hablar de - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

hablar de

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "hablar de" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 10 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
hablar de [v] talk about
hablar de [v] talk of
hablar de [v] discuss
hablar de [v] talk
hablar de [v] mention
Idioms
hablar de talk about
Phrasals
hablar de [v] talk over
hablar de [v] speak about
hablar de talk of
Slang
hablar de [v] talmbout

Bedeutungen, die der Begriff "hablar de" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 416 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
hablar de negocios [v] talk business
hablar de hombre a hombre [v] talk man to man
oír hablar de [v] hear about
rechazo de hablar o escuchar a alguien [m] brushoff
modo de hablar pomposo y por largo tiempo [m] bloviation
incapaz de hablar [adj] tongue-tied
hablar de negocios [v] talk shop
hablar de negocios [v] discuss one's work
hablar fuera de tono [v] talk out of turn
hablar en favor de algo sin hacer nada al respeto [v] pay lip service to something
haber oído hablar de [v] have heard of
parar de hablar [v] stop talking
hablar de trivialidades [v] engage in small talk
hablar de maravilla [v] speak beautifully
hablar de trivialidades [v] chitchat
hablar de trivialidades [v] chat
hablar maravillas de algo [v] praise something to the skies
hablar mal de alguien [v] speak ill of someone
hablar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
hablar de cosas indiferentes [v] talk about indifferent things
hacer que alguien de repente deje de hacer algo o de hablar [v] bring short
no dejar de hablar de un tema [v] bring up (a matter) repeatedly
hablar de manera pomposa [v] bloviate
hablar mal de alguien [v] bandy about someone's name
hablar negativamente de alguien (término arcaico) [v] beslime
no poder evitar hablar bien de alguien [v] can't help speaking highly of something/someone all the time
hablar por boca de santo [v] echo back (something) to someone
hablar hasta por la tapa de la barriga [v] talk an earful
hablar por boca de ganso [v] talk groundlessly
hablar hasta por la tapa de la barriga [v] give an earful
hablar por boca de ganso [v] repeat what others have said
hablar por boca de ganso [v] gossip
de manera pesada (al hablar) [adv] droningly
ni qué hablar de [conj] let alone
por no hablar de, sin contar con [conj] let alone
por no hablar de [conj] not to mention
una idea suficientemente madura para hablar de ella a speech-ripe idea
forma de hablar figure of speech
voluntad de hablar willingness to talk
hablar mal de [v] backbite
modo de hablar [m] strain
manera de hablar [f] style
hablar con conocimiento de causa [v] speak by the card
hablar mucho de sí mismo [v] egotize
hablar de hilván [v] gabble
hablar bien de [v] speak fair
hablar con (de un asunto) [v] take it up with
incapaz de hablar inarticulate
Idioms
hablar fuera de orden [v] speak out of turn
hablar fuera de lugar [v] speak out of turn
hablar fuera de turno [v] speak out of turn
hablar antes de tiempo [v] speak too soon
hablar de alguien por detrás [v] take someone's name in vain
hablar muy de prisa [v] talk a mile a minute
hablar de manera alocada [v] talk a mile a minute
hablar a espaldas de alguien [v] talk behind someone's back
hablar de grandes cifras [v] talk in telephone numbers
hablar de dinero con alguien [v] talk money with someone
hablar de manera incomprensible [v] talk over someone's head
hablar de obligaciones [v] talk shop
hablar de transacciones [v] talk shop
hablar de tareas [v] talk shop
hablar de modo convincente a alguien para evitar que se suicide [v] talk someone off the ledge
hablar de alguien por detrás [v] dish on someone
pensar antes de hablar [v] engage brain before mouth
hablar de cosas intrascendentes [v] engage in small talk
escuchar hablar de alguien o algo [v] hear of someone or something
no ser capaz de hablar con alguien [v] hardly exchange more than two words with someone
hablar de manera afectada [v] have marbles in one's mouth
hablar de manera engolada [v] have marbles in one's mouth
hablar de algo sin llegar a una decisión [v] go around and around
hablar de manera afectada [v] have a plum in one's mouth
hablar de manera engolada [v] have a plum in one's mouth
hablar algo de forma rápida con [v] have a quick word with
hablar algo de prisa con [v] have a quick word with
hablar a alguien de manera irrespetuosa [v] give someone some lip
hablar maravillas de alguien [v] speak very well of someone
hablar maravillas de alguien [v] speak highly of someone
hablar pestes de alguien [v] bad mouth someone
hablar pestes de alguien [v] speak badly of someone
hablar pestes de alguien [v] slag someone off
hablar pestes de alguien [v] speak ill of someone
no hablar más que un par de palabras con alguien [v] not exchange more than two words with someone
por no hablar de [v] not to speak of
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] say something wrong
hablar de la Luna [v] talk rubbish
hablar de trapos [v] to talk about dress
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] talk about dress
hablar con boca de ganso [v] tell lies
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] drop a clanger
