|
Catégorie |
Anglais |
Espagnol |
|
Common |
|
1 |
Common |
rise |
aumento [m]
|
|
2 |
Common |
rise |
subida [f]
|
|
3 |
Common |
rise up |
alzarse [v]
|
|
4 |
Common |
rise |
ascender [v]
|
|
Irregular Verb |
|
5 |
Irregular Verb |
rise |
rose - risen [v]
|
|
General |
|
6 |
General |
rise |
incremento [m]
|
|
7 |
General |
rise |
encarecimiento [m]
|
|
8 |
General |
rise |
ascenso [m]
|
|
9 |
General |
rise |
auge [m]
|
|
10 |
General |
rise |
elevación [f]
|
|
11 |
General |
rise |
traspuesta [f]
|
|
12 |
General |
rise |
prominencia [f]
|
|
13 |
General |
rise |
trepada [f]
|
|
14 |
General |
rise |
montera [f]
|
|
15 |
General |
give rise to |
dar origen a [v]
|
|
16 |
General |
rise |
elevarse [v]
|
|
17 |
General |
rise |
encumbrarse [v]
|
|
18 |
General |
rise |
alzarse [v]
|
|
19 |
General |
rise up |
alzarse [v]
|
|
20 |
General |
rise up in arms |
alzarse en armas [v]
|
|
|
21 |
General |
rise |
subir [v]
|
|
22 |
General |
rise |
sublevarse [v]
|
|
23 |
General |
rise up |
sublevarse [v]
|
|
24 |
General |
rise |
entumecerse [v]
|
|
25 |
General |
rise up |
amotinarse [v]
|
|
26 |
General |
rise |
surtir [v]
|
|
27 |
General |
give rise to |
suscitar [v]
|
|
28 |
General |
rise to |
escalar [v]
|
|
29 |
General |
rise |
esponjarse [v]
|
|
30 |
General |
rise |
levantarse [v]
|
|
31 |
General |
rise up |
levantarse [v]
|
|
32 |
General |
rise |
crecer [v]
|
|
33 |
General |
rise |
pronunciarse [v]
|
|
34 |
General |
give rise to |
propiciar [v]
|
|
35 |
General |
rise |
remontarse [v]
|
|
36 |
General |
rise |
nacer [v]
|
|
37 |
General |
rise |
nacimiento [m]
|
|
38 |
General |
rise |
salir [v]
|
|
39 |
General |
rise |
leudar [v]
|
|
40 |
General |
give rise to |
dar lugar a [v]
|
|
|
41 |
General |
rise |
aumentar [v]
|
|
42 |
General |
give rise to |
plantear [v]
|
|
43 |
General |
rise |
repunte [m]
|
|
44 |
General |
rise |
salto [m]
|
|
45 |
General |
rise |
ascensión [f]
|
|
46 |
General |
rise in tide |
creciente del mar [f]
|
|
47 |
General |
rise |
escalada [f]
|
|
48 |
General |
octave prayer that does not admit rise to the commemoration of another saint or any festivity |
octava cerrada [f]
|
|
49 |
General |
rise |
salida [f]
|
|
50 |
General |
rise |
subida [f]
|
|
51 |
General |
pertaining to rise in stock |
alcista [adj]
|
|
52 |
General |
speculating stock to rise |
alcista [adj]
|
|
53 |
General |
that gave rise to |
originario [adj]
|
|
54 |
General |
rise |
subidero [adj]
|
|
55 |
General |
rise |
leudarse [v]
|
|
56 |
General |
rise |
aleudarse [v]
|
|
57 |
General |
rise to |
amanecer [v]
|
|
58 |
General |
rise by surprise |
amanecer [v]
|
|
59 |
General |
rise up |
amotinar (francés) [v]
|
|
60 |
General |
rise |
apreciarse [v]
|
|
61 |
General |
rise |
arbolarse [v]
|
|
62 |
General |
rise |
empinar [v]
|
|
63 |
General |
rise to power |
empoderarse [v]
|
|
64 |
General |
rise |
endiosarse [v]
|
|
65 |
General |
rise |
erguirse [v]
|
|
66 |
General |
rise up |
escalar [v]
|
|
67 |
General |
rise tide |
hinchar [v]
|
|
68 |
General |
rise |
hincharse [v]
|
|
69 |
General |
rise up |
insubordinarse [v]
|
|
70 |
General |
rise up |
insurreccionarse [v]
|
|
71 |
General |
rise above |
levantarse [v]
|
|
72 |
General |
rise early |
madrugar [v]
|
|
73 |
General |
rise |
nacer [v]
|
|
74 |
General |
rise in waves |
ondear [v]
|
|
75 |
General |
give rise to |
originar [v]
|
|
76 |
General |
rise |
remontarse [v]
|
