agarrar - Español Inglés Diccionario
Historia

agarrar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "agarrar" en diccionario inglés español : 96 resultado(s)

Español Inglés
Common
agarrar [v] grip
agarrar [v] grab
agarrar [v] grasp
General
agarrar [v] catch
agarrar [v] seize
agarrar [v] hold
agarrar [v] take
agarrar [v] get
agarrar [v] cling
agarrar [v] surprise
agarrar [v] take root
agarrar [v] pick up
agarrar [v] obtain
agarrar [v] take hold of
agarrar [v] grapple
agarrar [v] grope
agarrar [v] hold
agarrar [v] claw
agarrar [v] clasp
agarrar [v] snatch
agarrar [v] bite
agarrar [v] clutch
agarrar [v] lay hold of
agarrar [v] hold (on to)
agarrar [v] come upon
agarrar [v] nip
agarrar [v] collar
agarrar [v] cly
agarrar [v] attach
agarrar [v] pounce
agarrar [v] pinch
agarrar [v] seize upon
agarrar [v] seize on
agarrar [v] swoop
agarrar [v] take hold (on)
agarrar [v] snap up
agarrar [v] MX DO VE incarcerate
agarrar [v] HN NI rape
agarrar [v] AMER surprise
agarrar [v] DO AR find someone
agarrar [v] MX GT HN VE BO PY AR UY take transportation
agarrar [v] MX GT HN NI CR PA CO VE AR UY go somewhere
agarrar [v] VE meet someone
agarrar [v] MX HN DO BO PY AR receive (something)
agarrar [v] BO approach someone
agarrar [v] GT HN NI CR PA CU DO PR VE EC PE PY AR UY understand something quickly
agarrar [v] CO produce drunkenness very fast (drink)
agarrar [v] MX DO VE imprison
agarrar [v] MX GT HN NI PR EC initiate an action
agarrar [v] GT HN NI PA fit in
agarrar [v] MX HN DO BO PY AR accept (something)
agarrar [v] AMER catch by surprise
agarrar [v] CO become drunk very quickly (drink)
agarrar [v] CAM CAR SA understand
Idioms
agarrar [v] lay hold
agarrar [v] catch hold of
Phrasals
agarrar [v] come down with
agarrar [v] take down
Colloquial
agarrar [v] grab
agarrar [v] snatch
agarrar [v] take
agarrar [v] MX GT HN NI VE EC CL have sex
agarrar [v] CR PA PE BO PY CL start hitting someone
agarrar [v] MX GT HN NI VE EC CL have intercourse
agarrar [v] LA get
agarrar [v] LA procure
agarrar [v] LA acquire
agarrar [v] MX NI PA CU AR UY perceive
agarrar [v] LA go out
agarrar [v] LA get on way
Slang
agarrar [v] MX CAM VE EC CL have sex
Engineering
agarrar [v] grip
agarrar [v] grapple
Biology
agarrar [v] take (root)
Psychology
agarrar [v] clench
Nursing Terms
agarrar [v] grap
Construction
agarrar [v] bite
Technical
agarrar [v] clip
agarrar [v] tackle
agarrar [v] strain
agarrar [v] shut
agarrar [v] take
agarrar [v] nip
agarrar [v] fang
agarrar [v] gripe
Nautical
agarrar [v] bear a hand
agarrar [v] grip
Transportation
agarrar [v] hold
agarrar [v] bite
agarrar [v] grip
agarrar [v] bite
Petrol
agarrar [v] grip
Energy
agarrar [v] clip
agarrar [v] gripe
Production
agarrar [v] grip
agarrar [v] hold

Significados de "agarrar" con otros términos en diccionario español inglés : 391 resultado(s)

Español Inglés
General
agarrar (color) [v] take
agarrar de sorpresa [v] take aback
agarrar de sorpresa [v] shock
agarrar de sorpresa [v] surprise
agarrar con la palma [v] palm
agarrar (cosa) [v] clasp
agarrar algo [v] take hold of something
agarrar algo [v] lay hold of something
agarrar un resfriado [v] catch cold
agarrar una flor [v] pick a flower
agarrar un tren [v] catch a train
agarrar para [v] set out for
agarrar para [v] take for
agarrar una insolación [v] get sunstroke
agarrar de barco [v] take advantage (of someone)
agarrar bolado [v] understand (someone/something)
agarrar el bolado [v] understand (someone/something)
capacidad de agarrar y retener [f] grip
agarrar por la barba [v] beard
agarrar por la garganta [v] garrote
tener por donde agarrar [v] get a purchase
agarrar fuertemente [v] gripe
agarrar por los talones [v] heel
agarrar por la garganta [v] seize by the throat
agarrar por la garganta [v] to take by the throat
procurar agarrar [v] snatch
tratar de agarrar [v] snatch
acción de agarrar grasp
