fama - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

fama

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "fama" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 33 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
fama [f] fame
fama [f] renown
fama [f] reputation
fama [f] news
fama [f] gossip
fama [f] word
fama [f] celebrity
fama [f] character
fama [f] kudoz
fama [f] glory
fama [f] repute
fama [f] name
fama [f] bruit
fama [f] conspicuousness
fama [f] stardom
fama [f] character
fama [f] praise
fama [f] opinion
fama [f] honour
fama [f] honor
fama [f] memory
fama [f] noise
fama [f] notedness
fama [f] hearsay
fama [f] talk
fama [f] popularity
fama [f] CO:C,E store or place where meat is sold retail
fama [f] BO bulls eye
Colloquial
fama [f] report
fama [f] rumour
fama [f] rumor [us]
Law
fama [f] notoriety
fama [f] prominence

Bedeutungen, die der Begriff "fama" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 104 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
de mala fama [adj] notorious
General
cobrar fama [v] become famous
llegar a la fama [v] become famous
tener fama [v] be famous
pública voz y fama [f] common knowledge
momento de grandeza (encuentro con famosos/fama) [m] brush with greatness
mala fama [adj] seedy
de buena fama [adj] reputable
de mala fama [adj] disreputable
de buena/mala fama [adj] of good/ill
lograr (el éxito/el objetivo/la fama) [v] achieve
tener fama de hacer algo [v] be reputed to do something
tener fama de ser algo [v] be reputed be something
dar fama a alguien [v] make someone famous
estar en el apogeo de su fama [v] be at the height of his/her fame
alcanzar la fama [v] achieve fame
ganar mala fama [v] acquire a bad reputation
llevar a la fama [v] bring fame
traer mala fama [v] bring into disrepute
tener fama de ser [v] be reputed to be
alcanzar la fama [v] achieve fame
dar mala fama [v] give a bad name
el salón de la fama the hall of fame
quince minutos de fama 15 minutes of fame
la fama the big time
fama de reputation as
tizón (fama/estimación) [m] disgrace
perder la buena fama [v] become stained
perder la buena fama [v] become tarnished (fame)
escritor de poca fama [m] scribbler
mala fama [f] disreputation
mala fama [f] disrepute
sin fama [adj] noteless
dar fama [v] bruit
dar fama [v] credit
tener fama de [v] be reputed
tener fama [v] resound
empañar (la fama) [v] stain
Idioms
adquirir mucha fama [v] go a bomb
alcanzar la fama [v] have one's name in lights
adquirir mucha fama [v] go like a bomb
alcanzar la fama [v] have the world at one’s feet
hacer alguien honor a su fama [v] live up to one's reputation
alcanzar la fama [v] acquire fame
alcanzar la fama [v] make a name for oneself
alcanzar la fama [v] become famous
hacer honor a su fama [v] live up to its fame
ganarse fama de algo [v] get a reputation for something
tener fama de algo [v] have a reputation for something
ser fama [v] be said
ser fama [v] be known
ser fama [v] be rumored
echar fama [v] disclose
echar fama [v] reveal
echar fama [v] divulge
echar fama [v] make public
perder fama lose popularity
abrirse camino a la fama burst upon the scene
tener mala fama get a bad name
ganar fama win a name for oneself
sin nombre ni fama without a name and fame
mala fama bad rap
cría mala fama (y échate a morir) give a dog a bad name
mala fama bum rap
cría mala fama (y échate a dormir) give a dog a bad name and hang him
cría mala fama (y échate a dormir) give a dog bad name and hang him
cría mala fama (y échate a dormir) give a dog an ill name and hang him
lo que llevó a alguien a la fama someone's claim to fame
la causa subyacente de la fama de alguien someone's claim to fame
la justificación de la fama de alguien someone's claim to fame
Speaking
corre la fama it is reported
Phrasals
saltar a la fama [v] take off
saltar a la fama (personas/canciones) take off
Phrases
de buena fama [adj] generally esteemed and respected
buena fama hurto encubre good reputation covers over a theft
Colloquial
tener fama de ser [v] be famous for being
tener mala fama [v] have a bad name
casa de mala fama house of ill fame
un mujeriego de mala fama a notorious playboy
fama repentina overnight sensation
un minuto de fama overnight sensation
quitar la fama [v] fig. spatter
Proverbs
cría fama y échate a dormir give a dog a bad name (and hang it)
hazte fama y échate a dormer, un perro maté y mataperros me llamaron give a dog a bad name and hang it
unos cobran la fama y otros cardan la lana you always get the blame when you do something wrong
unos cobran la fama y otros cardan la lana some people carry the wool and others carry the fame
Slang
cualquier cosa que atraiga al sexo opuesto (fama/dinero/inteligencia) pimp juice
deslumbrado por la fama starstruck
Business
de mala fama [adj] disreputable
de mala fama disreputable
mala fama disrepute
mala fama bad reputation
Law
mala fama ill fame
fama pública reputation
mala fama disrepute
pública voz y fama common knowledge
Psychology
mala fama disrepute
de mala fama disreputable
American Football
el juego del salón de la fama hall of fame game
salón de la fama hall of fame
Baseball
museo y la galería de la fama de béisbol [m] baseball hall of fame and museum
salón de la fama [m] hall of fame
templo de la fama [m] hall of fame
galería de la fama [f] hall of fame