|
77 |
General |
rise |
repinarse [v]
|
|
78 |
General |
rise |
reventar [v]
|
|
79 |
General |
rise |
salir [v]
|
|
80 |
General |
rise |
subir [v]
|
|
|
81 |
General |
rise |
subirse [v]
|
|
82 |
General |
rise to power |
subir [v]
|
|
83 |
General |
rise up |
sublevarse [v]
|
|
84 |
General |
rise up |
surgir [v]
|
|
85 |
General |
give rise to |
traer [v]
|
|
86 |
General |
rise to |
valer [v]
|
|
87 |
General |
rise |
levantamiento [m]
|
|
88 |
General |
rise and fall |
tumbo [m]
|
|
89 |
General |
rise |
alzamiento [m]
|
|
90 |
General |
rise |
surgimiento [m]
|
|
91 |
General |
rise |
crecimiento [m]
|
|
92 |
General |
rise |
advenimiento [m]
|
|
93 |
General |
stair rise |
contrahuella [f]
|
|
94 |
General |
rise |
alza [f]
|
|
95 |
General |
rise |
salida [f]
|
|
96 |
General |
rise |
aparición [f]
|
|
97 |
General |
rise |
escalada [f]
|
|
98 |
General |
rise in waves |
ondear [v]
|
|
99 |
General |
rise (the sun) |
salir [v]
|
|
100 |
General |
rise in value |
apreciarse [v]
|
|
101 |
General |
rise up |
soliviantarse [v]
|
|
102 |
General |
rise high |
empinarse [v]
|
|
103 |
General |
rise |
renacer [v]
|
|
104 |
General |
give rise to |
engendrar [v]
|
|
105 |
General |
rise from the dead |
resucitar [v]
|
|
106 |
General |
rise |
surgir [v]
|
|
107 |
General |
(one's profit) rise |
aumentar (los beneficios) [v]
|
|
108 |
General |
(the sun) rise |
despuntar (el sol) [v]
|
|
109 |
General |
(the sun) rise |
salir (el sol) [v]
|
|
110 |
General |
(one's profit) rise |
subir (los beneficios) [v]
|
|
111 |
General |
rise the occasion |
estar a la altura de las circunstancias [v]
|
|
112 |
General |
rise |
brotar [v]
|
|
113 |
General |
rise (sun) |
nacer [v]
|
|
114 |
General |
rise up |
dispararse [v]
|
|
115 |
General |
give rise to |
originar [v]
|
|
116 |
General |
cause to rise |
levantar [v]
|
|
117 |
General |
cause to rise |
alzar [v]
|
|
118 |
General |
give rise to |
ocasionar [v]
|
|
119 |
General |
rise |
incrementar [v]
|
|
120 |
General |
rise |
resucitar [v]
|
|
121 |
General |
rise from one's bed |
levantarse [v]
|
|
122 |
General |
give rise to |
producir [v]
|
|
123 |
General |
rise up in bubbles |
burbujear [v]
|
|
124 |
General |
rise to one’s feet |
levantarse [v]
|
|
125 |
General |
rise to one’s feet |
pararse [v]
|
|
126 |
General |
rise to power |
ascender al poder [v]
|
|
127 |
General |
rise to the occasion |
ponerse a la altura de las circunstancias [v]
|
|
128 |
General |
give rise to something |
dar origen a algo [v]
|
|
129 |
General |
rise |
salir (Sol/la Luna) [v]
|
|
130 |
General |
rise |
subir (precios/los salarios/la temperatura) [v]
|
|
131 |
General |
rise |
subir (calle/planta) [v]
|
|
132 |
General |
the sun to rise |
salir el sol [v]
|
|
133 |
General |
rise and set |
salir y ponerse [v]
|
|
134 |
General |
be on the rise |
estar en alza [v]
|
|
135 |
General |
rise from the dead |
levantarse de entre los muertos [v]
|
|
136 |
General |
rise from the ashes |
levantarse de las cenizas [v]
|
|
137 |
General |
rise vertically |
elevarse en vertical [v]
|
|
138 |
General |
rise up against |
alzarse contra [v]
|
|
139 |
General |
rise up in rebellion |
alzarse en rebelión [v]
|
|
140 |
General |
rise up in arms |
levantarse en armas [v]
|
|
141 |
General |
rise to power |
alzarse con el poder [v]
|
|
142 |
General |
rise up |
rebelarse [v]
|
|
143 |
General |
rise against something |
ser rebelde a algo [v]
