gone - Spanisch Englisch Wörterbuch

gone

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "gone" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 13 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
gone ausente [adj]
gone ido [adj]
gone desaparecido [adj]
gone fallecido [adj]
gone perdido [adj]
gone cacreco [adj] HNNICRPACO
gone fallecida [adj/f]
gone cacreca [adj/f] HNNICRPACO
Colloquial
gone pasado [adj]
Slang
gone fuiste PE
Engineering
gone adjudicado [adj]
Maritime
gone apagado [adj]
Gastronomy
gone arruinado [adj]

Bedeutungen, die der Begriff "gone" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
has/have gone ido [v]
General
have gone silent enmudecimiento [m]
have gone mute enmudecimiento [m]
have gone stale enranciarse [v]
have gone into entrarse [v]
have gone astray extraviarse [v]
have gone missing extraviarse [v]
be gone irse [v]
have gone off morirse [v]
be gone fuera [interj]
gone by pasado [adj]
be too far gone to go back now haber llegado demasiado lejos para echarse atrás [v]
in days gone by otrora [adv]
you don't know what you've got until it's gone qué sabe el chancho de caramelo [expr] BOderog.
the fuse must have gone han debido de saltar los plomos
gone astray extraviado [adj]
gone through pasado [adj]
gone out salido [adj]
gone (no longer alive; dead) muerto [adj]
days gone by ayer [m] fig.
that has gone out of his/her mind atronao [adj] DO
related to a food or drink that has gone somewhat sour agrioso [adj] PR
gone bad (food/liquid) abombado [adj] NIPADOPRPEARUY
who has gone mad/insane descochiflado [adj] CR
gone missing envolatado [adj] CO:W
gone bad guajuco [adj] SV
gone bad guardado [adj] ECPEBO
gone bad güero [adj] GTNIECPECL
having gone blank (eyes) huero [adj] GTCL
having gone blank (eyes) güero [adj] EC
gone bad juqueado [adj] HNSV
having gone mad from inhaling horn dust from the camahueto mythological animal encamahuetado [adj] CL:S
gone bad pasmado [adj] PABO:W
gone bad ruin [adj] HNSV
be gone absente [adj] disused
having gone off the track despistarse [v] PEBOCLAR
it's gone! ¡chacatau! [interj] BO:W
be gone! tirte allá [exclam] disused
be gone! tirte afuera [exclam] disused
gone out salida [adj/f]
gone astray extraviada [adj/f]
gone through pasada [adj/f]
gone (no longer alive; dead) muerta [adj/f]
that has gone out of his/her mind atroná [adj/f] DO
related to a food or drink that has gone somewhat sour agriosa [adj/f] PR
Idioms
dead and gone muerto y acabado [adj]
dead and gone muerto y enterrado [adj]
have gone up the social ladder andar en zancos [v]
lock the stable door after the horse has gone asno muerto, la cebada al rabo [v]
be gone on somebody sentir mucha atracción por alguien [v]
be gone on somebody sentirse muy atraído por alguien [v]
have gone out of one's mind haber perdido el juicio [v]
be all gone estar derrengado [v]
be gone forever criar gusanos [v]
be gone forever estar bajo tierra [v]
be dead and gone criar gusanos [v]
be dead and gone estar bajo tierra [v]
in days gone past en otro tiempo [adv]
the light has gone out of one's eyes la luz se ha ido de sus ojos
the light has gone out of one's eyes ha perdido la luz de sus ojos
you never know what you have until its gone nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta
lost and gone forever desaparecido para siempre
lost and gone forever perdido para siempre
went/had gone out with the ark antediluviano
went/had gone out with the ark antiquísimo
went/had gone out with the ark fuera de uso
went/had gone out with the ark desfasadísimo
lock the barn door after the horse is gone a buenas horas mangas verdes
lock the barn door after the horse is gone demasiado tarde
all over hell and gone hasta donde el diablo perdió el poncho
all over hell and gone hasta el fin del mundo
all over hell and gone hasta el mismo infierno
all over hell and gone por todos lados
all over hell and gone por todas partes
a gone goose (estar) desaparecido (algo o alguien)
a lot of water has gone under the bridge ha corrido mucha agua debajo del puente
a lot of water has gone under the bridge ha llovido mucho desde entonces
a gone goose haberse ido (alguien)
far gone irrecuperable
far gone muy deteriorado
far gone a las puertas de la muerte
far gone muy borracho
far gone muy débil
far gone muy dañado
gone for a burton estar arruinado o muerto
had gone out with the ark anticuado
had gone out with the ark pasado de moda
everyone has gone quiet ha pasado un ángel
to hell and gone irse al diablo
to hell and gone irse al demonio
to hell and gone arruinarse
to hell and gone extraviarse
to hell and gone perderse
to hell and gone irse muy lejos
to hell and gone irse para siempre
to hell and gone estropearse
Speaking
how long would i be gone? ¿cuánto tiempo estaría ausente?
i’m gone me largo
i’m gone me voy
don't be gone too long no te ausentes por mucho tiempo
don't be gone too long no te tardes mucho
you were wrong not to have gone te equivocaste en no haber ido
it's all gone no queda nada
here today gone tomorrow hoy estamos y mañana no
i am gone me largo
i am gone me fui
i'm gone me fui
i'm gone ya me fui
i'm gone corrí
i'm gone me voy
get you gone! ¡vete!
i'll be back before you know i'm gone estaré de vuelta antes de que te des cuenta
i'm gone me marcho
i am gone me voy
i'm gone me largo
i am gone me las piro
i am gone me marcho
I've gone blank me he quedado en blanco
has come and gone vino y se fue
he/she is long gone hace mucho que no está
the swelling has gone down la hinchazón ha bajado
gone! ¡adjudicado!
I would like to have gone me gustaría haber ido
I'd like to have gone me habría gustado ir
when i'm gone cuando yo me haya ido
I haven't gone anywhere! ¡tú mismo!
she has already gone ella ya se ha ido
she's already gone ella ya se ha ido
it's all gone no queda
she's gone está muerta
he's gone ya no está con nosotros
he's gone está muerto
since you have been gone desde que te has marchado
her mind is gone está demente
get you gone! ¡váyase usted!
my leg has gone to sleep se me ha dormido la pierna
why have you gone por qué fueron
why have you gone por qué han ido
why have you gone por qué has ido
my career hasn’t really gone as planned mi carrera no progresó como estaba planeado
i should have gone there debí haber ido allí
i should have gone to my aunt's funeral tendría que haber ido al funeral de mi tía
they're long gone se fueron hace tiempo
things have gone out of hand las cosas están fuera de control
when i'm gone cuando me haya ido
nobody will even know it's gone nadie siquiera se dio cuenta de que había desaparecido
nobody will even know it's gone nadie se va a dar cuenta de que se ha ido
where have you gone adónde fuiste
while i'm gone mientras yo me ausente
Phrases
it's gone for a burton mi gozo en un pozo