hablar con boca de ganso [v] talk rubbish
hablar de bueyes perdidos [v] beat one's gums
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] drop a brick
hablar para el cuello de la camisa [v] mutter
hablar para el cuello de la camisa [v] murmur
hablar por boca de ganso [v] repeat other people's opinions
hablar sobre el sexo de los ángeles [v] talk about vain issues
hablar por boca de ganso [v] parrot others' opinions
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] say the wrong thing
hablar con boca de ganso [v] talk through one's hat
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] put one's foot in one's mouth
hablar con boca de ganso [v] cook up
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] make a blunder
hablar de trapos [v] talk about fashion
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] talk about clothes
hablar de alguien por detrás [v] talk about someone behind one's back
hablar sobre el sexo de los ángeles [v] talk about unimportant things
hablar de trapos [v] talk about clothes
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] talk about fashion
hablar con boca de ganso [v] make stuff up
hablar de bueyes perdidos [v] talk in vain
hablar con boca de ganso [v] talk like a rabbit
hablar con boca de ganso [v] talk wild
hablar de alguien por detrás [v] talk behind someone's back
hablar de bueyes perdidos [v] discuss unimportant matters
hablar de la Luna [v] talk nonsense
hablar de la mar [v] daydream
hablar de las flores y las abejas [v] talk about the birds and the bees (sex and reproduction)
hablar a noé de lluvia [v] preach to the choir
hablar a noé de lluvia [v] preach to the converted
hablar por boca de otro [v] put words into someone's mouth
hablar con intención de seducir [v] run down some lines
hablar sin parar acerca de algo [v] be rabbiting on about something
hablar de manera impulsiva [v] shoot from the hip
hablar de manera indiscreta [v] shoot off one's mouth
no ser capaz de hablar con alguien [v] say hardly anything to someone
hablar de la boca para afuera [v] pay lip-service
hablar bien de alguien [v] put a good word in for someone
hablar en favor de alguien [v] put a good word in for someone
hablar en favor de alguien [v] put a plug in for someone
hablar bien de [v] put in a good word for
hablar bien de alguien a otras personas [v] put in a good word for somebody with someone
hablar de vicio [v] be talkative
hablar de vicio [v] talk incessantly
hablar de vicio [v] be loquacious
hablar de vicio [v] be a chatterbox
hablar en desabono de alguien [v] speak evil of someone
hablar algo de dientes para afuera [v] say something insincerely
hablar mal de alguien [v] speak evil of someone
hablar en desabono de alguien [v] say hurtful things about someone
hablar en desabono de alguien [v] speak ill of someone
hablar en desabono de alguien [v] say something bad about someone
hablar mal de alguien [v] speak ill of someone
hablar mal de alguien [v] say something bad about someone
hablar algo de dientes para afuera [v] say something without meaning it
hablar algo de dientes para afuera [v] give lip service to something
hablar del sexo de los ángeles [v] talk about something trivial
hablar del sexo de los ángeles [v] talk about something unimportant
hablar del sexo de los ángeles [v] argue with someone about something stupid
hablar del sexo de los ángeles [v] instead on talking with someone about something worthless
hablar del sexo de los ángeles [v] want to talk with someone about something stupid
hablar maravillas de alguien [v] exalt someone to the skies
hablar maravillas de alguien [v] sing the praises of someone
hablar de improviso [v] speak extemporaneously
hablar de improviso [v] speak off the cuff
hablar maravillas de alguien [v] praise someone to the skies
hablar de improviso [v] speak without any planning or preparation
hablar de improviso [v] speak without preparing a speech
hablar de manera enigmática [v] speak in riddles
hablar de manera extemporánea [v] speak off-the-cuff
hablar de manera comprensible para alguien [v] speak someone's language
hablar de manera afectada [v] speak with a plum in mouth
hablar de manera metafórica [v] speak in riddles
hablar alguien al alma de otra persona [v] have a heart to heart talk
hablar alguien por boca de otra persona [v] repeat other's opinions
hablar de chanza [v] jeer
hablar de chanza [v] mock
hablar al gusto de alguien [v] speak one's mind
hablar al gusto de alguien [v] read someone the riot act
hablar al gusto de alguien [v] give someone a piece of one's mind
hablar con lengua de plata [v] solicit through bribes
hablar de misterio [v] talk in riddles
hablar alguien de repente [v] speak off the cuff
hablar de tú a alguien [v] address informally
hablar de tú a alguien [v] speak as equals
hablar de tú a alguien [v] be on familiar terms
antes de hablar, pensar think before you speak
hablar de frente to make no bones about
hablar de frente make no bones of
por no hablar de let alone
hablar de algo let on about
hablar de manera apasionada get on one's soapbox
hablar de manera cortés keep a civil tongue in one's head
hablar de manera vehemente get on one's soapbox
¡nunca escuché hablar de una cosa así! (I) never heard of such a thing!