|
|
144 |
General |
be on rise |
ir en aumento [v]
|
|
145 |
General |
rise upwards (road/tower/tree) |
empinarse [v]
|
|
146 |
General |
rise up |
enriscar [v]
|
|
147 |
General |
ask for a rise |
pedir un aumento [v]
|
|
148 |
General |
rise |
subirse [v]
|
|
149 |
General |
giving rise to |
dando como resultado [expr]
|
|
150 |
General |
be on the rise |
estar en aumento
|
|
151 |
General |
a rise in drug-related crime |
un incremento de los delitos relacionados con las drogas
|
|
152 |
General |
a rise in drug-related crime |
un aumento de los delitos relacionados con las drogas
|
|
153 |
General |
high-rise building |
edificio de muchos pisos
|
|
154 |
General |
a rise in prices |
un aumento de los precios
|
|
155 |
General |
rise in temperature |
subida de la temperatura
|
|
156 |
General |
rise in unemployment |
subida del desempleo
|
|
157 |
General |
rise in unemployment |
subida del paro
|
|
158 |
General |
rise in inflation |
subida de la inflación
|
|
159 |
General |
rise in inflation |
el alza de la inflación
|
|
160 |
General |
rise of a fifth in bidding |
requinto [m]
|
|
161 |
General |
rise |
fundación [f]
|
|
162 |
General |
rise of price |
subida [f]
|
|
163 |
General |
rise in revolt |
alzar [v]
|
|
164 |
General |
rise from one's knees |
alzar [v]
|
|
165 |
General |
rise in arms |
atumultuar [v]
|
|
166 |
General |
rise |
aventajarse [v]
|
|
167 |
General |
rise high (the sea) |
entumecerse [v]
|
|
168 |
General |
rise |
elevarse [v]
|
|
169 |
General |
rise on the hind legs (horses) |
empinarse [v]
|
|
170 |
General |
rise high |
empinarse [v]
|
|
171 |
General |
rise on the hind legs |
enarbolarse [v]
|
|
172 |
General |
rise on the hind feet |
enarmonarse [v]
|
|
173 |
General |
rise on the hind legs (horses) |
encabritarse [v]
|
|
174 |
General |
rise above |
encimarse [v]
|
|
175 |
General |
rise |
encumbrarse [v]
|
|
176 |
General |
rise upright |
enhestarse [v]
|
|
177 |
General |
rise in insurrection |
pronunciarse [v]
|
|
178 |
General |
rise up in arms |
levantarse [v]
|
|
179 |
General |
begin to ebb/rise (the tide) |
repuntar [v]
|
|
180 |
General |
rise |
revolucionarse [v]
|
|
181 |
General |
rise early |
madrugar [v]
|
|
182 |
General |
rise to the top |
montar [v]
|
|
183 |
General |
take rise/beginning |
nacer [v]
|
|
184 |
General |
rise (as the sun) |
salir [v]
|
|
185 |
General |
rise in waves |
undular [v]
|
|
186 |
General |
rise in the air |
volar [v]
|
|
187 |
General |
rise above |
trascender [v]
|
|
188 |
General |
rise |
nacimiento (de un manantial) [m]
|
|
189 |
General |
rise |
manantial [m]
|
|
190 |
General |
rise |
medro [m]
|
|
191 |
General |
rise |
adelantamiento [m]
|
|
192 |
General |
rise |
ascenso en grado [m]
|
|
193 |
General |
rise |
subida de precios [f]
|
|
194 |
General |
rise |
alza en los valores [f]
|
|
195 |
General |
rise |
salida (de un astro/del sol) [f]
|
|
196 |
General |
rise |
fuente [f]
|
|
197 |
General |
rise |
causa [f]
|
|
198 |
General |
rise |
creciente (de un río) [f]
|
|
199 |
General |
rise |
elevación de la voz [f]
|
|
200 |
General |
rise of a hill |
pendiente de una colina [f]
|
|
201 |
General |
on the rise |
apreciatorio [adj]
|
|
202 |
General |
rise betimes |
tomar la mañana [v]
|
|
203 |
General |
rise |
suspender una sesión [v]
|
|
204 |
General |
rise |
ponerse en pie [v]
|
|
205 |
General |
rise |
salir de la cama [v]
|
|
206 |
General |
rise |
