dormir - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

dormir

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "dormir" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 39 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
dormir [v] die
dormir [v] rest in death
General
dormir [v] sleep
dormir [v] spend the night
dormir [v] lie idle
dormir [v] stay the night
dormir [v] rest
dormir [v] pass the night
dormir [v] put to sleep
dormir [v] slumber
dormir [v] kip
dormir [v] CU harass
dormir [v] EC spend the night uncovered
dormir [v] CU pursue
dormir [v] PR reach
dormir [v] EC spend the night outside
dormir [v] CU harass
dormir [v] BO soak dirty clothes in detergent and water
dormir [v] BO marinade
dormir [v] PR get
dormir [v] PR achieve
dormir [v] PR grab
dormir [v] CU hound
dormir [v] PR take
dormir [v] PR obtain
dormir [v] PR seize
dormir [v] CU pester
dormir [v] repose
dormir [v] roost
Idioms
dormir [v] get some shut eye
Phrasals
dormir [v] put out
dormir bunk down
Colloquial
dormir [v] doss
dormir bed
Nautical
dormir [v] heel excessively
dormir [v] applied to a sluggish magnetic needle
British Slang
dormir [v] dossdown
dormir [v] cop some zeds
dormir gonk

Bedeutungen, die der Begriff "dormir" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 313 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
dormir la siesta [v] have a nap
dormir la siesta take a nap
bolsa de dormir [f] MX PA AR sleeping bag
merienda de antes de dormir [f] bedtime snacks
bata de dormir [f] NI CU DO VE night gown
bolsa de dormir [f] MX BO AR UY sleeping bag
bolsa de dormir [f] MX BO AR UY sleeping bag
camisa de dormir [f] PA PR CO EC nightshirt
dormir la siesta [v] take a nap
dormir como un tronco [v] sleep like a log
volver a dormir [v] go along back to sleep
irse a dormir pronto [v] go to bed early
irse a dormir tarde [v] go to bed late
irse a dormir pronto [v] go to sleep early
irse a dormir tarde [v] go to sleep late
hacer dormir a alguien [v] lull someone to sleep
adormecer dormir a alguien [v] lull someone to sleep
dormir de más [v] oversleep
dormir la siesta [v] take one's afternoon nap
dormir con una persona [v] sleep with a person
dormir en un lugar (distinto del habitual) [v] bed down some place
encontrar un sitio donde dormir [v] bed down some place
dormir boca arriba [v] sleep face up
saco de dormir [m] sleeping bag
gorro de dormir [m] nightcap
un lugar dónde dormir [m] a roof over one's head (idiom)
espacio para dormir [m] bedspace
saco de dormir [m] bedroll
camisón para dormir [m] bedgown
cuentos para dormir [m/f] bedroom story
prendas para ir a dormir [f/pl] bedwear
camisa de dormir nightshirt
dormir tranquilamente sleep peacefully
dormir plácidamente sleep peacefully
noche sin dormir sleepless night
hora de dormir bedtime
camisa de dormir masculina nightshirt
saco de dormir sleeping bag
pastilla para dormir sleeping pill
cama para dormir bed to sleep in
cama donde dormir bed to sleep in
cuento antes de dormir bedtime story
cuarto de dormir [m] bedroom
gana de dormir [f] nappiness
camisa de dormir [f] nightgown
camisa de dormir [f] nightdress
dejar de dormir [v] awaken
dejar de dormir [v] awake
dormir en tarima [v] bunk
dormir demasiado [v] oversleep
dormir con [v] lie with
dormir la siesta [v] nap
no dormir [v] be wakeful
dormir a un niño cantando [v] sing a child sleep
dormir a pierna suelta [v] sleep soundly
dormir profundamente [v] sleep soundly
dormir como un lirón [v] sleep like a top
dormir la mona [v] sleep off one's liquor
dormir al sereno [v] sleep in the open air
dormir como un tronco [v] sleep like a top
dormir como una piedra [v] sleep like a top
