Figure - Español Inglés Diccionario

Figure

Significados de "Figure" en diccionario español inglés : 99 resultado(s)

Inglés Español
Common
figure figura [f]
figure cifra [f]
figure figurar [v]
General
figure número [m]
figure cuerpo [m]
figure físico [m]
figure guarismo [m]
figure estampa [f]
figure lámina [f]
figure línea [f]
figure cantidad [f]
figure traza [f]
figure figurar [v]
figure figurarse [v]
figure imaginarse [v]
figure calcular [v]
figure venir [v]
figure diseño [m]
figure dibujo [m]
figure diagrama [m]
figure gráfico [m]
figure carácter [m]
figure talle [m]
figure tipo [m]
figure muñeco [m]
figure guarismo [m]
figure forma [f]
figure silueta [f]
figure estatuilla [f]
figure constar [v]
figure ocurrírsele [v]
figure suponer [v]
figure echar cuentas [v]
figure cuerpo [m]
figure maniquí [m]
figure símbolo [m]
figure imagen [f]
figure formación [f]
figure letra [f]
figure representación [f]
figure manera [f]
figure presencia [f]
figure cota [f]
figure amoldar [v]
figure delinear [v]
figure simbolizar [v]
figure imaginar [v]
figure personaje [m]
figure viso [m]
figure tropo [m]
figure semejanza [f]
figure hechura [f]
figure estatua [f]
figure pintura [f]
figure distinción [f]
figure figura gramatical [f]
figure imaginarse [v]
figure disponer [v]
figure cubrir con figuras [v]
figure representar simbólicamente [v]
figure adornar con figuras [v]
figure hacer figura [v]
figure hacer papel [v]
figure papel [m]
figure alguarismo (árabe) [m] disused
figure línea [f]
figure manera [f] disused
figure suponer [v]
Idioms
figure hacer papel [v]
Colloquial
figure tipazo [m]
figure fachada [f]
figure facha [f]
figure figura [m/f] ES
Business
figure cantidad [f]
figure cifra [f]
Law
figure cálculo [m]
Engineering
figure valor [m]
figure guarismo [m]
figure porcentaje [m]
figure ilustración [f]
figure estampa [f]
figure cifra [f]
figure figura [f]
figure carácter no alfabético
figure carácter secundario
Geometry
figure figura geométrica [f]
figure figura [f]
Math
figure la figura
Geology
figure ilustración [f]
Technical
figure computar [v]
figure estimar [v]
figure representar [v]
figure acotar [v]
figure formar [v]
Printing
figure ilustración [f]
Energy
figure cifra [f]
figure ilustración [f]
Music
figure florear [v]
Astrology
figure horóscopo [m]

