drop-in - Spanish English Dictionary
History

drop-in

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "drop-in" in Spanish English Dictionary : 8 result(s)

English Spanish
Computer
drop-in información parásita
Electricity
drop-in información parásita [f]
drop-in información parásita
drop-in error por exceso
Engineering
drop-in inclusión [f]
drop-in información parásita
Informatics
drop-in información parásita [f]
Mechanics
drop-in error por exceso [m]

Meanings of "drop-in" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
drop bajada [f]
drop-out desertora [f]
drop ceder [v]
drop escudo [m]
drop-out desertor [m]
General
drop caída [f]
drop disminución [f]
drop chispa [f]
drop perilla [f]
drop pinta [f]
drop to drink pinta [f]
drop lágrima [f]
drop baja [f]
drop bambalina [f]
drop depresión [f]
drop gota [f]
drop abatirse [v]
drop dejar caer [v]
drop in dejarse caer [v]
drop by dejarse caer [v]
drop caer [v]
drop calmarse [v]
drop disminuir [v]
drop dropar [v]
drop aflojar [v]
drop soltar [v]
drop anchor anclar [v]
drop lanzar [v]
drop tirar [v]
drop proferir [v]
drop anchor fondear [v]
drop bajar [v]
drop off dejar [v]
drop desbravarse [v]
drop descargar [v]
drop descender [v]
drop off descender [v]
drop desechar [v]
drop renunciar a [v]
drop dejar [v]
drop retroceso [m]
drop hammer pilón [m]
sheer drop tajo [m]
drop largo [m]
drop culín [m]
drop hammer martinete [m]
drop bajón [m]
drop dedo [m]
drop descenso [m]
drop desnivel [m]
drop pastilla (tos) [f]
drop anchor echar anclas [v]
drop declive [m]
cut-glass drop almendra [f]
place from which liquids drop chorrera [f]
drop of liquid gota [f]
drop of any liquid lágrima [f]
drop-like exudation from a tree lágrima [f]
drop hammer maza [f]
drop from a spout chorrear [v]
drop batir [v]
drop destilar [v]
drop escurrir [v]
drop gotear [v]
drop omitir [v]
fall drop by drop llorar [v] fig.
drop salirse [v]
drop all intercourse separarse [v]
drop trastumbar [v]
ear-drop or wire to keep ears pierced abridor [m]
ear-drop arete [m]
drop caimiento [m]
drop-hammer martinete [m]
drop of oil or grease ojo [m]
drop of a steelyard pilón [m]
drop earring zarcillo [m]
drop off adormentarse [v] rare
drop regresión [f]
drop pastilla [f]
drop away caída [f]
drop out caída [f]
a drop in the bucket una nimiedad [f]
a drop in the ocean una tontería [f]
a drop in the ocean una nimiedad [f]
a drop in the bucket una tontería [f]
drop in the bucket nimiedad [f]
drop in (precio) caída de [f]
drop in (demanda) disminución en [f]
a drop in water level bajante [f] GT DO VE EC PY AR UY CO rare
a drop in water level cadena [f] GT DO VE EC PY AR UY CO rare
drop of blood gota de sangre [f]
drop cloth funda de mueble [f]
drop cloth lona [f]
drop leaf table mesa de alas abatibles [f]
drop of una gota de [f]
drop off zone zona de recogida (pasajeros) [f]
drop-off address dirección de entrega [f]
drop-off and pick-up area área de entrega y de recogida [f]
drop derribada [f] HN
sudden drop in temperatures and concentration of clouds, in the area of arequipa, causing an oppressive environment and negative influence on the mood of people nevada [f] PE:S
drop pringa [f] HN SV NI
drop away desaparecer [v]
drop encalmarse [v]
drop off desechar [v]
drag & drop arrastrar y soltar [v]
drop pender [v]
drop echar [v]
(the sun) to drop anochecer [v]
(blood pressure) drop bajar (la tensión) [v]
(one's price) drop bajar el precio de algo [v]
(one's price) drop caer el precio de algo [v]
(the sun) drop caer la tarde [v]
(the sun) drop ponerse (el sol) [v]
drop the charges retirar la acusación [v]
drop the price abaratar [v]
drop out desfasarse [v] ES
drop below zero helar [v]
drop reducir [v]
drop retirar [v]
drop abandonar [v]
drop poner [v]
drop bajar (voz) [v]
drop escribir [v]
drop excluir [v]
drop no seleccionar (jugador) [v]
drop lanzar (bomba) [v]
drop a hint lanzar una indirecta [v]
drop to one's knees arrodillarse [v]
drop someone a line mandar unas letras a alguien [v]
drop something dejar caer algo [v]
drop everything dejar todo de lado [v]
drop sharply caer en picada [v] AR
drop sharply caer en picado [v]
drop dead morirse [v]
drop dead caerse muerto [v]
drop accidentally caérsele [v]
drop anchor echar el ancla [v]
drop anchor echar las anclas [v]
drop accidentally escapársele de las manos [v]
drop accidentally caérsele de las manos [v]
drop below situarse debajo de [v]
drop ballast soltar lastre [v]
drop ballast largar lastre [v]
drop accidentally dar en tierra con [v]
drop dead morir en el acto [v]
drop below zero bajar de cero (temperatura) [v]
drop out automarginarse [v]
drop out of something automarginarse de algo [v]
drop out of college dejar los estudios [v]
begin to drop into the low 20s caer por debajo de los 20 grados (temperatura) [v]
throw or drop something/someone botar [v] AMER
drop in unexpectedly aparecer por sorpresa [v]
drop down from one's hands caérsele algo a alguien [v]
drop innuendos lanzar indirectas [v]
drop across cruzarse (con alguien) [v]
drop trousers quitarse los pantalones [v]
drop around pasarse por algún sitio [v]
drop a kiss besar [v]
drop across encontrarse (por casualidad) [v]
drop a curtsey hacer una reverencia [v]
drop by unexpectedly presentarse inesperadamente [v]
drop around dejarse caer (visitar a alguien) [v]
drop down below a certain level descender por debajo de cierto nivel [v]
drop down from one's hands caérsele algo de las manos a alguien [v]
drop in unexpectedly presentarse por sorpresa [v]
drop in the toilet caerse en el retrete [v]
drop in at pasar a [v]
drop in a faint caer desmayado [v]
drop into a habit caer en un hábito [v]
drop innuendos hacer insinuaciones [v]
drop into the water caerse al agua [v]
drop like a bombshell soltar una bomba (sorpresa/noticia) [v]
drop leaves caerse las hojas [v]
drop litter tirar la basura [v]
drop off a passenger dejar a un pasajero [v]
drop load descargar [v]
drop off passenger dejar a un pasajero [v]
drop someone's book caérsele el libro a alguien [v]
drop open abrirse [v]
drop one's load desahogarse [v]
drop one's obsession with dejar de obsesionarse con [v]
drop out of one's pocket caerse del bolsillo [v]
drop round visitar [v]
drop out of the sky caer del cielo [v]
drop over pasar [v]
drop somebody completely enemistarse con alguien [v]
drop somebody off to hotel dejar a alguien en un hotel [v]
drop somebody off to the airport llevar a alguien al aeropuerto [v]
drop somebody home llevar a alguien a casa en un vehículo [v]
drop something out of use (word etc.) dejar de usarse [v]
drop something to the floor dejar caer algo al suelo [v]
drop table soltar una tabla (informática) [v]
drop the load soltar la carga [v]
drop the reins soltar las riendas [v]
drop to below zero llegar a bajo cero (temperaturas) [v]
drop somebody completely soltar a alguien [v]
drop load soltar carga [v]
drop into the water caer al agua [v]
drop over dejarse caer [v]
drop something to the floor dejar caer algo en el piso [v]
drop round dejarse caer [v]
drop in at dejarse caer a [v]
drop in a faint desmayarse [v]
drop derricar [v] DO
drop a hint (to someone) chifletear [v] SV NI
drop the ball fresquear [v] NI
drop jalar [v] HN SV NI CR EC BO
drop out dropearse (inglés drop) [v] US PR stud.
drop out dropiarse [v] PR
drop a bad habit desraizar [v] HN NI
get the drop on mayoriar [v] SV
drop one's guard papearse [v] GT
drop it tumbarse [v] PR teen
drop volar [v] HN BO
drop a friend voltearse [v] PA
drop someone off somewhere tirar [v] PR
drop chupito [m]
drop pawl trinquete [m]
drop arrow jalón [m]
drop caída [m]
drop escalón [m]
drop out desfase [m]
drop in (temperatura) descenso de [m]
drop arch arco ojival [m]
drop-time tiempo de caída libre (gravedad física) [m]
garbage drop-off cenizal [m] BO
drop pringo [m] SV
drop pringue [m] NI
drop pringue [m] NI
drop earrings pendientes [m/pl]
drop earrings aretes [m/pl]
drop it! ¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU
drop dejar caer
drop out zona defectuosa
vertical drop caída vertical
a drop in prices una caída en los precios
a drop in the bucket una boludez AR
a drop in the bucket algo sin importancia
a drop in the ocean una boludez AR
a drop of water una gota de agua
a drop in the ocean algo sin importancia
a drop of paint una gota de pintura
false drop documento recuperado no pertinente
drop in temperature descenso de la temperatura
a slight drop in temperatures un ligero descenso de las temperaturas
drop ceiling techo falso
drop in interest rates bajada de los tipos de interés
drop in unemployment la reducción del paro
sharp drop brusca caída
a drop of wine una gota de vino
eye-drop lágrima [f]
lemon drop pastilla de limón [f]
drop derramar [v]
drop polvorear [v]
drop parir (los animales) [v]
drop chorrear [v]
drop parar [v]
drop caer muerto repentinamente [v]
drop detenerse [v]
drop a subject cambiar de conversación [v]
drop a hint dar a entender [v]
drop a hint soltar una indirecta [v]
drop a curtsy hacer una reverencia [v]
drop in visitar [v]
drop the curtain correr el telón [v]
drop off quedar dormido [v]
drop off morir [v]
drop in entrar al pasar [v]
drop the curtain bajar el telón [v]
drop escotillón [m]
drop zarcillo [m]
Colloquial
until the last drop hasta el concho [adv] CL
drop pizca [f]
drop or small amount of una gota de [f]
drop aplomada [f] CO
ready to drop no poder con su alma [v]
drop a brick tirarse una plancha [v]
drop a bollock tirarse una plancha [v]
take a drop too much alzar el codo [v]
take a drop too much empinar el codo [v]
take a drop too much beber como una esponja [v]
take a drop too much beber a todo pasto [v]
take a drop too much beber más que siete [v]
have a drop too much beber como una esponja [v]
have a drop too much empinar el codo [v]
drop one's head agachar las orejas [v]
drop one's head bajar las orejas [v]
drop by the wayside arriar velas [v]
drop out of school arrimar los libros [v]
drop a clanger atar la vaca por los cojones [v]
drop a hint insinuar [v]
drop a hint tirar una indirecta [v]
drop a line escribir unas líneas [v]
drop a size bajar un talle (adelgazar) [v]
drop a size or two bajar un par de tallas (adelgazar) [v]
drop dead morir repentinamente [v]
drop dead morir de repente [v]
drop everything abandonar todo [v]
drop everything dejar todo [v]
drop in sometime ven de visita cuando gustes [v]