asomar por el horizonte [v]
|
|
207 |
General |
rise |
salir (el sol) [v]
|
|
208 |
General |
rise |
rebelarse [v]
|
|
209 |
General |
rise |
brotar (plantas/manantiales) [v]
|
|
210 |
General |
rise |
presentarse [v]
|
|
211 |
General |
rise |
provenir [v]
|
|
212 |
General |
rise |
armarse [v]
|
|
213 |
General |
rise |
sobrevenir [v]
|
|
214 |
General |
rise |
suscitarse (una disputa) [v]
|
|
215 |
General |
rise |
ascender (en empleo) [v]
|
|
216 |
General |
rise |
mejorar de posición [v]
|
|
217 |
General |
rise |
medrar [v]
|
|
218 |
General |
rise |
elevarse en estilo [v]
|
|
219 |
General |
rise |
subir el precio [v]
|
|
220 |
General |
rise to one's feet |
ponerse en pie [v]
|
|
221 |
General |
rise to one's feet |
levantarse [v]
|
|
222 |
General |
give rise to |
causar [v]
|
|
223 |
General |
give rise to |
motivar [v]
|
|
224 |
General |
rise (carpentry) |
altura de una contrahuella
|
|
225 |
General |
rise and fall of stocks |
alza y baja en los fondos
|
|
226 |
General |
time it takes for sea level to rise |
aguaje [m]
EC
|
|
227 |
General |
elimination/reduction of the artificial control of prices allowing them to rise and fall freely based on supply and demand |
desembalse [m]
PE
|
|
228 |
General |
set of straight and thin leaves that rise from the crown of a palm tree |
cogollo [m]
PR
|
|
229 |
General |
set of straight and thin leaves that rise from the crown of a palm tree |
renuevo [m]
PR
|
|
230 |
General |
illness characterized by sudden rise in temperature, headache, inflammation of the respiratory tract and other symptoms |
colerón [m]
BO:C,W
|
|
231 |
General |
rise in rates |
mameyazo [m]
HN
|
|
232 |
General |
high rise apartment building |
palomar [m]
MX
|
|
233 |
General |
excessive rise in price |
trepón [m]
SV
|
|
234 |
General |
sudden rise |
treponazo [m]
CR
|
|
235 |
General |
tender and low-rise pine, with branches touching the ground |
pinato [m]
ES
local
|
|
236 |
General |
price rise |
suba [f]
AR
PY
UY
|
|
237 |
General |
rise in prices |
suba [f]
PE
PY
AR
UY
|
|
238 |
General |
rise |
suba [f]
PE
PY
AR
UY
|
|
239 |
General |
rise to the sea's surface (submarine/projectile) |
aflorada [f]
CL
rare
|
|
240 |
General |
rise |
bombeada [f]
CO
PE
|
|
241 |
General |
rise |
repunta [f]
HN
SV
NI
|
|
242 |
General |
sharp rise |
disparada [f]
PE
BO
|
|
243 |
General |
rise |
repunta [f]
MX
HN
SV
|
|
244 |
General |
rise in prices |
suba [f]
PY
AR
UY
|
|
245 |
General |
rise |
traspuesta [f]
disused
|
|
246 |
General |
rise by dubious means |
escalar [v]
fig.
|
|
247 |
General |
rise on the hind feet (horses) |
enarcarse [v]
MX
|
|
248 |
General |
rise very early |
mañanear [v]
rare
|
|
249 |
General |
rise in arms |
tumultuarse [v]
rare
|
|
250 |
General |
rise in value |
valorizarse [v]
LAM
|
|
251 |
General |
rise up |
bellaquear [v]
AR
UY
|
|
252 |
General |
eliminate/reduce the artificial control of prices allowing them to rise and fall freely based on supply and demand |
desembalsar [v]
PE
|
|
253 |
General |
rise up against someone |
caracterizarse [v]
DO
|
|
254 |
General |
rise |
enganchar [v]
PR
|
|
255 |
General |
legally impede the rise in prices |
embalsar [v]
PE
|
|
256 |
General |
rise socially |
encampanarse [v]
MX
DO
PR
|
|
257 |
General |
rise socially |
encampanar [v]
MX
DO
|
|
258 |
General |
rise very early |
mañanear [v]
HN
SV
NI
CR
CO
BO
|
|
259 |
General |
rise very early |
mañanear [v]
PR
rur.