hablar de cosas sin importancia shoot the breeze
hablar mal de alguien speak ill of somebody
escucha antes de hablar listen before you talk
antes de hablar, escucha listen before you talk
hablar de manera poética wax poetic
hablar de manera elocuente wax eloquent
hablar de manera seductora wax eloquent
hablar de modo convincente wax eloquent
hablar mal a espaldas de alguien backbite
empezar de golpe (a hablar) break into
estar agotados de hablar talked out
una forma de hablar figures of speech
expresión para hablar de tiempo lluvioso fine weather for ducks
hablar cabezas de pescado [v] SCN tell lies
hablar cabezas de pescado [v] SCN talk rubbish
hablar cabezas de pescado [v] SCN talk through one's hat
hablar cabezas de pescado [v] SCN cook up
hablar cabezas de pescado [v] SCN make stuff up
hablar cabezas de pescado [v] SCN talk wild
hablar incendios de alguien [v] ANS throw mud at someone
hablar incendios de alguien [v] ANS fling mud at someone
hablar hasta por la tapa de la barriga [v] VE talk an earful
hablar por boca de ganso [v] DO CL AR talk groundlessly
hablar por boca de santo [v] PR express a correct opinion
hablar por boca de santo [v] PR speak the truth
hablar de la pera y comer de ella [v] PA do as i say not as i do
hablar al peso de la lengua [v] NI say something without confirming it
hablar cáscaras de caña [v] CU rare stick one's foot in one's mouth
hablar cáscaras de piña [v] CU DO PR stick one's foot in one's mouth
hablar de bueyes perdidos [v] PY AR UY make small talk
hablar de bulto [v] MX speak with one's hands
hablar de bulto [v] MX be inarticulate
hablar de corrido [v] CL demonstrate having aptitude and competence
hablar hasta por la tapa de la barriga [v] VE babble
hablar por boca de ganso [v] DO CL AR talk just to hear one's own voice
hablar cáscaras de caña [v] CU rare say something inopportune due to recklessness or disregard
hablar cáscaras de piña [v] CU DO PR say something inopportune due to recklessness or disregard
hablar de bueyes perdidos [v] PY AR UY shoot the breeze
hablar al peso de la lengua [v] NI slander
hablar cáscaras de caña [v] CU rare speak without thinking
hablar cáscaras de piña [v] CU DO PR speak without thinking
hablar de la pera y comer de ella [v] PA take advantage of the very thing one criticizes
hablar hasta por la tapa de la barriga [v] VE talk excessively
hablar de bulto [v] MX tell something in a disorderly or chaotic way
hablar de bóveda [v] disused make empty threats
hablar de gracia [v] disused speak off the cuff
hablar de bueyes perdidos PY AR UY chat about little things
hablar de bueyes perdidos PY AR UY waste one's breath
Speaking
iba a hablar con usted de todas maneras i was going to talk to you anyway
no quiero hablar de negocios i don't mind you talking business
voy a pedirles que dejen de hablar i'm going to ask you to stop talking
ni me hagas hablar de don't even get me started on
nunca escuché hablar de eso never heard of it
no hablar de negocios no shop talk
nunca dejará de hablar de eso never hear the end of it
tal vez hayas oído hablar de ello you may have heard of it
¿hay algo de lo que quieras hablar? is there anything you want to talk about?
