Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Verlauf
quedarse en
Play ENESESes
Play ENESESmx
Bedeutungen von dem Begriff
"quedarse en"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Phrasals
1
Phrasals
quedarse en
[v]
remain at
Bedeutungen, die der Begriff
"quedarse en"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 229 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
quedarse en un sitio fijo
[v]
stay put
2
General
quedarse en la cama hasta tarde
[v]
have a lie-in
3
General
quedarse en la cama
[v]
stay in bed
4
General
quedarse en la cama
[v]
remain in bed
5
General
quedarse en blanco
[v]
draw a blank
6
General
quedarse en el sitio
[v]
die on the spot
7
General
quedarse en el sitio
[v]
die instantly
8
General
quedarse en tierra
[v]
stay behind
9
General
quedarse en cama
[v]
stay in bed
10
General
quedarse en cama
[v]
remain in bed
11
General
quedarse en zaga a alguien
[v]
stay behind someone
12
General
quedarse en zaga a alguien
[v]
be behind someone
13
General
quedarse en zaga a alguien
[v]
linger behind someone
14
General
quedarse en zaga a alguien
[v]
fall behind someone
15
General
quedarse en blanco
[v]
go blank
16
General
quedarse atascado en el tráfico
[v]
be stranded in traffic
17
General
quedarse atascado en la aduana
[v]
be stuck in customs
18
General
quedarse en blanco
writer's block
19
General
quedarse en casa
[v]
keep in
20
General
quedarse en la calle
[v]
be at the end of one's rope
Idioms
21
Idioms
quedarse en blanco
[v]
(one's mind) go blank
22
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be a bag of bones
23
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be skin and bones
24
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be all skin and bones
25
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be skinny
26
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be rawbone
27
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be skin and bone
28
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be as thin as a lath
29
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be mere skin and bone
30
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be as thin as a rake
31
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be bone-thin
32
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be bag of bones
33
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be nothing but skin and bones
34
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be a bag of bones
35
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be skinny as a beanpole
36
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be as skinny as a beanpole
37
Idioms
quedarse en el chasis
[v]
be as lean as an alley cat
38
Idioms
quedarse en los huesos
[v]
be all skin and bones
39
Idioms
quedarse en los huesos
[v]
be as thin as a rail
40
Idioms
quedarse en los huesos
[v]
be as thin as a rake
41
Idioms
quedarse en los huesos
[v]
be a bag of bones
42
Idioms
quedarse en los huesos
[v]
be all skin and bone
43
Idioms
quedarse en el fondo
[v]
take a back seat
44
Idioms
quedarse en aguas de borrajas
[v]
fall by the wayside
45
Idioms
quedarse en la casa de alguien
[v]
eat one's salt
46
Idioms
quedarse atrapado en un lugar
[v]
glued to the spot
47
Idioms
quedarse clavado en un lugar
[v]
glued to the spot
48
Idioms
quedarse atascado en el tráfico
[v]
hit a parking lot on
49
Idioms
quedarse en blanco
[v]
go blank
50
Idioms
quedarse con la miel en los labios
[v]
come away empty-handed
51
Idioms
quedarse con la miel en los labios
[v]
come up empty
52
Idioms
quedarse con la miel en los labios
[v]
be left yearning for more
53
Idioms
quedarse con la miel en los labios
[v]
leave someone feeling fooled
54
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
leave someone hanging in midair
55
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
interrupt someone
56
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
cut someone short
57
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
chop someone off
58
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
take someone up short
59
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
leave someone hanging
60
Idioms
quedarse con la mente en blanco
[v]
draw a blank
61
Idioms
quedarse en babia
[v]
have one's head in the clouds
62
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
be left out in the cold
63
Idioms
quedarse en la inopia
[v]
be daydreaming
64
Idioms
quedarse en la inopia
[v]
have no idea
65
Idioms
quedarse en la inopia
[v]
be miles away
66
Idioms
quedarse en lo superficial
[v]
scratch the surface
67
Idioms
quedarse en silencio
[v]
stay mum
68
Idioms
quedarse en la sombra
[v]
not be the center of attention
69
Idioms
quedarse en la sombra
[v]
stay in the background
70
Idioms
quedarse en la sombra
[v]
keep in the background
71
Idioms
quedarse en la sombra
[v]
remain in the background
72
Idioms
quedarse en la sombra
[v]
stay on the sidelines
73
Idioms
quedarse en la luna de valencia
[v]