|
|
260 |
General |
rise again |
repuntar [v]
MX
HN
NI
DO
VE
PY
AR
UY
|
|
261 |
General |
rise up |
arriscar [v]
rare
|
|
262 |
General |
rise |
asomar [v]
disused
|
|
263 |
General |
rise early |
desmañanarse [v]
MX
|
|
264 |
General |
rise up |
enfestarse [v]
disused
|
|
265 |
General |
rise up |
insurgir [v]
rare
|
|
266 |
General |
rise |
pujar [v]
disused
|
|
267 |
General |
rise early |
tempranear [v]
MX
HN
SV
NI
CU
DO
CO
PE
PY
AR
|
|
Idioms |
|
268 |
Idioms |
meteoric rise |
ascenso meteórico [m]
|
|
269 |
Idioms |
rise to the occasion |
dar la talla [v]
|
|
270 |
Idioms |
rise up into the air |
elevarse por los aires [v]
|
|
271 |
Idioms |
rise to the bait |
caer en la red [v]
|
|
272 |
Idioms |
rise to the bait |
caer en el garlito [v]
|
|
273 |
Idioms |
rise to the bait |
caer en el lazo [v]
|
|
274 |
Idioms |
feel one's gorge rise |
montar en cólera [v]
|
|
275 |
Idioms |
feel one's gorge rise |
enojarse [v]
|
|
276 |
Idioms |
rise like a phoenix from the ashes |
renacer como el ave fénix [v]
|
|
277 |
Idioms |
rise against |
dar coces contra el aguijón [v]
|
|
278 |
Idioms |
rise to the occasion |
estar a la altura de las circunstancias [v]
|
|
279 |
Idioms |
rise to the occasion |
estar al nivel de las circunstancias [v]
|
|
280 |
Idioms |
rise to the bait |
entrar al trapo [v]
|
|
281 |
Idioms |
be on the rise |
estar en auge [v]
|
|
282 |
Idioms |
rise oneself up above the crowd |
sobresalir entre la multitud [v]
|
|
283 |
Idioms |
rise from the ashes |
resurgir de las cenizas [v]
|
|
284 |
Idioms |
rise from the ashes |
emerger de las cenizas [v]
|
|
285 |
Idioms |
rise from the dead |
resurgir de entre los muertos [v]
|
|
286 |
Idioms |
rise from the ashes |
renacer de las cenizas [v]
|
|
287 |
Idioms |
rise from the dead |
renacer de entre los muertos [v]
|
|
288 |
Idioms |
rise from the ranks |
ascender en la carrera funcional [v]
|
|
289 |
Idioms |
rise from the dead |
emerger de entre los muertos [v]
|
|
290 |
Idioms |
rise from the grave |
levantarse de la tumba [v]
|
|
291 |
Idioms |
rise from the ranks |
ascender desde soldado raso [v]
|
|
292 |
Idioms |
rise from the ranks |
escalar posiciones en una organización [v]
|
|
293 |
Idioms |
rise in the world |
crecer en el estatus o en la consideración social [v]
|
|
294 |
Idioms |
rise in the world |
tener éxito en la vida [v]
|
|
295 |
Idioms |
rise in the world |
ascender en el mundo [v]
|
|
296 |
Idioms |
rise in the world |
llegar lejos [v]
|
|
297 |
Idioms |
rise oneself up above the crowd |
destacarse entre la multitud [v]
|
|
298 |
Idioms |
rise like a phoenix from the ashes |
renacer de las cenizas como el ave fénix [v]
|
|
299 |
Idioms |
rise the bait |
caer en la provocación [v]
|
|
300 |
Idioms |
rise like a phoenix from the ashes |
resurgir de las cenizas como el ave fénix [v]
|
|
301 |
Idioms |
rise to the bait |
morder el anzuelo [v]
|
|
302 |
Idioms |
rise to the bait |
tragar el anzuelo [v]
|
|
303 |
Idioms |
rise to the bait |
caer en la trampa [v]
|
|
304 |
Idioms |
rise to the challenge |
asumir el reto [v]
|
|
305 |
Idioms |
rise to the challenge |
estar a la altura del reto [v]
|
|
306 |
Idioms |
rise to the bait |
morder el cebo [v]
|
|
307 |
Idioms |
rise to the challenge |
estar a al altura del desafío [v]
|
|
308 |
Idioms |
rise to the occasion |
mostrarse a la altura de las circunstancias [v]
|
|
309 |
Idioms |
rise to the challenge |
estar a la altura de las circunstancias [v]
|
|
310 |
Idioms |
rise to the top |
subir a la cima [v]
|
|
311 |
Idioms |
rise up in arms |
tomar las armas [v]
|
|
312 |
Idioms |
rise with the lark |
levantarse con las gallinas [v]
|
|
313 |
Idioms |
get up/rise with the lark |
levantarse con las estrellas [v]
|
|
314 |
Idioms |
get up/rise with the lark |
levantarse con las gallinas [v]
|
|
315 |
Idioms |
rise from the ground (by force greater than one's weight) |
perder tierra [v]
|
|
316 |
Idioms |
rise from the ashes |
revivir de sus cenizas [v]
|
|
317 |
Idioms |
rise from the ashes |
renacer de sus cenizas [v]
|
|
318 |
Idioms |
give rise to a disturbance |
levantar pólvora [v]
|
|
319 |
Idioms |
make one's gorge rise |
dar asco a alguien [v]
|
|
320 |
Idioms |
rise |
escalar puestos [v]
|
|
321 |
Idioms |
give rise to |
traer a consecuencia algo [v]
|
|
322 |
Idioms |
give rise to |
traer consecuencias [v]
|
|
323 |
Idioms |
give rise to |
traer en consecuencia [v]
|
|
324 |