¿piensas que no tenemos nada de qué hablar? you think we have nothing to talk about?
no es algo de lo que me guste hablar it's not something i like talking about
piensa antes de hablar first think, then speak
algo de lo que hablar something to speak of
estoy contento de tener la oportunidad de hablar con i'm pleased to have a chance to talk with
eso depende de que quisieras hablar that depends on what you'd like to talk about
eso depende de qué era lo que querías hablar that depends on what you'd like to talk about
ni hablar de never mind
¡qué formas son esas de hablar! watch your language!
¿has oído hablar de...? have you heard about...?
¿has oído hablar de...? did you hear about...?
no hay nada de qué hablar there's nothing to talk about
no me hagas hablar de eso don't get me started on that
¿podemos hablar de esto más tarde? can we talk about this later?
por qué dejaste de hablar why did you quit talking
¿por qué no dejas de hablar? why don't you shut up?
por qué dejaron de hablar why have you stopped talking
no puedo hablar de esto ahora I can't talk about this now
no puedo hablar de las investigaciones en curso I can’t discuss ongoing investigations
en lugar de hablar instead of talking
deberíamos hablar de esto we should discuss this together
echo de menos hablar con usted ES i miss talking to you
echo de menos hablar con usted ES i miss talking with you
¿de qué querrías hablar? what would you like to talk about?
¿de qué desearías hablar? what would you like to talk about?
vamos a hablar de eso let's talk about that
vamos a hablar de algo diferente let's talk about something else
vamos a hablar de otra cosa let's talk about something else
necesito hablar con usted de inmediato i need to talk to you immediately
necesito hablar contigo de inmediato i need to talk to you immediately
terminamos de hablar de esto we're done talking about this
no voy a hablar de eso lips are sealed
de verdad no puedo hablar en este momento i really can't talk right now
de verdad necesito hablar contigo i really need to speak to you
de verdad tengo que hablar contigo i really need to speak to you
tenemos que hablar de esto we've gotta talk about this
no quiero hablar de eso i don't want to talk about it
no quiero hablar de eso i don't want to talk about that
no quiero hablar más de eso i don't want to talk about this anymore
no quiero volver a hablar de eso i don't want to talk about this anymore
no quiero hablar de ese asunto i don't want to talk about this matter
no quiero hablar de este tema i don't want to talk about this matter
no quiero hablar de ese asunto i don't want to talk about this subject
no quiero hablar de este tema i don't want to talk about this subject
no quiero hablar de trabajo i don't want to talk about work
no quieren hablar de eso they don't want to talk about it
piensa antes de hablar think before you speak
supongo que no estoy listo para hablar de esto i guess i'm just sort of not prepared to talk about this
¿de qué quería hablar? (él) what did he want to talk about?
¿de qué quería hablar? (ella) what did she want to talk about?
ahora no es el momento de hablar now's not a good time to talk
¿de qué quieres hablar? what do you want talk about?
¿de qué deseas hablar? what do you want talk about?
¿de qué quieres hablar? what do you want to talk about?
no voy a volver a hablar de esto contigo i will not go through this with you again
solo quiero hablar de eso I just want to talk about it
¿con quién puedo ponerme en contacto para hablar de eso? who can I talk to about this?
¿con quién puedo hablar de esto? who can I talk to about this?
no queremos hablar de eso we don't want to talk about it
acabo de hablar con I just talked to
acabo de hablar con I just spoke to
acabo de hablar con I just spoke with
acabo de hablar I just talked
acabo de hablar I just spoke
acabo de hablar I just spoke
Phrasals
hablar a favor de [v] speak for
hablar mal de [v] do down
hablar mal de [v] run down
oír hablar de [v] hear of
hablar en nombre de [v] speak for
hablar acerca de [v] discuss about
hablar mal de alguien [v] speak of someone
hablar con alguien de [v] speak to someone about
hablar acerca de [v] talk on
hablar acerca de [v] talk about
hablar en nombre de todos [v] speak for everyone
no hablar respecto de algo [v] keep quiet about something
hablar con insistencia de [v] harp on
hablar sin parar acerca de alguien [v] jaw about someone
hablar acerca de algo [v] speak upon something
hablar acerca de algo [v] speak on something
hablar con alguien acerca de alguien [v] speak with someone about someone
hablar de algo con aire de suficiencia [v] spout off about something
hablar de los viejos tiempos con alguien [v] reminisce with someone
hablar de alguien [v] talk about someone
hablar con alguien de alguien [v] talk with someone about someone
hablar de algo a alguien [v] tell someone about something
hablar a favor de speak for
hablar acerca de talk about
hablar de manera inesperada pipe up
hablar mucho de algo yack something up
hablar sin parar de algo yack something up
Phrases
ni hablar de hacer algo let alone do something
piensa antes de hablar engage brain before mouth
piensa antes de hablar think before you speak
hablar a favor de alguien speak up for
nada de que hablar nothing to speak of
no hay nada de que hablar nothing to speak of
al hablar de eso speaking of
hablar bien de alguien speak up for
ni que hablar de let alone
piensa antes de hablar think before you speak!
por no hablar de not to mention
escucha con atención antes de hablar be swift to hear, slow to speak
Colloquial
turno de hablar [m] say
hablar mal de [v] cast aspersions on
hablar más de la cuenta [v] mouth off
hablar más de la cuenta [v] shoot off one's mouth
hablar más de la cuenta [v] tip off
ser de mucho hablar y poco actuar [v] be all talk and no action
hablar de temas importantes [v] talk some serious business
oír hablar de alguien [v] hear about someone
hablar muy de prisa [v] rattle away
hablar alguien al alma de otra persona [v] have a heart to heart talk
hablar alguien por boca de ganso [v] repeat other's opinions
hablar para el cuello de su camisa [v] mutter
hablar para el cuello de su camisa [v] murmur
hablar para el cuello de su camisa [v] whisper
hablar de hilván [v] gabble
hablar alguien de manos [v] talk with one's hands
hablar alguien de manos [v] threaten punishment
hablar de la mar [v] daydream
hablar de la mar [v] dream on
hablar de la mar [v] it is just wishful thinking
hablar de memoria [v] speak without thinking
hablar pestes de alguien [v] bad mouth someone
hablar de la talanquera [v] people who live in glass houses shouldn't throw stones
hablar de veras [v] say what one really means
hablar alguien de volatería [v] speak vaguely
hablar alguien de volatería [v] make small talk
perdido la capacidad de hablar lost the ability to speak
no haber sentido hablar de not hear of
ser capaz de hablar con conocimiento de causa sobre algo be able to speak knowledgeably or authoritatively about something
hablar con un hombre respecto de un perro go to see a man about a dog
por no hablar de let alone
eso es hablar de la mar dream on!
eso es hablar de la luna it's nonsense
eso es hablar de la luna it's bullshit
eso es hablar de la mar it's just a wishful thinking
eso es hablar de la luna it's rubbish
eso es hablar de la mar not on your nelly!
demasiado pronto para hablar acerca de too soon to talk about
hablar de bueyes perdidos [v] AR UY shoot the breeze
hablar de bueyes perdidos [v] AR UY make small talk
hablar de papo [v] disused boast
hablar de papo [v] disused brag
hablar periquitos de alguien [v] CL bad mouth someone
hablar de vicio alguien [v] disused be a blabber mouth
hablar de vicio alguien [v] disused talk incessantly
Proverbs
antes de hablar pensar think before you speak
no es lo mismo hablar de toros que estar en el redondel talking about bulls is not the same as facing them in the ring
no es lo mismo hablar de toros que estar en el redondel saying and doing are two different things
Slang
hablar más de la cuenta [v] run your mouth
no parar de hablar [v] talk one's head off
hablar mal (de alguien) [v] talk smack
hablar pestes (de alguien) [v] talk smack
hablar de cosas intrascendentes [v] shoot the shit
hablar de frente make no bones about
hablar cabezas de pescado [v] CL talk nonsense
hablar más que una lora embarrada de caca [v] CR talk a lot
Business
hablar mal de [v] knock
hablar de negocios [v] to talk business
hablar de negocios [v] talk business
hablar de negocios talk business
Law
hablar en favor de alguien [v] vouch for
prohibición de hablar del caso gag order
Engineering
conmutación de pulsación para hablar y liberación para escuchar push-to-talk release-to-listen switching
micrófono de pulsador para hablar press-to-talk microphone
Psychology
ansiedad de hablar en público [f] public-speaking anxiety
temor de hablar fear of speaking
temor de hablar en público fear of public speaking
Telecom
telefonía a base de pulsador para hablar press-to-talk operation
British Slang
hablar de manera incesante (sobre algo) bang on about (something)
Archaic
modo de hablar [m] locution