agarrar (la nieve) [v] AMER (the snow) settle
Idioms
agarrar a alguien por banda [v] corner someone
agarrar a alguien del cogote [v] grab someone by the throat
agarrar al toro por los cuernos [v] grab the bull by the horns
agarrar el toro por los cuernos [v] take the bull by the horns
agarrar el toro por los cuernos [v] grab the bull by the horns
agarrar la onda [v] catch the drift
agarrar un resfriado [v] come down with a cold
agarrar un cabreo [v] fly off the handle
agarrar a alguien desprevenido [v] take someone by surprise
agarrar a alguien desprevenido [v] catch someone off-guard
agarrar a alguien desprevenido [v] catch someone on the hop
agarrar a alguien desprevenido [v] catch someone unawares
agarrar a alguien desprevenido [v] catch someone flat-footed
agarrar a alguien de encargo [v] make things difficult for someone
agarrar a alguien de encargo [v] give someone a hard time
agarrar a alguien de encargo [v] make difficulties for someone
agarrar a alguien de encargo [v] make life difficult for someone
agarrar de chancho (costa rica/desuso) [v] cheat someone with a joke
agarrar el sentido [v] come to grips with something
agarrar el sentido [v] get to grips with something
agarrar de los cabezones a alguien [v] bump heads
tratar de agarrar make a grab at someone
agarrar la mano hold one’s hand
intentar agarrar make a grab at someone
agarrar a alguien de las bolas get someone by the balls
agarrar de las bolas get by the balls
agarrar de las bolas get by the short hairs
agarrar de los pelos get by the short hairs
agarrar de los pendejos get by the short hairs
agarrar de los testículos get by the balls
agarrar un buen cabreo blow one's top
agarrar en curva [v] MX GT HN SV BO take aback
agarrar en curva [v] MX GT HN SV BO surprise
agarrar en curva [v] MX GT HN SV BO shock
agarrar a alguien en caliente [v] MX catch someone in the act
agarrar a alguien en caliente [v] MX catch someone flat-footed
agarrar a alguien en caliente [v] MX catch someone red-handed
agarrar la pálida [v] CU CO feel dizzy
agarrar patín [v] GT HN get drugged at length
agarrar aventón [v] MX hitchhike
agarrar de punto [v] EC UY joke with
agarrar al toro por los cachos [v] PA DO VE PE take over
agarrar a punta de reata [v] HN hit someone
agarrar bruja [v] GT not understand something
agarrar de chancho [v] CR mock someone
agarrar aventón [v] MX ride with
agarrar bolados [v] CR steal another person's ideas
agarrar bruja [v] GT be wrong about
agarrar bruja [v] GT talk nonsense
agarrar calle [v] HN NI PA go for a walk
agarrar cancha [v] MX GT HN SV NI CR PY gain experience
agarrar chucha [v] GT take advantage
agarrar camote [v] PE take affection
agarrar canilla [v] HN be drunk for several days
agarrar como piña [v] HN hit someone
agarrar clase [v] HN learn from
agarrar cuerpo [v] CL thicken (something)
agarrar de bajada [v] MX take advantage of
agarrar de baje [v] MX HN taunt repeatedly
agarrar de abono [v] HN NI annoy repeatedly
agarrar de barco [v] MX take advantage of a good person
agarrar de botana [v] MX bully someone
agarrar de cachiche [v] AR take advantage of someone's goodwill
agarrar de chancho [v] CR tease someone
agarrar de chapupo [v] HN mock someone annoyingly and insistently
agarrar de contrato [v] HN NI annoy repeatedly
agarrar de leva [v] GT take advantage of a fool
agarrar de las mechas [v] VE BO assault pulling by the hair (women)
agarrar de encargo [v] MX HN NI taunt repeatedly
agarrar de ojo de piche [v] HN bother repeatedly
agarrar de ojo de gallo [v] HN bother repeatedly
agarrar de maje [v] CR deceive
agarrar de punto [v] EC UY taunt
agarrar el bolado [v] CR understand something accurately
agarrar duro [v] BO CL dominate (in a love relationship)
agarrar el caído [v] CR understand something
agarrar en curva [v] MX GT HN SV BO take by surprise
agarrar el patín [v] MX understand something accurately