Idioms |
rise to fame |
poner en órbita [v]
|
|
325 |
Idioms |
give rise to |
dar pie [v]
|
|
326 |
Idioms |
not rise to the occasion |
no llegarle a alguien al pie [v]
|
|
327 |
Idioms |
lord willing and the creek don't rise |
si dios quiere y el tiempo lo permite
|
|
328 |
Idioms |
lord willing and the creek don't rise |
dios mediante
|
|
329 |
Idioms |
lord willing and the creek don't rise |
si dios quiere y todo sale bien
|
|
330 |
Idioms |
get a rise out of |
lograr una reacción de
|
|
331 |
Idioms |
get a rise from someone |
lograr una reacción de alguien
|
|
332 |
Idioms |
get a rise out of someone |
lograr una reacción de alguien
|
|
333 |
Idioms |
get a rise out of |
provocar a
|
|
334 |
Idioms |
get a rise out of someone |
provocar a alguien
|
|
335 |
Idioms |
get a rise from someone |
exasperar a alguien
|
|
336 |
Idioms |
get a rise out of |
exasperar a alguien
|
|
337 |
Idioms |
get a rise from someone |
irritar a alguien
|
|
338 |
Idioms |
get a rise from someone |
sacar de las casillas a alguien
|
|
339 |
Idioms |
get a rise out of someone |
sacar de las casillas a alguien
|
|
340 |
Idioms |
get a rise from someone |
sacar de quicio a alguien
|
|
341 |
Idioms |
get a rise out of someone |
sacar de quicio a alguien
|
|
342 |
Idioms |
rise to the occasion |
estar a la altura de las circunstancias
|
|
343 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
ponerle los pelos de punta a alguien
|
|
344 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
exasperar a alguien
|
|
345 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
exasperar a alguien
|
|
346 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
exasperar a alguien
|
|
347 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
sacar a alguien de las casillas
|
|
348 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
sacar a alguien de las casillas
|
|
349 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
sacar a alguien de las casillas
|
|
350 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
sacar de quicio a alguien
|
|
351 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
hacer enfadar a alguien
|
|
352 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
hacer encolerizar a alguien
|
|
353 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
hacer enfadar a alguien
|
|
354 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
hacer enfadar a alguien
|
|
355 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
hacer enojar a alguien
|
|
356 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
hacer enfurecer a alguien
|
|
357 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
hacer enfurecer a alguien
|
|
358 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
hacer enojar a alguien
|
|
359 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
hacer enojar a alguien
|
|
360 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
hacer hervir la sangre de alguien
|
|
361 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
hacer hervir la sangre de alguien
|
|
362 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
hacer que alguien monte en cólera
|
|
363 |
Idioms |
make someone's hackles rise on |
hacer que alguien monte en cólera
|
|
364 |
Idioms |
make somebody's hackles rise |
hacer rabiar a alguien
|
|
365 |
Idioms |
make someone's gorge rise |
hacer regañar a alguien
|
|
366 |
Idioms |
meteoric rise |
carrera meteórica
|
|
367 |
Idioms |
a rise in temperature |
un aumento de la temperatura
|
|
368 |
Idioms |
give rise to |
dar nacimiento a
|
|
369 |
Idioms |
rise up in arms |
alzarse en armas
|
|
370 |
Idioms |
rise up against someone |
alzarse en contra de alguien
|
|
371 |
Idioms |
on the rise |
en fase ascendente
|
|
372 |
Idioms |
bother someone typically to get a rise out of the person |
buscar el odio [v]
CL
|
|
373 |
Idioms |
quickly rise to the next position or level |
crecerle el pelo [v]
CL
|
|
374 |
Idioms |
have one's blood pressure rise |
levantar presión [v]
AR
UY
|
|
375 |
Idioms |
rise at the crack of dawn |
tumbarse del palo temprano [v]
PR
teen
|
|
376 |
Idioms |
rise betimes |
tomar la mañana [v]
disused
|
|
Speaking |
|
377 |
Speaking |
God willing and the creek don't rise |
si dios quiere
|
|
378 |
Speaking |
God willing and the creek don't rise |
si dios lo permite
|
|
379 |
Speaking |
God willing and the creek don't rise |
dios quiera
|
|
380 |
Speaking |
all rise! |
¡en pie!
