blame - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

blame

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "blame" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 42 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
blame culpa [f]
blame achacar [v]
blame culpar [v]
blame inculpar [v]
blame imputar [v]
General
blame responsabilizar [v]
blame echar la culpa [v]
blame censura [f]
blame culpación [f]
blame reprensión [f]
blame reprehensión [f]
blame acusar [v]
blame censurar [v]
blame criticar [v]
blame desaprobar [v]
blame condenar [v]
blame cauterizar [v] fig.
blame reprender [v]
blame reprochar [v]
blame tachar [v]
blame vituperar [v]
blame zaherir [v]
blame reprehender [v]
blame vituperio [m]
blame zaherimiento [m]
blame achacar (árabe) [v]
blame notar [v]
blame culpabilizar [v]
blame aponer [v] disused
blame echar la culpa a [v]
blame inculpar de [v]
blame reproche [m]
blame pasar la boleta [loc/v]
blame delito [m]
Idioms
blame echar la cuaba [v] DO
blame echar las cabras [v] MX
blame echar los clavos [v] CR
Business
blame falta [f]
Law
blame responsabilidad [f]
Engineering
blame vituperación [f]
blame reprobación [f]
blame en extremo

Bedeutungen, die der Begriff "blame" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 202 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
misattribute credit or blame ahijar [v]
General
person to blame culpable [m/f]
throw the blame on cargar [v]
beyond all blame más allá de toda culpa [adv]
exemption from a charge, obligation, or blame eximición [f] BO CL AR cult
blame oneself culparse [v]
accept the blame aceptar la culpa [v]
take the blame asumir culpa [v]
take the blame pagar los platos rotos [v]
place blame upon culpar [v]
place blame upon reprochar [v]
place blame upon echar la culpa [v]
be blame for ser el culpable de [v]
blame someone for something echarle la culpa a alguien [v]
put the blame on echar la culpa a [v]
lay the blame on echar la culpa a [v]
blame someone for something culpar a alguien de algo [v]
blame someone for something reprochar algo a alguien [v]
blame someone cargar las culpas a alguien [v]
blame someone for something echar la culpa a alguien de algo [v]
blame the cows culpar a las vacas (usado para echar las culpas a otro) [v]
bear the blame for asumir la culpa por [v]
blame on culpar [v]
blame someone for one’s death culpar a alguien por la muerte [v]
blame someone for nothing culpar a alguien por nada [v]
blame oneself culparse [v]
wrongly blame empatar [v] GT
lay the blame on someone echar la culpa a uno [v]
Colloquial
take the blame cargar con el paquete [v] ES
take the blame cargar con el mochuelo [v]
blame someone colgar el sambenito a alguien [v]
hang the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
lay the blame for something colgar el sambenito a alguien [v]
lay the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
pin the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
put the blame for something colgar el sambenito a alguien [v]
put the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
be given unfair blame comerse un marrón [v]
be given unfair blame tragarse un marrón [v]
take the blame tragarse un marrón [v]
take the blame comerse un marrón [v]
be to blame for something tener la culpa de algo [v]
place the blame on pasar el fardo [v] PE
lay the blame on pasar el fardo [v] PE
put the blame on someone escrachar [v] AR UY
apologize or blame someone else for one's own errors limpiarse [v] PA PE
blame someone else echar los veinte [v] PR teen
put the blame on pegar [v] PY
take the blame pegar [v] DO
blame it on me cúlpame a mí
blame it on me hazme responsable
blame it on me échame la culpa
blame oneself culparse a uno mismo
blame the innocent responsabilizar a los inocentes
not by a blame sight de ninguna manera
not by a blame sight definitivamente no
Phrasals
blame for culpar a alguien por [v]
take the blame for hacerse responsable de [v]
blame something on something/someone culpar algo/a alguien de algo [v]
blame something/someone for something culpar algo/a alguien de algo [v]
blame someone for something culpar a alguien por algo
Phrases
be to blame for tener la culpa [v]
they are all to blame entre todos la mataron y ella sola se murió
they are all to blame entre todos la matamos y ella sola se murió
Idioms
lay the blame on pasar la patata caliente [v]
take the blame pagar el pato [v]
take the blame pagar los vidrios rotos [v]
take the blame cargar con el muerto [v]
pass the blame (to someone else) cargar el blanco a alguien [v]
pin the blame on someone cargar el blanco a alguien [v]
pass the blame (to someone else) cargar el mochuelo a alguien [v]
pin the blame on someone cargar el mochuelo a alguien [v]
pass the blame (to someone else) cargar el muerto a alguien [v]
pin the blame on someone cargar el muerto a alguien [v]
take the blame (for doing something) asumir la culpa (por haber hecho algo) [v]
take the blame cargar con las culpas [v]
lay the blame on someone cargar la romana [v] SCN
put the blame on someone cargar la romana [v] SCN
place the blame on someone cargar la romana [v] SCN
blame someone for something echar la culpa a alguien de algo [v]
put the blame on someone responsabilizar a alguien [v]
put the blame on someone culpar a alguien [v]
place the blame on someone culpar a alguien [v]
place the blame on someone adjudicar la culpa a alguien [v]
place the blame on someone responsabilizar a alguien [v]
place the blame on someone adjudicar la responsabilidad a alguien [v]
place the blame on someone achacar la culpa a alguien [v]
blame someone achacar la culpa a alguien [v]
lay the blame on someone achacar la culpa a alguien [v]