agarrar en curva [v] MX GT HN SV CU surprise someone by doing or saying something wrong
agarrar en el brinco [v] CU take by surprise
agarrar en la maturranga [v] NI surprise
agarrar en la movida [v] MX surprise someone in an adulterous relationship
agarrar fuerte [v] BO CL dominate (in a love relationship)
agarrar feo [v] HN not function normally
agarrar fuera de base [v] US MX GT HN SV NI CR PA VE surprise someone
agarrar huevos [v] GT HN SV NI decide to do something
agarrar la copa [v] BO drink
agarrar la calle [v] CR work as a prostitute (woman)
agarrar la onda [v] MX GT HN CU DO PE BO CL PY AR EC catch the drift
agarrar idea [v] MX CR VE UY have rejection or ill-will toward someone
agarrar la jarra [v] MX get drunk
agarrar la onda [v] MX AR master a skill
agarrar la pálida [v] CU CO feel sick
agarrar la onda [v] MX BO AR UY understand something
agarrar papa [v] CL believe in something with innocence
agarrar palco [v] HN be too confident
agarrar para el chuleteo [v] CL make someone a victim of jokes
agarrar para la palanca [v] CL joke with
agarrar para la joda [v] AR UY PY make someone a frequent victim of jokes
agarrar pata [v] HN be drunk for days
agarrar su puerquito [v] MX harass someone frequently
agarrar patín [v] GT HN get drunk at length
agarrar patín [v] MX HN continue to do something you like for a long time
agarrar viaje [v] PE PY AR UY accept a proposal
agarrar viaje [v] HN SV NI leave quickly
agarrar un jalao [v] CU get very drunk
agarrar un aire [v] MX UY experience sudden paralysis in some part of the body
agarrar viento en la camiseta [v] UY get overly excited
agarrar vuelo [v] MX PE CL PY AR stand out
agarrar vuelo [v] MX gain momentum
agarrar zafra [v] HN NI be drunk for days
agarrar camote [v] PE take endearment
agarrar como piña [v] HN take it out on someone
agarrar calle [v] HN NI PA roam
agarrar cuerpo [v] CL acquire form (something)
agarrar su puerquito [v] MX annoy someone frequently
agarrar bruja [v] GT be mistaken about
agarrar al toro por los cachos [v] PA DO VE PE control
agarrar calle [v] HN NI PA wander
agarrar de ojo de gallo [v] HN bother repeatedly
agarrar el caído [v] CR understand something accurately
agarrar aventón [v] MX ask for a ride (a hitchhiker)
agarrar aventón [v] MX ask for a free ride
agarrar bolado [v] CR understand (someone/something)
agarrar de barco [v] MX HN take advantage (of someone)
agarrar el bolado [v] CR understand (someone/something)
agarrar el caído [v] CR understand exactly
agarrar la calle [v] CR DO NI prostitute oneself
agarrar de botana [v] MX mock somebody
agarrar de encargo [v] MX HN NI make fun of someone
agarrar de bajada [v] MX get you by surprise
agarrar camote [v] PE grow fond of somebody or something
agarrar de baje [v] MX make fun of someone
agarrar de baje [v] MX tease someone
agarrar de encargo [v] MX HN NI tease someone
agarrar para el chuleteo [v] CL make someone the butt of jokes
agarrar chucha [v] GT take advantage of a favorable situation
agarrar fuerte [v] BO CL be dominant in a romantic relationship
agarrar fuerte [v] BO CL wear the pants
agarrar de chancho [v] CR make fun of someone
agarrar idea [v] MX CR VE UY have rejection or ill-will toward someone
agarrar la calle [v] CR towork the streets
agarrar de ojo de gallo [v] HN rub salt in the wound
agarrar de ojo de gallo [v] HN annoy repeatedly
agarrar alguien un agua [v] CU get drunk
agarrar alguien un agua [v] CU get plastered
agarrar alguien un agua [v] CU get sloshed
agarrar alguien un agua [v] CU get bombed
agarrar alguien bolados [v] CR steal another's ideas
agarrar el bolado a alguien [v] CR understand
agarrar en el brinco a alguien [v] CU catch red-handed
agarrar a alguien de punto [v] AR be the butt of a joke
Phrasals
intentar agarrar algo [v] grab at something
agarrar rápidamente [v] grab away
agarrar desprevenido [v] creep up on
agarrar con firmeza [v] seize onto