|
|
Phrasals |
|
381 |
Phrasals |
rise to |
reaccionar ante [v]
|
|
382 |
Phrasals |
rise up against |
alzarse en contra de [v]
|
|
383 |
Phrasals |
rise up against |
levantarse contra [v]
|
|
384 |
Phrasals |
rise up against |
levantarse en contra de [v]
|
|
385 |
Phrasals |
rise against someone |
levantarse contra alguien [v]
|
|
386 |
Phrasals |
rise against someone |
rebelarse contra alguien [v]
|
|
387 |
Phrasals |
rise from |
salir [v]
|
|
Phrases |
|
388 |
Phrases |
on the increase/rise |
en aumento
|
|
Colloquial |
|
389 |
Colloquial |
rise |
aumento de sueldo [m]
|
|
390 |
Colloquial |
a rise |
un aumento de sueldo [m]
|
|
391 |
Colloquial |
quick rise |
subidón [m]
|
|
392 |
Colloquial |
feel one's gorge rise |
darse a perros [v]
|
|
393 |
Colloquial |
feel one's gorge rise |
estar alguien que arde [v]
|
|
394 |
Colloquial |
feel one's gorge rise |
echar chiribitas [v]
|
|
395 |
Colloquial |
feel one's gorge rise |
echar rayos y centellas [v]
|
|
396 |
Colloquial |
feel one's gorge rise |
darse a satán [v]
|
|
397 |
Colloquial |
feel one's gorge rise |
darse a satanás [v]
|
|
398 |
Colloquial |
rise to the bait |
caer en la capacha [v]
|
|
399 |
Colloquial |
rise to the bait |
caer en la ratonera [v]
|
|
400 |
Colloquial |
give rise to |
dar pie para [v]
|
|
401 |
Colloquial |
give rise to |
dar pie a [v]
|
|
402 |
Colloquial |
give rise to something |
dar lugar a algo [v]
|
|
403 |
Colloquial |
give rise to |
dar paso a [v]
|
|
404 |
Colloquial |
give rise to |
abrir camino a [v]
|
|
405 |
Colloquial |
give rise to |
conducir a [v]
|
|
406 |
Colloquial |
rise |
encaramar [v]
|
|
407 |
Colloquial |
rise up |
respingar [v]
|
|
408 |
Colloquial |
be early to rise |
coger alguien la verbena [v]
|
|
409 |
Colloquial |
high-rise apartment [us]
|
bloque de apartamentos |
|
410 |
Colloquial |
all rise |
todos de pie
|
|
411 |
Colloquial |
all rise |
todos en pie
|
|
412 |
Colloquial |
death toll is on the rise |
el número de muertos va en aumento
|
|
413 |
Colloquial |
death toll rise |
el aumento en el número de muertos
|
|
414 |
Colloquial |
early to bed early to rise |
ir a la cama temprano y madrugar
|
|
415 |
Colloquial |
early to bed early to rise |
acostarse y levantarse temprano
|
|
416 |
Colloquial |
high rise apartment building |
multi [m]
SV
PA
|
|
417 |
Colloquial |
high rise apartment building |
multifamiliar [m]
MX
SV
NI
CR
PA
DO
CO
PE
PY
|
|
Proverbs |
|
418 |
Proverbs |
he had need rise early who would please everybody |
mucho tiene que hacer quien ha de gustar a todos [old-fashioned]
|
|
419 |
Proverbs |
early to bed, early to rise, makes the man healthy, wealthy and wise |
a quien madruga, dios lo ayuda
|
|
420 |
Proverbs |
early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy and wise) |
a quien madruga dios lo ayuda
|
|
421 |
Proverbs |
early to bed and early to rise makes a man healthy |
al que madruga, dios le ayuda
|
|
422 |
Proverbs |
early to bed and early to rise |
el que madruga come pechuga
|
|
Slang |
|
423 |
Slang |
rise the bait |
morder el anzuelo [v]
|
|
Business |
|
424 |
Business |
rise |
ascenso [m]
|
|
425 |
Business |
rise |
aumento [m]
|
|
426 |
Business |
pay rise |
aumento de sueldo [m]
|
|
427 |
Business |
wage rise |
aumento de sueldo [m]
|
|
428 |
Business |
rise |
alza [f]
|
|
429 |
Business |
rise |
subida [f]
|
|
430 |
Business |
rise |
ascender [v]
|
|
431 |
Business |
rise |
subir [v]
|
|
432 |
Business |
rise |
aumentar [v]
|
|
433 |
Business |
give rise to |
dar origen a
|
|
434 |
Business |
rise (salary) |
aumento de salario
|
|
435 |
Business |
wage rise |
incremento salarial
|
|
436 |
Business |
prices rise |
alza de precios
|
|
437 |
Business |
retroactive pay rise |
aumento retroactivo de salarios
|
|
438 |
Business |
general rise in prices |
alza general de precios
|
|
439 |
Business |
price rise |
alza de las cotizaciones
|
|
440 |
Business |
pay rise |
incremento salarial
|
|
441 |
Business |
rise in prices |