cuarto (de dormir) [m] bedchamber
cuarto (de dormir) [m] bedroom
Idioms
dormir hasta tarde [v] sleep in
dormir un rato [v] grab some sleep
dormir una siesta [v] catch forty winks
dormir un poco [v] catch some Zs
dormir una siesta [v] catch some Zs
dormir un poco [v] cut some Zs
dormir un poco [v] cop some Zs
dormir un rato [v] cop some Zs
dormir un poco [v] take forty winks
dormir en el sofá [v] crash on the couch
dormir como un ceporro [v] sleep like a log
dormir la mona [v] sleep off
dormir como un lirón [v] sleep like a log
dormir como un lirón [v] be dead to the world
dormir un poco [v] have forty winks
dormir una siesta [v] have forty winks
dormir un rato [v] grab 40 winks
dormir un rato [v] grab forty winks
irse a dormir [v] hit the hay
irse a dormir [v] hit the sack
dormir un poco [v] have some shut-eye
dormir como un leño [v] sleep like a log
dormir como un lirón [v] sleep like a baby
dormir como una peña [v] sleep like a log
dormir el sueño de los justos [v] sleep all night
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] be on the watch
dormir hasta en el filo de una navaja [v] sleep on a clothesline
dormir con los ojos abiertos [v] keep one's eyes peeled
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] keep one's eyes peeled
dormir el sueño de los justos [v] sleep like a log
dormir el vino [v] get rid of by sleeping
dormir a pierna tendida [v] sleep like a log
dormir como una marmota [v] sleep like a log
dormir con los ojos abiertos [v] be extremely alert
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] be extremely alert
dormir de un tirón [v] sleep around/for (hours etc.) soundly
dormir de un tirón toda la noche [v] sleep straight through the night
dormir el sueño de los justos [v] sleep the sleep of the just
dormir el vino [v] sleep it off
dormir hasta en el filo de una navaja [v] sleep even on the edge of a razor
dormir la zorra [v] sleep drunk
dormir a pierna suelta [v] sleep like a log
dormir con los ojos abiertos [v] keep one's eyes skinned
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] keep one's eyes skinned
dormir con los ojos abiertos [v] be on the watch
dormir con los ojos abiertos [v] keep one's eyes open
dormir hasta en el filo de una navaja [v] sleep anywhere
dormir el vino [v] sleep drunk
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] keep one's eyes open
dormir el sueño de los justos [v] sleep soundly
dormir de un tirón [v] sleep through the night
dormir a pierna suelta [v] sleep well
dormir a pierna tendida [v] sleep well
dormir la mona [v] sleep off a hangover
dormir a pierna tendida [v] sleep soundly
no dormir [v] not sleep a wink
planchar la oreja (dormir) [v] pound one's ear
dormir durante una hora [v] put one's head down for an hour
dormir al bebé meciendo [v] rock the baby to sleep
hacer dormir a alguien [v] put somebody to sleep
poner a dormir a alguien [v] put somebody to sleep
ser capaz de dormir a un muerto [v] be like watching paint dry
dormir como un santo [v] sleep like a baby
dormir como un bendito [v] sleep like a baby
dormir como un santo [v] sleep like a log
dormir como un leño [v] sleep like a top
dormir como una marmota [v] sleep like a top
dormir como un leño [v] sleep like a baby
dormir como un tronco [v] sleep like a baby
dormir como una marmota [v] sleep like a baby
dormir al fresco [v] sleep out in the open
dormir al sereno [v] sleep out in the open
dormir al raso [v] sleep out in the open
dormir al fresco [v] sleep outdoors
dormir al sereno [v] sleep outdoors
dormir al fresco [v] sleep in the open air
dormir al sereno [v] sleep in the open air
dormir a pierna suelta [v] sleep like a top
dormir muchas horas [v] sleep around the clock
dormir mansamente [v] sleep like a lamb
dormir desnudo [v] sleep in the buff
dormir desnudo [v] sleep in the altogether
dormir todo el día [v] sleep around the clock
dormir como un cordero [v] sleep like a lamb
dormir desnudo [v] sleep in the nude
dormir desnudo [v] sleep in the raw
dormir todo el día [v] sleep the clock round
dormir con la chula [v] HN be unlucky
hacer dormir [v] BO knock unconscious
hacer dormir [v] BO steal
hacer dormir [v] BO knock out
hacer dormir [v] BO appropriate a foreign object without the owner noticing
hacer dormir [v] BO keep something that was borrowed
dormir ensillado [v] CL rare sleep a few hours in one's clothes
dormir a rejo pelado [v] NI sleep in one's birthday suit
dormir como piedra en pozo [v] MX sleep like a rock
dormir a pata ancha [v] CU AR sleep deeply for a long time
dormir a rejo pelado [v] NI sleep naked
dormir como piedra en pozo [v] MX sleep deeply
dormir como yuca [v] PR be fast asleep
dormir con la chula [v] HN have bad luck
dormir de ese lado [v] PA hope
dormir el sueño eterno [v] CU be pending
dormir ensillado [v] CL rare sleep standing up
poder dormir parado [v] CU have a large foot
dormir de ese lado [v] PA be hopeful
dormir como yuca [v] PR be in a deep sleep
dormir a pierna suelta to sleep like a log
dormir la mona to sleep off a hangover
no dormir por pensar en algo lose sleep over something
no dormir por pensar en algo lose sleep about something
dormir en el trabajo lie down on the job
dormir un poco get some shut-eye
dormir un poco get some sleep
dormir como un bendito sleep like a baby
dormir como un tronco sleep like a log
dormir el vino sleep off a hangover
dormir juntos sleep together
cría mala fama (y échate a dormir) give a dog a bad name and hang him
cría mala fama (y échate a dormir) give a dog bad name and hang him
cría mala fama (y échate a dormir) give a dog an ill name and hang him
Speaking
la última vez que fui a dormir the last time i went to sleep
no pude dormir la siesta couldn't catch a wink
¿no vas a dormir? aren't you going to sleep?
sólo necesitas dormir un poco you just need to get some sleep
estoy tratando de dormir aquí i'm trying to sleep here
me estoy yendo a dormir I am going to sleep
me voy a dormir i am going to sleep
me voy a dormir i'm going to bed
tengo problemas para dormir i'm having trouble sleeping
ve a dormir go to your bed
¿se va a dormir? are you going to bed?
no pudo dormir he hasn't slept a wink
¡la dormir! bedtime!
la dormir! time for bed!
¡a dormir! time for bed!
¡a dormir! bedtime!
me voy a dormir I'm going to bed
¿puedes dormir por las noches? can you sleep at night?
¿sabías que la novia se estaba quedando a dormir? did you know his girlfriend was sleeping over?
no puedo dormir en la oscuridad I can't sleep in the dark
no consigo dormir I can't sleep
no puedo dormir con la luz encendida I can't sleep with the light on
no puedo dormir con la luz prendida I can't sleep with the light on
no puedo dormir con las luces encendidas I can't sleep with the lights on
no podía dormir I could not get to sleep
no podía dormir I could not sleep
dormir hasta tarde sleep late
me puso a dormir put me to sleep
me puso a dormir put me down
podría quedarme a dormir esta noche i might stay over tonight
vamos a dormir un poco let's get some sleep
vayamos a dormir un poco let's get some sleep
vayamos a dormir let's go to bed
necesito dormir I must go to sleep
tengo que dormir I must sleep
debería dormir i should sleep
le di algo que la ayudará a dormir i gave her something that will help her sleep
¿cuándo vas a dormir? when will you sleep?
quiero dormir i want to sleep
tengo que irme a dormir I have to go to sleep
necesito dormir I have to sleep
tengo que dormir i have to sleep
trata de dormir un poco try to get some sleep
no voy a dormir i won't sleep
Phrasals
dormir al raso [v] sleep rough
irse a dormir [v] turn in
retirarse a dormir [v] bed down
encontrar un lugar para dormir [v] bed down
irse a dormir [v] bed down
echarse a dormir [v] doss down
dormir en la casa de alguien [v] sleep over
dormir todo el tiempo durante un período determinado [v] sleep something away
dormir al aire libre [v] sleep out
dormir hasta que pasen los efectos del alcohol o drogas [v] sleep something off
dormir (con alguien en algún lugar) [v] sleep over (with someone) (some place)
dormir durante (evento/espectáculo) [v] sleep through something
dormir hasta que pasen los efectos de un medicamento [v] sleep something off
dormir juntos [v] sleep together
dormir (a alguien o a un animal) [v] put (someone or an animal) out of something
poner a dormir (a alguien o algún animal) [v] put (someone or an animal) out
poner a dormir [v] put out
retirarse a dormir [v] sack out
irse a dormir [v] sack out
Colloquial
dormir al aire libre [v] sleep in the open air
dormir sobre un lecho de rosas [v] (one's life) to be a bed of roses
no dormir sobre un lecho de rosas [v] (one's life) to be not a bed of roses
dormir el lobo [v] sleep it off
dormir la mona [v] sleep it off
dormir con la luz encendida [v] sleep with the light on
hacer dormir a alguien con arrullos lull someone to sleep
dos sacos de dormir a couple of sleeping bags
no dormir más de dos horas cada noche not get more than two hours of sleep a night
ve a dormir un poco go get some sleep
volver a dormir go back to sleep
dormir un poco get some sleep
dormir la siesta get one’s kip
hora de dormir bedtime
irse a dormir ahora go to sleep now
no puedo dormir a causa del miedo cannot sleep from fear
rapapolvos de la mujer al marido antes de dormir curtain lecture
trata de dormir un poco try and get some sleep
hora de dormir time to sleep
Proverbs
cría fama y échate a dormir give a dog a bad name (and hang it)
las mañanitas de abril son muy dulces de dormir spring mornings are sweet to sleep
Phrases
dormir como un lirón [v] sleep like a dormouse
echarse a dormir [v] lie down to sleep
dormir como un tronco to sleep like a log
no se puede dormir y guardar la era you can't have your cake and eat it too
Slang
dormir una siesta [v] catch some zeds (uk)
dormir una siesta [v] catch some zees (us)
dormir una siesta [v] catch some z's
dormir una siesta [v] catch some z's (uk)
echarse a dormir [v] kip down
dormir juntos [v] have a go at it
dormir juntos [v] have it off
dormir juntos [v] jazz
retirarse a dormir [v] kip down
dormir juntos [v] lie with
irse a dormir [v] sack out
dormir con alguien [v] screw
irse a dormir [v] turn in
retirarse a dormir [v] turn in
dormir a la intemperie [v] sleep rough
dormir con [v] sleep with
irse a dormir [v] rack out
irse a dormir [v] retire
retirarse a dormir [v] retire
irse a dormir hit the hay
irse a dormir hit the sack
saludo a la hora de dormir beddy-bye
comprimido para dormir goofball
dormir a la intemperie sleeping rough
dormir a la intemperie sleepout
Engineering
dificultad para dormir difficulty sleeping
saco para dormir sleeping bag
Medicine
cada noche a la hora de dormir quaque hora somni
píldoras para dormir sleeping pill
dormir boca arriba sleep on one's back
dificultad de dormir trouble sleeping
Psychology
ciclo de dormir-despertar sleep-wake cycle
Nursing Terms
pastillas para dormir sleeping pills
hora de dormir bedtime
Transportation
cabina de dormir sleeper berth
Military
saco de dormir sleeping bag
British Slang
dormir una siesta [v] get some z's
dormir (expresión infantil) bo-boes
hora de dormir bedfordshire
sobre de dormir gonk-bag
me voy a dormir I’m off to bedfordshire