be left in the lurch
74
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
be down and out
75
Idioms
quedarse en el molde
[v]
become rooted to the spot
76
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
lose much of one's family or fortune
77
Idioms
quedarse en el molde
[v]
not know what to do or what to say
78
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
not to mention
79
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
exclude
80
Idioms
quedarse en la cuneta
[v]
miss the boat
81
Idioms
quedarse con algo en el pecho
[v]
restrain something
82
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
be utterly penniless
83
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
leave off
84
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
skip
85
Idioms
quedarse en el molde
[v]
stand rooted to the spot
86
Idioms
quedarse en la luna de valencia
[v]
be disappointed
87
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
be destitute
88
Idioms
quedarse en la cuneta
[v]
be hanged out to dry
89
Idioms
quedarse en el molde
[v]
unable to react
90
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be petrified
91
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be rooted to the spot
92
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
leave out
93
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
be left destitute
94
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be dumbfounded
95
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
ignore
96
Idioms
quedarse en la luna de valencia
[v]
be left high and dry
97
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
be left in the lurch
98
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
be reduced to a small group of members (of a family)
99
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
except
100
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be dumbstruck
101
Idioms
quedarse en la cuneta
[v]
drop behind
102
Idioms
quedarse en agua de borrajas
[v]
drop out
103
Idioms
quedarse en agua de cerrajas
[v]
drop out
104
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
take out
105
Idioms
quedarse con algo en el pecho
[v]
prevent a feeling from being expressed
106
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be astonished
107
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be flabbergasted
108
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be lost for words
109
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be open-mouthed
110
Idioms
quedarse en agua de borrajas
[v]
fall by the wayside
111
Idioms
quedarse en agua de cerrajas
[v]
fall by the wayside
112
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
reduce considerably
113
Idioms
quedarse en el molde
[v]
stay motionless
114
Idioms
quedarse en el tintero
[v]
omit
115
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be struck dumb
116
Idioms
quedarse en la cuneta
[v]
get left behind
117
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
be left high and dry
118
Idioms
quedarse en el molde
[v]
be astounded
119
Idioms
quedarse en la cuneta
[v]
fall by the wayside
120
Idioms
quedarse en agua de borrajas
[v]
fail to continue
121
Idioms
quedarse en agua de cerrajas
[v]
fail to continue
122
Idioms
quedarse en ayunas
[v]
be completely in the dark
123
Idioms
quedarse en ayunas
[v]
be on an empty stomach
124
Idioms
quedarse en ayunas
[v]
be ignorant
125
Idioms
quedarse en ayunas
[v]
know nothing about it
126
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
be destitute
127
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
be down and out
128
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
become penniless
129
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
succumb in battle
130
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
succumb in duel
131
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
hit the buffers
132
Idioms
quedarse en la estacada
[v]
lose a quarrel
133
Idioms
quedarse alguien en el sitio
[v]
die trying
134
Idioms
quedarse alguien en el sitio
[v]
die suddenly
135
Idioms
quedarse como el que chifló en la loma
to be left holding the bag
136
Idioms
quedarse con un pie en el estribo
to be left standing
137
Idioms
quedarse en un lugar más de lo debido
wear out one's welcome
138
Idioms
quedarse en silencio
lapse into silence
139
Idioms
quedarse en blanco
writer's block
140
Idioms
quedarse en blanco
be at a loose end
141
Idioms
quedarse en blanco
be at loose ends
142
Idioms
quedarse en la cuneta
[v]
ES
end up in the gutter
143
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be astonished
144
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be lost for words
145
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be astounded
146
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be open-mouthed
147
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be dumbstruck
148
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be flabbergasted
149