alza de precios
|
|
442 |
Business |
price rise |
aumento de precios
|
|
443 |
Business |
wage rise |
alza salarial
|
|
444 |
Business |
steady rise |
subida sostenida
|
|
445 |
Business |
steep rise |
subida empinada
|
|
446 |
Business |
pay rise |
aumento de salario
|
|
447 |
Business |
sustained rise |
aumento sostenido
|
|
448 |
Business |
rise in rent |
alza de alquiler
|
|
449 |
Business |
rise in demand |
alza de la demanda
|
|
450 |
Business |
rise in prices |
alza de precios
|
|
451 |
Business |
price rise |
aumento de precios
|
|
452 |
Business |
wage rise |
alza de salario
|
|
453 |
Business |
wage rise |
alza salarial
|
|
454 |
Business |
rise in demand |
aumento de la demanda
|
|
455 |
Business |
rise in prices |
aumento de los precios
|
|
456 |
Business |
rise in rent |
aumento del alquiler
|
|
457 |
Business |
rise in salary |
aumento del salario
|
|
458 |
Business |
rise in wages |
aumento de la paga
|
|
459 |
Business |
salary rise |
alza salarial
|
|
Insurance |
|
460 |
Insurance |
rise |
peralte [m]
|
|
Law |
|
461 |
Law |
all rise |
pónganse de pie
|
|
462 |
Law |
pay rise |
alza salarial
|
|
463 |
Law |
rise in rent |
aumento del alquiler
|
|
464 |
Law |
salary rise |
alza salarial
|
|
Computer |
|
465 |
Computer |
rise time |
tiempo de ascenso
|
|
Electricity |
|
466 |
Electricity |
temperature-rise test |
ensayo de calentamiento [m]
|
|
467 |
Electricity |
rate of current rise |
grado de elevación de corriente [m]
|
|
468 |
Electricity |
rate of voltage rise |
grado de elevación del voltaje [m]
|
|
469 |
Electricity |
rise time |
tiempo de subida
|
|
470 |
Electricity |
permeability rise factor |
coeficiente de aumento de la permeabilidad
|
|
471 |
Electricity |
rate of rise |
velocidad de subida
|
|
472 |
Electricity |
critical rate of rise of off-state voltage |
velocidad crítica de crecimiento de la tensión de estado bloqueado
|
|
473 |
Electricity |
pulse rise time |
tiempo de subida de un impulso
|
|
474 |
Electricity |
adiabatic temperature rise |
aumento adiabático de temperatura
|
|
475 |
Electricity |
rate of rise |
velocidad de crecimiento
|
|
476 |
Electricity |
critical rate of rise of on-state current |
velocidad crítica de crecimiento de la corriente de estado conductor
|
|
477 |
Electricity |
rise and fall pendant |
luminaria suspendida de altura regulable
|
|
478 |
Electricity |
scintillation rise time |
tiempo de subida de un centelleo
|
|
479 |
Electricity |
temperature rise limit |
límite de calentamiento
|
|
480 |
Electricity |
rate of rise detector |
detector de velocidad de aumento
|
|
Electrics/Electronics |
|
481 |
Electrics/Electronics |
temperature rise |
aumento de temperatura
|
|
482 |
Electrics/Electronics |
rise time |
tiempo de subida
|
|
483 |
Electrics/Electronics |
critical rate of rise of on-state current |
velocidad crítica de crecimiento de la corriente de estado conductor
|
|
484 |
Electrics/Electronics |
adiabatic temperature rise |
aumento adiabático de temperatura
|
|
485 |
Electrics/Electronics |
critical rate of rise of off-state voltage |
velocidad crítica de crecimiento de la tensión de estado bloqueado
|
|
486 |
Electrics/Electronics |
rate of rise |
velocidad de subida
|
|
487 |
Electrics/Electronics |
rise and fall pendant |
luminaria suspendida de altura regulable
|
|
Electronics |
|
488 |
Electronics |
fast-rise pulse |
pulso de subida [m]
|
|
Engineering |
|
489 |
Engineering |
rise |
avance [m]
|
|
490 |
Engineering |
rise |
origen [m]
|
|
491 |
Engineering |
rise |
buzamiento [m]
|
|
492 |
Engineering |
rise |
realce [m]
|
|
493 |
Engineering |
temperature rise |
calentamiento [m]
|
|
494 |
Engineering |
arch rise |
peralte [m]
|
|
495 |
Engineering |
rise |
ascenso [m]
|
|
496 |
Engineering |
rise (arch) |
peralto [m]
|
|
497 |
Engineering |
rise (step) |
peralto [m]
|
|
498 |
Engineering |
rise |
eminencia [f]
|
|
499 |
Engineering |
rise |
inclinación [f]
|
|
500 |
Engineering |
voltage rise |
sobretensión [f]
|
|