drop one’s daughter off at the piano lesson dejar a su hija en la clase de piano [v]
drop one's eyes desviar la vista [v]
drop one's eyes bajar la vista [v]
drop one's eyes bajar la mirada [v]
drop the gun on the floor arrojar el arma al piso [v]
drop the gun on the floor tirar el arma al piso [v]
drop-dead deslumbrante [v]
drop-dead infartante [v]
drop dead ¡lárgate! [v]
drop dead ¡muérete! [v]
drop the gun on the floor dejar el arma en el suelo [v]
drop in sometime pásate alguna vez [v]
drop a size perder una talla o dos [v]
drop a clanger columpiarse [v]
drop a brick columpiarse [v]
drop a clanger pringarla [v]
drop a brick pringarla [v]
drop someone dar la patada a alguien [v]
drop a clanger dar un resbalón [v]
drop a brick dar un resbalón [v]
drop a clanger egar un patinazo [v]
drop a clanger dar un patinazo [v]
drop a clanger dar una pifia [v]
drop a brick egar un patinazo [v]
drop a brick dar un patinazo [v]
drop a brick dar una pifia [v]
drop dead dar un reventón [v] ES
drop one's jaw quedarse bizco [v]
drop a brick darse una culada [v]
drop a clanger darse una culada [v]
drop dead quedarse en el sitio [v]
drop a bomb dejar caer una bomba [v]
drop a case desistir (el juicio) [v]
drop out causar baja [v]
drop out darse de baja [v]
drop out of school abandonar los estudios [v]
drop out of school dejar los estudios [v]
drop a bomb lanzar una bomba [v]
drop one's pants bajarse los pantalones [v]
make the drop hacer la entrega [v]
be drop dead gorgeous estar jamón [v]
drop by estar de paso [v]
drop a brick hacer una plancha [v]
drop a bollock hacer una plancha [v]
drop a clanger meter el choclo [v] MX
drop a clanger meter el remo [v]
drop a clanger meter la pezuña [v]
drop a clanger meter un gazapo [v]
drop a brick meter el choclo [v] MX
drop a brick meter el remo [v]
drop a brick meter la pezuña [v]
drop a brick meter un gazapo [v]
drop bajar de punto [v]
drop a clanger patinar [v]
drop dead perder el pellejo [v]
drop derribar [v]
drop matar [v]
drop a line escribir (una carta) [v]
drop a line poner (una carta) [v]
drop asleep quedarse cuajado [v]
drop a brick regar la cajeta [v]
drop by (someone’s) caer  [v] AR
drop by (someone’s) caerse [v] AR
drop out of school destripar [v] MX
drop a deuce echar el topo [v] MX
drop aburrir [v] disused
ready to drop muerto [adj]
drop dead! go fly a kite! ¡chicharrón! [interj] HN NI
drop of hot oil/wax perdón [m] rare
mic drop tapabocas [m] BO CL
one who sues at the drop of a hat picapleitos [m/f]
ready to drop muerta [adj/f]
a drop in the ocean una gota en el océano
(blood pressure) drop precipitously (presión sanguínea) cayó precipitadamente
at the drop of a hat en un abrir y cerrar de ojos
at the drop of a hat de inmediato
at the drop of a hat en un parpadear
at the drop of a hat en un suspiro
at the drop of a hat en un santiamén
at the drop of a hat a primeras de cambio
at the drop of a hat al instante
down to the last drop/wire hasta los posos
drop everything! ¡deja todo!
drop it déjalo
drop it! ¡basta ya!
fit to drop estar agotado
fit to drop estar muerto de cansado
drop the subject! ¡tema terminado!
drop-dead date fecha límite
drop-dead date fecha de finalización
drop-dead date último día
drop-dead date fecha tope
so quiet you could hear a pin drop se oía el vuelo de una mosca
so quiet you could hear a pin drop tan silencioso que podía oírse la caída de un alfiler
so still you could hear a pin drop se oía el vuelo de una mosca
so still you could hear a pin drop tanto silencio que se podía sentir un alfiler cayendo
a drop in the bucket una gota en el océano
Phrasals
drop out anular reservas o compromisos [v]
drop out of abandonar (curso) [v]
drop off bajar [v]
drop from retirarse de [v]
drop out of dejar de asistir a (la escuela) [v]
drop out of retirarse de [v]
drop in on pasarse por casa de [v]
drop out from dejar de asistir a (la escuela) [v]
drop by dejarse caer en [v]
drop in dejarse caer en [v]
drop by visitar [v]
drop away desplomarse [v]
drop behind quedarse atrás [v]
drop below caer por debajo de [v]
drop below bajar de [v]
drop off dejar a alguien o algo [v]
drop off dormirse [v]
drop off llevar [v]
drop off quedarse dormido [v]
drop off llevar a alguien o algo [v]
drop up (some place) ir de visita a un lugar al norte [v]
drop off entregar [v]
drop below caer por debajo de
drop below descender por debajo de
drop below bajar de
Phrases
at the drop of a hat a la menor provocación [adv]
at the drop of a hat a la zumba marumba [adv]
at the drop of a hat aquí te pillo, aquí te mato [adv]
at the drop of a hat aquí te pillo y aquí te mato [adv]
at the drop of a hat aquí te cojo, aquí te mato [adv]
at the drop of a hat aquí te cojo y aquí te mato [adv]
drop (from a list) dar de baja [v]
a drop of una gota de
i'll drop you a line te escribiré unas líneas
you could've heard a pin drop no se oía ni una mosca
so quiet you can hear a pin drop hay tanto silencio que se puede oír el vuelo de una mosca
turn on tune in drop out sintoniza, despierta, descuélgate (lema de los hippies, también llamados dropouts o marginados)
at the drop of a hat en un credo
at the drop of a hat en dos trancos
at the drop of a hat en un decir amén
at the drop of a hat en un dos por tres
at the drop of a hat en menos que canta un gallo
at the drop of a hat en menos que se reza un padrenuestro
I'm almost drop no puedo con mi alma
I'm ready to drop no puedo con mi alma
at the drop of a hat sin más ni más
to the last drop hasta la última gota
till the last drop hasta las ganas
you can hear a pin drop hay un silencio absoluto
Idioms
to the last drop al seco [adv] BO CL
every last drop hasta la tambora [adv] HN:N DO
drop a brick meter el cazo [v]
drop the ball meter la pata [v]
drop the ball meter el cazo [v]
drop a clanger meter la pata [v]
drop a clanger meter el cazo [v]
drop a bollock meter la pata [v]
drop a bollock meter el cazo [v]
drop down dead caer muerto [v]
drop into your lap venir a alguien a la mano [v]
drop into your lap venir a alguien a las manos [v]
be ready to drop estar para el arrastre [v]
fit to drop estar para el arrastre [v]
a drop in the ocean una gota de agua en el mar [v]
drop by the wayside tirar la toalla [v]
drop by the wayside darse por vencido [v]
drop by the wayside levantar el gallo [v] MX
drop by the wayside arrojar la esponja [v]
drop by the wayside tirar la esponja [v]
drop by the wayside abandonar la lucha [v]
drop by the wayside arrojar la toalla [v]
drop by the wayside echar la soga tras el caldero [v]
drop by the wayside recoger velas [v]
drop by the wayside dar con la carga en tierra [v]
drop by the wayside echarse con la carga [v]
drop by the wayside dar con la carga en el suelo [v]
drop the price bajar la mano [v]
drop like flies caer como chinches [v]
drop into someone's lap caerle como llovido del cielo a alguien [v]
fight to the last drop of blood luchar hasta la última gota de sangre [v]
drop one's guard bajar la guardia [v]
drop one's guard descuidar la guardia [v]
take a drop too much beber en exceso (alcohól) [v]
take a drop too much beber como un cosaco [v]
take a drop too much beberse hasta el agua de los floreros [v]
have a drop too much beber en exceso (alcohól) [v]
have a drop too much beber como un cosaco [v]
have a drop too much beberse hasta el agua de los floreros [v]
drop like a sack of potatoes caer redondo [v]
drop like a sack of potatoes caerse redondo [v]
drop like a sack of potatoes caerse redondito [v]
drop like flies morir como moscas [v]
drop like flies caer como moscas/chinches [v]
drink till you drop beber hasta caerse al suelo [v]
have the penny drop caer en la cuenta [v]
drop a bomb arrojar una bomba [v]
drop a bombshell arrojar una bomba [v]
drop a brick meter la pata [v]
drop a brick actuar sin tacto [v]
drop a brick anunciar algo preocupante [v]
drop a brick hacer algo desacertado [v]
drop a brick decir un disparate [v]
drop a bundle pagar una fortuna [v]