Significados de "Figure" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Common
figure out averiguar [v]
figure in figurar [v]
General
outstanding figure primate [m]
figure of christ cristo [m]
(woman) figure percha [f]
public figure personalidad [f]
great figure gloria [f]
have a good figure tener buen tipo [v]
figure in protagonizar [v]
keep one's figure guardar la línea [v]
watch one's figure guardar la línea [v]
leading figure figura [f]
figure out entender [v]
figure out cogerle el punto [v]
figure dancing baile de cuentas [m]
figure drawn on the ground by witchdoctors cerco [m]
outstanding figure clásico [m]
large star figure estrellón [m]
large-headed figure gigantillo [m]
giant carnival figure gigantón [m]
public figure hombre público [m]
legendary figure mito [m]
model figure modelo [m]
action figure muñeco [m]
number figure número [m]
father figure padre [m]
x-shaped figure aspa [f]
temple or sanctuary holding a holy figure casa de devoción [f]
figure of death chata [f]
stamp of a religious figure estampa [f]
star figure estrella [f]
leading figure figura [f]
good figure buena figura [f]
sculpted figure figura de bulto [f]
bad figure mala figura [f]
large-headed figure gigantilla [f]
serpent's figure borne in the corpus christi procession gomia [f]
arabic symbol or figure letra de guarismo [f]
figure of speech locución [f]
figure (dance) mudanza [f]
figure out acertar [v]
figure out apurar [v]
figure out bandearse [v]
figure out descifrar [v]
figure out desentrañar [v]
figure out desenvolver [v]
figure out escudriñar [v]
figure out hallar [v]
figure out industriarse [v]
figure out ingeniarse [v]
figure out romper [v]
figure out sacar [v]
leading figure santón [m]
giant figure gigante [m]
public figure personaje público [m]
figure of speech metaplasmo [m]
figure on horseback equivalent to the queen caballo [m]
action figure muñeco de acción [m]
action figure muñeco coleccionable [m]
leading figure eminencia [f]
x-shape figure or cross aspa [f]
dark figure cifra gris [f]
hourglass figure cintura de vispa [f]
z-shaped figure aspa [f]
hour-glass figure cintura de avispa [f]
action figure figura de acción [f]
ash retention figure porción en una cantidad de cenizas que no hizo combustión [f]
action figure figura de acción [f]
action figure figura coleccionable [f]
carved stone with some inscription or figure piedra [f]
large-headed figure gigantilla [f]
giant carnival figure gigantona [f]
public figure personalidad [f]
ridiculous figure facha [m/f]
main figure protagonista [m/f]
figure-hugging ceñido [adj]
having the shape of figure-of eight lemniscático [adj]
figure out calcular [v]
figure out deducir [v]
figure out darse cuenta [v]
figure it out yourself sacar la cuenta [v]
figure it out yourself hacer números [v]
have a good figure tener una buena figura [v]
figure out whether saber si [v]
lose one's figure perder la línea [v]
have a good figure tener buena figura [v]
enhance the figure realzar la figura [v]
become a celebrity figure convertirse en una figura célebre [v]
figure out resolver [v]
figure skating patinaje artístico
figure-of-eight nudo de ocho
leah [biblical figure] lea
figure of speech forma de hablar
public figure hombre público
figure skating el patinaje artístico
authority figure figura de autoridad
figure of speech figura retórica
decorative figure figura decorativa
large figure of an angel angelote [m]
figure in dancing cruzado [m]
figure representing 400 cuatrocientos [m]
work wrought with the figure of scales escamado [m]
figure of fun figura [m]
lay-figure figurín [m]
huge figure of ridiculous appearance figurón [m]
wooden movable figure of an armed man estafermo [m]
stuffed figure pelele [m]
figure eight ocho [m]
figure eleven once [m]
grotesque figure monigote [m]
ill-drawn figure mamarracho [m]
figure cut out recortado [m]
figure in dancing cadena [f]
figure cut out of paper cortadura [f]
figure given to a thing hechura [f]
large-headed figure gigantilla [f]
cut (representing a figure) figura [f]
carved figure estatua [f]
half-moon-shaped geometrical figure lúnula [f]
dressmaker's lay figure moña [f]
figure-head of a galley parasemo [f]
figure in dancing mudanza [f]
dressmaker's figure muñeca [f]
figure of a bull in fireworks toquilla [f]
having a good figure (estar) bien hecho [adj]
of good bad disposition or figure mal entrazado [adj]
that which cannot be represented by any figure infigurable [adj]
dwarf figure gofo [adj]
make a rough model of a figure or bas-relief bosquejar [v]
cut a dress to the figure escotar [v]
cut a figure figurar [v]
cut a figure delinear [v]
lay figure maniquí [m]
magic sign or figure carácter [m]
impress (symbol or figure) empresa [f]
ghostly figure aparición [f]
figure out computar [v]
figure out hallar por cálculo [v]
figure up sumar [v]
figure up computar [v]
figure out adivinar [v]
round figure honorarios amplios [m/pl]
grotesque figure babuino [m] fig.
figure dressed as soldier placed in the bullring dominguillo [m] disused
a game played by two people, each trying to make a line of three x's or three o's in a boxlike figure with nine spaces ajedrez [m] DO
square geometric figure escuardo [m] US
tango, step, or figure (choreography) corte [m] BOAR
ability to figure out and anticipate ojo de chícharo [m] MX
ability to figure out and anticipate ojo de águila [m] CL
sloppily-made human figure monicaco [m] PA