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be struck dumb
150
Idioms
quedarse en la luna de Paita
[v]
ANS
be dumbfounded
151
Idioms
quedarse en blanco
[v]
CR
PA
CU
have no money
152
Idioms
quedarse en blanco
[v]
CR
PA
CU
be broke
153
Idioms
quedarse en blanco
[v]
CR
PA
CU
be penniless
154
Idioms
quedarse como en misa
[v]
CR
disused
be silent after being reprimanded
155
Idioms
quedarse en blanco
[v]
CR
PA
CU
be broke
156
Idioms
quedarse en china
[v]
CU
have your head in the clouds
157
Idioms
quedarse en eleolo chicozapote
[v]
NI
not understand what is read or heard
158
Idioms
quedarse en las tablas
[v]
PR
be ruined
159
Idioms
quedarse en los laureles
[v]
CL
rest on one's laurels
160
Idioms
quedarse en las tablas
[v]
PR
lose all assets or fortune
161
Idioms
quedarse en los laureles
[v]
CL
neglect or abandon an activity
162
Idioms
quedarse en china
[v]
CU
be distracted
163
Idioms
quedarse en blanco
[v]
CR
PA
CU
be penniless
164
Idioms
quedarse en blanco
[v]
CR
PA
CU
be without money
165
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
ES
be penniless
166
Idioms
quedarse en cuadro
[v]
ES
be down and out
Phrasals
167
Phrasals
quedarse en algún lugar
[v]
stay at
168
Phrasals
quedarse en casa
[v]
stay in
169
Phrasals
quedarse atrás (en la carrera)
[v]
fall behind
170
Phrasals
quedarse en la cama hasta tarde
[v]
lie in
171
Phrasals
quedarse en verse con alguien
[v]
meet up with someone
172
Phrasals
quedarse en el camino
[v]
hang back
173
Phrasals
quedarse atrás en algo
[v]
lag behind in something
174
Phrasals
quedarse atrás en algo
[v]
lag behind in
175
Phrasals
quedarse en casa
stay in
176
Phrasals
quedarse en casa
stop in
Colloquial
177
Colloquial
quedarse en el chasis
[v]
be all skin and bone
178
Colloquial
quedarse en el chasis
[v]
be as thin as a rail
179
Colloquial
quedarse en aguas de borraja
[v]
come to nothing
180
Colloquial
quedarse en el sitio
[v]
drop dead
181
Colloquial
quedarse en el sitio
[v]
die suddenly
182
Colloquial
quedarse en el sitio
[v]
stay put
183
Colloquial
quedarse en el sitio
[v]
keep still
184
Colloquial
quedarse en la calle
[v]
be left out on the street
185
Colloquial
quedarse en pelotas
[v]
be left naked
186
Colloquial
quedarse en los huesos
[v]
become emaciated
187
Colloquial
quedarse en el coche
[v]
stay in the car
188
Colloquial
quedarse en la cama
[v]
lie in
189
Colloquial
quedarse en nada
[v]
end up nothing
190
Colloquial
quedarse en nada
[v]
come to nothing
191
Colloquial
quedarse en nada
[v]
come to naught
192
Colloquial
quedarse en nada
[v]
go for nothing
193
Colloquial
quedarse en estado
[v]
get pregnant
194
Colloquial
quedarse en la calle
[v]
have no job
195
Colloquial
quedarse en estado
[v]
be expecting
196
Colloquial
quedarse en estado
[v]
have a bun in the oven
197
Colloquial
quedarse en la calle
[v]
be jobless
198
Colloquial
quedarse en estado
[v]
be pregnant
199
Colloquial
quedarse en la calle
[v]
be homeless
200
Colloquial
quedarse en la calle
[v]
be left on the streets
201
Colloquial
quedarse en el chasis
[v]
be extremely thin
202
Colloquial
quedarse en cruz y en cuadro
[v]
be left penniless
203
Colloquial
no quedarse con nada en el cuerpo
[v]
mention everything
204
Colloquial
no quedarse con nada en el cuerpo
[v]
not forget a thing
205
Colloquial
quedarse con algo en el cuerpo
[v]
forget to mention something
206
Colloquial
quedarse con algo en el cuerpo
[v]
not mention something
207
Colloquial
quedarse con algo en el cuerpo
[v]
omit something
208
Colloquial
quedarse alguien en la espina
[v]
be very thin
209
Colloquial
quedarse alguien en la espina
[v]
be all skin and bones
210
Colloquial
quedarse alguien en la espina de santa lucía
[v]
be very thin
211
Colloquial
quedarse alguien en la espina de santa lucía
[v]
be all skin and bones
212
Colloquial
no quedarse alguien con nada en el pecho
[v]
not forget a thing
213
Colloquial
quedarse alguien con algo en el pecho
[v]
forget to mention something
214
Colloquial
quedarse dormido en el sofá
fall asleep on the couch
215
Colloquial
quedarse atascado en el tráfico
get stuck in the traffic
216
Colloquial
quedarse en pampa
[v]
SCN
come to naught
217
Colloquial
quedarse en pampa
[v]
SCN
be without fruition
218
Colloquial
quedarse en pampa
[v]
SCN
fall through
219
Colloquial
quedarse en pampa
[v]
SCN
be without result
220
Colloquial
quedarse en pampa
[v]
SCN
fail
221
Colloquial
quedarse en pampa
[v]
SCN
come to nothing
222
Colloquial
quedarse alguien en china
[v]
CU
not understand
223
Colloquial
quedarse en firme
[v]
CU
CO
be thin as a rail
224
Colloquial
quedarse en lo firme
[v]
CU
CO
be thin as a rail
Slang
225
Slang
quedarse en blanco
go blank
226
Slang
quedarse en blanco
have a brain fart
Nautical
227
Nautical
quedarse en calma
[v]
becalm
Military
228
Military
quedarse en cuadro
[v]
be left destitute
American Football
229
American Football
quedarse en la bolsa
stay in the pocket
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of quedarse en
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch