retenir [v]
catch hold of attraper [v]
cause to hold faire tenir [v]
claw hold of pincer [v]
get a toe-hold mettre un pied dans [v]
get hold of oneself se tenir [v]
get hold of somebody/something obtenir quelque chose [v]
get hold the wrong end of the stick mal comprendre [v]
hold-up agression [f]
hold-up attaque [f]
hold-up razzia [f]
choke hold prise d'étranglement [f]
to hold in store tenir en réserve
hold the line rester en ligne
to hold little room for… laisser peu de place à…
to hold an election procéder à une élection
to hold one's ground ne pas bouger
hold-up attaque hold-
hold forth tenir de long discours
choke hold prise d'étranglement
Phrasals
hold someone/something up braquer [v]
hold on attendre [v]
take hold of saisir [v]
hold out on somebody cacher son jeu à quelqu'un [v]
hold up retarder (trafic) [v]
hold on attendre [v]
hold up arrêter [v]
hold on tenir bon [v]
hold up cambrioler (banque) [v]
hold on patienter quelques instants [v]
hold onto something Tenir fermement
hold something back Cacher ses émotions
hold someone back Prévenir de faire qqch
Idioms
To hold one's sides with laughter rire beaucoup
To hold the fort rester responsable tout seul
To hold a grudge against someone être rancunier
An idea takes hold l'idée fait son chemin
hold out tenir le coup
To hold a gun to someone's head obliger quelqu'un à faire quelque chose
To hold one's tongue se taire
He can't hold a candle to il n'arrive pas à la cheville de...
hold a grudge against someone avoir une dent contre qn
Hold your horses! minute papillon!
To hold the fort garder la maison
An idea takes hold développer une idée
To hold the purse strings avoir contrôle de l'argent
hold a grudge against somebody garder une dent contre
To hold one's sides with laughter se tenir les côtes de rire
have a hold on someone over someone) avoir barre sur qqn
To hold a gun to someone's head mettre le couteau sur la gorge de quelqu'un
He can't hold a candle to il est très inférieur à...
To hold the purse strings tenir les cordons de la bourse
Hold your horses! attendez !
hold firm against tenir tête à
To hold one's tongue tenir sa langue
To hold a grudge against someone avoir une dent contre quelqu'un
Proverbs
To run with the hare and hold with the hounds Ménager la chèvre et le chou
Business
hold back retenir [v]
hold up se maintenir [v]
hold over ajourner [v]
hold over reporter [v]
hold up retarder [v]
hold over remettre [v]
hold on attendre [v]
hold hostage séquestrer [v]
hold queue [us] file de travaux en attente
hold line [us] file de travaux en attente
hold-up retard [m]
hold out for maintenir sa position
hold something in trust administrer par fidéicommis
to hold a meeting tenir une réunion
hold area zone d'attente
hold something in reserve garder qch en réserve
hold a meeting tenir une réunion
to hold office avoir des fonctions
to hold an interview avoir un entretien
to hold something in reserve garder qch en réserve
to hold as security détenir en garantie
hold talks mener des négociations
hold the line! ne quittez pas!
hold the line restez en ligne
hold a diploma être titulaire d'un diplôme
to hold something in trust administrer par fidéicommis
to hold a general meeting tenir une assemblée générale
hold responsible tenir responsable de
on hold en attente
hold up tenir bon
to hold liable tenir pour responsable
buy and hold acheter et conserver
Employment
to hold top jobs occuper des postes importants
Human Resources
hold office during good behaviour occuper la charge à titre inamovible
hold consultation sessions tenir des séances de consultation
hold an oral hearing tenir une audience
hold consultation sessions organiser des consultations
hold the Government to account tenir le gouvernement responsable
appoint to hold office during pleasure nommer à titre amovible
Social Security
Hold a hearing Avoir une audience au tribunal
Accounting
Lease hold Improvements Améliorations locatives
Finance
hold-out creditor créancier dissident
buy-and-hold strategy stratégie d'achat à long terme
buy-and-hold investor investisseur à long terme
hold-out creditor créancier récalcitrant
hold-out creditor créancier irréductible
Economy
take a stronger hold s'imposer avec plus de force [v]
take hold s'imposer [v]
hold harmless mettre hors de cause [v]
hold up retarder [v]
hold up arrêter [v]
take a hold s'agripper [v]
hold a political position prendre position sur le plan politique [v]
hold up entraver [v]
hold-up goulot d'étranglement
hold music musique de garde
to hold promise remplir ses promesses
the figures will hold up les chiffres resteront valables
hold the purse strings tenir les cordons de la bourse
to hold out camper sur ses positions
to hold an exchange of views procéder à un échange de vues
Law
Indemnify and hold harmless Garantir et dégager de toute responsabilité [v]
hold a person against his will séquestrer [v]
person entitled to hold and exercise rights sujet [m]
hold that someone is not entitled to a right dénier un droit à quelqu'un
right to vote and hold public office droits civiques