put the blame on someone achacar la culpa a alguien [v]
take the blame pagar los elotes [v]
take the blame for something pagar el pato por algo [v]
place the blame on pasarse la pelota [v]
lay the blame on pasarse la pelota [v]
pass the blame pasar la bola [v]
pass the blame pasar la pelota a alguien [v]
pass the blame pasar la patata caliente [v]
lay the blame on someone pasar la pelota a alguien [v]
lay the blame on pasar la bola [v]
put the blame on someone pedirle cuentas a alguien [v]
take the blame unfairly ser el saco de los golpes [v]
take the blame unfairly ser el saco de las hostias [v]
blame someone for something cargar con la culpa a alguien [v]
blame someone for something cargar echar el muerto a alguien [v]
lay the blame on someone cargar con la culpa a alguien [v]
lay the blame on someone cargar echar el muerto a alguien [v]
lay the blame on someone colgar la culpa a alguien [v]
lay the blame on someone echar el muerto a alguien [v]
blame someone for something colgar la culpa a alguien [v]
throw the blame on someone cargar echar el muerto a alguien [v]
throw the blame on someone cargar con la culpa a alguien [v]
throw the blame on someone colgar la culpa a alguien [v]
throw the blame on someone echar el muerto a alguien [v]
blame someone for something echar el muerto a alguien [v]
blame someone cargar la romana [v] SCN
blame someone cargar con la culpa a alguien [v]
blame someone for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
blame someone cargar las culpas a alguien [v]
put the blame on someone cargar con la culpa a alguien [v]
put the blame on someone cargar las culpas a alguien [v]
put the blame on someone cargar la romana [v] SCN
put the blame on someone for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
lay the blame on someone for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
lay the blame on someone cargar la romana [v] SCN
lay the blame on someone cargar las culpas a alguien [v]
place the blame on someone cargar la romana [v] SCN
place the blame on someone cargar con la culpa a alguien [v]
place the blame on someone for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
place the blame on someone cargar las culpas a alguien [v]
pin the blame on someone echar el sambenito a alguien [v]
blame others caerle las avispas [v] HN
blame oneself for something echarse el chile [v] SV
take the blame cargar con el petate [v] PR
so-and-so is never to blame hacerse el muerto para que lo carguen [v] NI
wrongly blame empatársela [v] GT DO
blame someone else echar el clavo [v] HN NI
blame someone else echar el fardo [v] CL
blame someone else echar el ganso [v] VE delinq.
blame someone else echar el perro muerto [v] GT BO:W
blame someone else echar el tamal [v] HN
blame someone else echar ese muerto encima [v] DO VE
blame someone else echar la picuda [v] HN
blame someone else echar la sal [v] MX
blame someone else echar las cacas [v] PR
blame someone else echarse el chile [v] SV
blame someone else echarse ese muerto encima [v] DO VE EC
take the blame pagar el pato de la boda [v] BO AR UY
take the blame pagar las habas que se comió el burro [v] DO PR CL
take the blame pagar los elotes [v] GT HN NI
take the blame pagar la jaba que se comió el burro [v] DO
take the blame pagar las habas [v] DO
take the blame pagar los elotes [v] GT HN NI CR
blame for everything bad tomar de ojo de piche [v] HN
blame someone for something cargar con el arpa [loc/v] GT
look for someone to blame buscar a quien culpar
be to blame for something tener la culpa de algo
lay the blame at one's door culpar a alguien
lay the blame at somebody's door culpar a alguien
lay the blame on somebody culpar a alguien
lay the blame on someone culpar a alguien
lay the blame on somebody atribuir la responsabilidad a alguien
lay the blame at somebody's door atribuir la responsabilidad a alguien
lay the blame at someone's door atribuir la responsabilidad a alguien
lay the blame at one's door atribuir la responsabilidad a alguien
lay the blame on someone atribuir la responsabilidad a alguien
be to blame tener la culpa
we can't blame the clock makers a reclamar, al maestro armero
offload the blame desviar las acusaciones
offload the blame inculpar a otro
Speaking
do not blame yourself no te culpes
don’t blame yourself no te culpes
don't blame yourself no te eches la culpa
don't you blame this on me no me culpes por esto
you shouldn't blame yourself no deberías culparte
you shouldn't blame yourself no debes culparte
you cannot blame me for this no puedes culparme por esto
who can blame you? ¿quién puede culparte?
who can blame you? ¿quién puede culparle?
who can blame him? ¿quién puede culparle?
don't blame me no me eches la culpa a mi
I don't blame you no te culpo
can you blame him? ¿puede culparlo?
I blame myself me culpo
not by a blame sight para nada
Proverbs
you always get the blame when you do something wrong unos cobran la fama y otros cardan la lana
blame everyone but oneself for one's problems el ladrón detrás del juez CL
Slang
hang the blame on me culparme a mí [v]
hang the blame on me cargarme la culpa a mí [v]
hang the blame on me incriminarme
Insurance
both to blame and collision clause clausula de colisión por culpa concurrente
Law
blame someone for something responsabilizar a alguien de algo [v]
free from blame inocente [adj]
without blame sin culpa
Engineering
free from blame exento de culpa
Psychology
blame the victim culpar a la víctima
blame avoidance evitación de culpa
Technical
be blame for tener la culpa de [v]
be blame for ser culpable de [v]
Aeronautics
bear the blame sufrir la culpa
be to blame for ser culpable de
be to blame for tener la culpa de
be to blame for ser causante de