agarrar a alguien con algo [v] seize someone with something
agarrar con pinzas pin down
Phrases
agarrar al toro por los cuernos to take the bull by the horns
Colloquial
agarrar una tagarnina [v] be pissed
agarrar una peri [v] be pissed
agarrar una torta [v] be pissed
agarrar un pedo [v] get tight
agarrar una curda [v] get tight
agarrar una penca [v] get tight
agarrar una peri [v] get tight
agarrar una peri [v] get plastered
agarrar un pedo [v] get plastered
agarrar una curda [v] get plastered
agarrar una penca [v] get plastered
agarrar una tagarnina [v] get tight
agarrar una torta [v] get tight
agarrar una tagarnina [v] get plastered
agarrar una torta [v] get plastered
agarrar un pedo [v] get well oiled
agarrar una curda [v] get well oiled
agarrar una penca [v] get well oiled
agarrar una tagarnina [v] get well oiled
agarrar una torta [v] get well oiled
agarrar una peri [v] get well oiled
agarrar un pedo [v] be heady
agarrar una curda [v] be heady
agarrar una penca [v] be heady
agarrar un pedo [v] get smashed
agarrar una peri [v] be heady
agarrar una curda [v] get smashed
agarrar una penca [v] get smashed
agarrar una tagarnina [v] be heady
agarrar una peri [v] get smashed
agarrar una torta [v] be heady
agarrar una tagarnina [v] get smashed
agarrar una torta [v] get smashed
agarrar una curda [v] be tanked
agarrar una penca [v] be tanked
agarrar un pedo [v] be tanked
agarrar una peri [v] be tanked
agarrar una tagarnina [v] be tanked
agarrar una torta [v] be tanked
agarrar un pedo [v] be tiddly
agarrar una curda [v] be tiddly
agarrar una penca [v] be tiddly
agarrar una peri [v] be tiddly
agarrar un pedo [v] be high
agarrar una tagarnina [v] be tiddly
agarrar un pedo [v] get stoned
agarrar una curda [v] get stoned
agarrar una torta [v] be tiddly
agarrar una penca [v] get stoned
agarrar una curda [v] be high
agarrar una peri [v] get stoned
agarrar una tagarnina [v] get stoned
agarrar una penca [v] be high
agarrar una torta [v] get stoned
agarrar una peri [v] be high
agarrar un pedo [v] get sloshed
agarrar una curda [v] get sloshed
agarrar una penca [v] get sloshed
agarrar un pedo [v] feel buzzed
agarrar una peri [v] get sloshed
agarrar una tagarnina [v] be high
agarrar una tagarnina [v] get sloshed
agarrar una curda [v] feel buzzed
agarrar una penca [v] feel buzzed
agarrar a palos a alguien [v] beat someone up
agarrar una torta [v] be high
agarrar una peri [v] feel buzzed
agarrar una torta [v] get sloshed
agarrar un pedo [v] get high
agarrar una curda [v] get high
agarrar una curda [v] get pissed
agarrar una penca [v] get high
agarrar una penca [v] get pissed
agarrar una peri [v] get pissed
agarrar una tagarnina [v] feel buzzed
agarrar una peri [v] get high
agarrar una tagarnina [v] get pissed
agarrar una torta [v] get pissed
agarrar una torta [v] feel buzzed
agarrar una tagarnina [v] get high
agarrar una torta [v] get high
agarrar un pedo [v] get legless
agarrar una curda [v] get legless
agarrar una penca [v] get legless
agarrar una peri [v] get legless
agarrar una tagarnina [v] get legless
agarrar una torta [v] get legless
agarrar a palos a alguien [v] tan someone's hide
agarrar un pedo [v] be potty
agarrar una curda [v] be potty
agarrar una tagarnina [v] be potty
agarrar una penca [v] be potty
agarrar una torta [v] be potty
agarrar una peri [v] be potty
agarrar un pedo [v] trip out
agarrar una curda [v] trip out
agarrar una peri [v] be crocked
agarrar a palos a alguien [v] give someone a hiding
agarrar una penca [v] trip out
agarrar una peri [v] trip out
agarrar una tagarnina [v] be crocked
agarrar un pedo [v] be pissed
agarrar una tagarnina [v] trip out
agarrar una torta [v] trip out
agarrar una curda [v] be pissed
agarrar una torta [v] be crocked
agarrar una penca [v] be pissed
agarrar un pedo [v] be crocked
agarrar una curda [v] be crocked
agarrar una penca [v] be crocked
agarrar una melopea [v] get canned
agarrar una melopea [v] get sloshed
agarrar una melopea [v] get stoned
agarrar una melopea [v] get legless
agarrar una melopea [v] have a jag on
agarrar una melopea [v] be up the pole
agarrar una melopea [v] burn with a low blue flame
agarrar una melopea [v] shot full of holes
agarrar una melopea [v] have one too many
agarrar una melopea [v] hit the booze
agarrar una melopea [v] have a buzz on
agarrar una melopea [v] have got a glow on
agarrar una melopea [v] be tired and emotional
agarrar una melopea [v] be hepped
agarrar una melopea [v] wig out
agarrar una melopea [v] get well oiled
agarrar una melopea [v] hit the bottle
agarrar una melopea [v] get plastered
agarrar una melopea [v] be out of one's skull
agarrar una melopea [v] have a few too many
agarrar una melopea [v] have a load on
agarrar el portante variant [v] go somewhere quickly
agarrar una melopea [v] belly up
agarrar una melopea [v] get liquored up
agarrar una melopea [v] be hepped up
agarrar una melopea [v] get pissed
agarrar una melopea [v] get smashed
agarrar una melopea [v] get loaded
agarrar una melopea [v] have a glow on
agarrar una melopea [v] tie one on
agarrar una melopea [v] get wasted
agarrar una melopea [v] be in orbit
agarrar una melopea [v] be well away
agarrar una melopea [v] get hepped up
agarrar una melopea [v] lay one on
agarrar una melopea [v] get drunk
agarrar una melopea [v] hang one on
agarrar una melopea [v] have one's brain on a leash
agarrar una melopea [v] have a snootful
agarrar una melopea [v] go out of one's skull
agarrar una melopea [v] have got a load on
agarrar una melopea [v] be half-cut
agarrar una melopea [v] tie it on
agarrar una melopea [v] get hepped
agarrar una melopea [v] get tight
agarrar un resfriado [v] get a cold
agarrar una cogorza [v] get smashed
agarrar una mona [v] get plastered
agarrar un pedo [v] get drunk
agarrar una curda [v] get trashed
agarrar el vuelo [v] take off
agarrar el vuelo [v] lift off
agarrar el vuelo [v] detach
agarrar el vuelo [v] peel off
agarrar el vuelo [v] blast off
agarrar una peri [v] get trashed
agarrar un pedo [v] get pissed
no haber por donde agarrar (a alguien o algo) [v] not have a foot to stand on
agarrar una liebre [v] fall flat
agarrar el rábano por las hojas [v] put the cart before the horse
no tener por donde agarrar (alguien o algo) [v] be very low quality
no tener por donde agarrar (alguien o algo) [v] be perfect
agarrar la onda get it
agarrar la onda dig it
agarrar la onda get someone's drift
agarrar la onda get the point
agarrar la onda catch someone's drift
agarrar manigua [v] CAR be flustered
agarrar papa [v] CL get very excited about something
agarrar aventón [v] MX get a ride (a hitchhiker)
agarrar a alguien de barco [v] MX HN take advantage of
agarrar a alguien de encargo [v] MX taunt repeatedly
agarrar viaje [v] PE PY AR UY accept a proposal
de agarrar raza [adv] HN of high quality
de agarrar raza [adv] HN of great magnitude
Slang
agarrar una mierda que te cagas [v] be as drunk as a skunk
agarrar una mierda que te cagas [v] get drunk as a skunk
agarrar una mierda que te cagas [v] be as drunk as a lord
agarrar una mierda que te cagas [v] get pissed out of one's mind
agarrar cada uno por su lado (amantes) bust someone up
agarrar cada uno por su lado (amantes) bust up
agarrar cancha [v] CR take advantage of someone
agarrar cancha [v] CR abuse someone
agarrar pa'l hueveo [v] CL make fun of someone
agarrar pal'l leseo [v] CL make fun of someone
agarrar pal chuleteo [v] CL make fun of someone
Rehabilitation
reflejo tónico de la planta del pie (agarrar) grasping reflex of the toes
agarrar centrado centered grasping
agarrar cilíndrico cylindrical hold
agarrar con una mano grasping with one hand
Maritime
agarrar un barco el puerto [v] make port
agarrar un barco el puerto [v] berth
American Football
agarrar de la mascarilla [v] face mask